Home > Panasonic > Television > Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions

Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    Funciones 
    avanzadas
     Bloqueo
    ■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a\
     bloquear
    Bloqueo de 
    canal
    Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bl\
    oquearán 
    independientemente de la clasificación del programa. 
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.
     Seleccione el canal que va a bloquear.
    Bloquear canal
    Modo
    Canal 1 
    Canal 2 
    Canal 3 
    Usuario
    3
    4
    -
     Seleccione 
     Establezca
     Para bloquear/desbloquear todos los canales:
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” ó en “No”.
      Total:  Bloquea todos los canales
      No:   Desbloquea todos los canales
    Juego
    Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas 
    externas.
    Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en 
    “Sí”.
     Seleccione 
     Establezca
    Sí:   Bloquea 
    No: Desbloquea
    Bloqueo de 
    programa
    ■ Para establecer el nivel de clasificación
    La tecnología “V-chip” permite que los 
    programas restringidos sean bloqueados 
    según las clasificaciones de televisión.
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.
    Bloquear prog. 
    Modo
    Salida a monitor 
    MPAA 
    U.S.TV
    Sí
    Sí
    No
    No
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. 
    No
    No
     Establezca
     Seleccione
      Seleccione la categoría de  calificación que quiera seguir.
    Bloquear prog. 
    Modo
    Salida a monitor 
    MPAA 
    U.S.TV
    Sí
    Sí
    No
    No
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. 
    No
    No
     Siguiente
     Seleccione
    MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV:   Clasificaciones para programas de 
    televisión de los EE.UU.
    C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá
    C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
      
      Seleccione la clasificación que va a bloquear.Seleccione
    Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)
    No Sin clasificación
    G Público en general:  Todos los públicos
    PG Se recomienda el acompañamiento de los 
    padres
    PG-13 Aviso para los padres:  No es apropiado para 
    menores de 13 años
    R Restringido:  Los menores de 17 años 
    necesitan ser acompañados por los padres ó 
    una persona adulta
    NC-17 No se admite que ningún menor de 17 años 
    vea el programa
    X Adultos solamente
     Para obtener otra información (pág. 39)
    ■ Para desactivar la grabación del 
    programa bloqueado
      Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”.
    Bloquear prog. 
    Modo
    Salida a monitor 
    MPAA 
    U.S.TV
    Sí
    No
    No
    No
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. 
    No
    No
     Establezca
     Seleccione
    Cambio de 
    contraseña
    ■ Para cambiar la contraseña
       En , seleccione “Cambio de 
    contraseña” y pulse OK
     
      Introduzca dos veces la nueva  contraseña de 4 dígitos.
    BloqueoModo
    Canal
    Juego
    Programa
    No
    No
    No
    No
    Cambio de contraseña 
    Cambio de contraseña
    Ingresar nueva contraseña.
    09
    -
    ----
    Nota
     Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\
    . Region Rating System” cuando se encuentre 
    disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
     La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
     Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\
    dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. 
    						
    							32
    Edición y configuración de canales
    Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \
    y las 
    condiciones de la recepción.
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Ajuste”.
    Menú
    Audio
    Bloqueo
    Ajuste Tarjeta SD
    CC
    Cronómetro Imagen
    VIERA Link
     Siguiente
    Seleccione
    Seleccione “Programa canal”.
    Ajuste 1/2
    Todos
    Modo surf
    Idioma
    Reloj
    Programa canal
    Dispositi. externos
    Anti retención de imag
    Restaurar
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione la función
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
    Manual
    Medidor de señal 
     Siguiente
     Seleccione
    Establezca
    ■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
     
     Seleccione “Restaurar” en el menú Ajuste () y pulse OK.
       Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los  botones de números.
     
      Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK.
    Auto
    Ajuste 
    automático
    Manual
    Ajuste
    manual
    Medidor 
    de señal
    Compruebe 
    la intensidad 
    de la señal. 
    						
    							33
    Funciones 
    avanzadas
     Edición y configuración de canales
    Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 30), si se seleccio\
    na “programa canal”, se visualizará “Ingresar contraseña”\
    .
    Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\
     memoria.
     Seleccione “Entrada ANT”
        Seleccione Cable ó Antena (pág. 15)
     Seleccione “Auto”
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
    Manual
    Medidor de señal 
     Siguiente
     Seleccione
     Seleccione el modo de exploración (pág. 15)
    Programa auto 
    Todos los canales 
    Sólo analógico 
    Sólo digital 
     Aceptar
     Seleccione
    Las configuraciones se hacen 
    automáticamente
     Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” 
    (vea debajo de 
    ). 
     Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
    Utilice este procedimiento cuando cambie la 
    configuración de los canales de recepción ó cuando 
    cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo 
    también para agregar ó brincar manualmente canales 
    que se encuentran en la lista de canales.
    Puede seleccionar un modo de sintonización de canal 
    (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo surf”. (pág.\
     25) Edite
      Títulos
    Seleccionar títulos
    Títulos
    Título manual 
    ---
    AceptarCancelar
     Seleccione
     Cambie
     Establezca/Siguiente
      Títulos  
    Seleccione el identificador 
    de emisora.
      Título manual  
    Cambio de nombre (máximo de 7 
    caracteres disponibles)
     Favoritos
    Configurar favorito1/3
    1
    2
    26-1 - - -
     Seleccione
     Siguiente
      Configurar favorito    Seleccione el número.
      Agregar
    Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (br\
    incar). 
     Mueva el cursor al número del canal
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí3...
    ...
    Sí
     Seleccione
     Pulse OK para 
    sintonizar el canal
     Seleccione “Aceptar”
    Títulos Favoritos Agregar
    AceptarCancelara manual 
    ...
    .
    Sí
     Seleccione 
    “Aceptar”
     Aceptar
     Seleccione “Editar”
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí3...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
     
     Seleccione
     Siguiente
     Seleccione el elemento que quiera editar.
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí
    Selección
    OK
    RETURNPág. ante.RPág. sigui.GBY
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    6 ...
    ...
    Sí
    7 ...
    ...
    Sí
    8 ...
    ...
    Sí
    9 ...
    ...
    Sí
    TítulosFavoritos
    Agregar
    Vaya a 
    la página 
    siguiente.
    Vuelva a la 
    página anterior.
     Seleccione el  elemento que va 
    a editar. (Títulos/
    Favoritos/Agregar)
     Siguiente
    • Títulos:
      Cambio del identificador de  emisoras
    • Favoritos:
      Registra los canales en la lista  de favoritos.
    • Agregar:
      Agrega ó brinca canales  Encendido/apagado de 
    sintonía secuencial
    Para cancelar la edición
    Editar
    Canal Títulos Favoritos AgregarAceptarCancelarPrograma manual 
    2 ...
    ...
    Sí3...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
     Seleccione
     Siguiente
    Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?
    SíNo Aceptar
      (retorno a “Programa  canal”)
     Seleccione “Si”
    Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó\
     se congela una imagen digital.
    Medidor de señal 
    Intensidad de señal 
    1-1
    Canal
    Actual
    Nivel máximo 
    30%
    45%Intensidad de la señal
     Seleccione 
    el canal.
     Aceptar
    ó
     Si la señal es débil compruebe la antena.
      Si no encuentra ningún problema, consulte a su  concesionario local.
    Nota
     No está disponible si se selecciona “Cable” en  “Entrada ANT” (vea más arriba).
     Sólo es eficaz para los canales digitales. 
    						
    							34
    Subtítulos
    CC
    Visualización 
    de subtítulos
    La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\
    nar una visualización 
    de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá\
     tener información de 
    subtítulos ocultos (CC). (pág. 40)
    ■ Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    CC
    Modo
    Análogo
    Digital
    Ajustes digitales 
    Inicializar CC 
    CC1
    Principal Sí
     Seleccione
     Establezca
    Modo
    Seleccione “Sí” (cuando no se 
    utilice “No”).
    Análogo(Elija el servicio de subtítulos de las 
    emisiones analógicas.)
    CC1-4: 
    Información relacionada con las imágenes
    (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
    T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.)
    Digital (El menú Subtítulos digitales le 
    permite configurar la forma en que 
    va a ver los subtítulos digitales.)
    Presione para seleccionar la opción.
     “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio  4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
     La configuración en “Análogo” ó “Digital”depende de la emisora.
    ■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\
    gramas digitales
      Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.
     
     Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    Ajustes digitales 
    Ta m a ñ o
    Letra
    Estilo
    Frente
    Opacidad frontal
    Fondo
    Automático
    Automático
    Automático
    Automático
    Automático Automático
    Fondo obscuro
    Contorno
    Automático
    Automático
     Seleccione
     Establezca
     Tamaño: Tamaño del texto
     Letra:  Fuente del texto
     Estilo:  Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
     Frente: Color del texto
     Opacidad frontal:  Opacidad del texto
     Fondo:  Color de la caja de texto
     Fondo obscuro:  Opacidad de la caja de texto
     Contorno:  Color del contorno del texto
      (Identifique las opciones de configuración en  la pantalla.)
    ■ Para restablecer la configuración
      Seleccione “Inicializar CC” y pulse OK.
    ■ Pulse para salir de 
    la pantalla de menú
    Visualice el menú
    Seleccione “CC”.
    Menú
    Audio
    Bloqueo
    Ajuste Tarjeta SD
    CC
    Cronómetro Imagen
    VIERA Link
     Siguiente
     Seleccione 
    						
    							35
    Funciones 
    avanzadas
     Títulos de entradas/Salida a monitor
     Subtítulos
    Títulos de entradas/Salida a monitor
    Títulos de 
    entradass
    Etiquetas de 
    visualización 
    de 
    dispositivos 
    externos
    Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\
    en etiquetar para identificarlos 
    más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de\
     selección de entrada de la página 20 
    )
    ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.
    Custom
    3
    4
    -
    Títulos de entradas
    Componente 1
    HDMI 1
    HDMI 2
    CustomComponente 2
    -Video 1
    Video 2JUEGO
     Seleccione
     EstablezcaVideo 1VCR
    Etiqueta Terminal
    [ejemplo]
     Terminales:  Comp. 1-2/HDMI 1-2/Video 1-2
     Etiqueta:    BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/
    RECEPTOR/[BLANCO]
    *  Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón TV/VIDEO se  omitirá la entrada.
     Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\
    onar entrada”. (pág. 20)
    Salida a monitor
    Pare la 
    salida de 
    imagen y 
    sonido
    Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la sali\
    da de la imagen y el sonido 
    especificados en este menú (pág. 25)
    ■ Seleccione el terminal y ponga “No”
    Salida a monitor
    Componente 1
    Componente 2
    HDMI 1
    HDMI 2
    Video 2
    Sí
    Sí
    Sí
    Sí Sí
    Video 1No
     Seleccione
     Establezca
     Seleccione “No” para detener la salida de 
    imagen y sonido.   (Video 1/Video 2)
     Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2 no pueden dar salida a señales de 
    vídeo, independientemente del ajuste de 
    “Salida a monitor”.
     Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los 
    terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán 
    obtener señales de audio. Por los terminales de 
    salida no pueden pasar señales de vídeo.
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú y seleccione “Ajuste”.
    Menú
    VIERA Link
    Bloqueo
    Ajuste Tarjeta SD
    CC
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Dispositi. externos”.
    Ajuste 1/2
    TodosModo surf 
    Idioma
    Reloj
    Programa canal 
    Dispositi. externos
    Anti retención de imag
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida a monitor”
    Dispositi. externos
    Títulos de entradas
    Salida a monitor
     Siguiente
     Seleccione 
    						
    							36
    Utilización del temporizador 
    El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\
     la hora designadas.
     El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\
     hora de encendido/apagado. (pág. 14)
     El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no \
    funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 25)
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    ■ Para volver a la 
    pantalla anterior
    Nota
     El televisor se apaga automáticamente 
    después de pasar 90 
    minutos cuando se 
    enciende mediante 
    el Cronometro. Esto 
    se cancelará si se 
    selecciona Apagar  ó 
    se presiona una tecla.
    Visualice el menú
    Seleccione “Cronómetro”.
    Menú
    Audio
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    Cronómetro Imagen
    VIERA Link
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione el temporizador que va a establecer.
    Cronómetro
    Apagado
    Cronómetro 1 
    Cronómetro 2 
    Cronómetro 3 
    Cronómetro 4 
    Cronómetro 5 
     Seleccione
     Siguiente
    Establezca el temporizador.
    ■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)
      
    Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\
    scurrir un 
    tiempo preseleccionado.
     
    Apagado
    Apagado60Establezca
     0/30/60/90  (minutos)
    ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)
      Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    Cronómetro 1
    Canal
    Día
    Encender
    Apagar
    Fijar
    C/U VIE
    10:00 AM
    11:00 AM Sí
    310 - 1
     Seleccione
     Establezca
    ó
    Se apaga automáticamente.
    Apagado
    Se enciende automáticamente.
    (Se pueden establecer 5 temporizadores.)
    Cronómetro 1
    Cronómetro 5~
    DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB,
    (Visualiza la fecha futura más próxima) 
    LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, 
    C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB Seleccione el canal
    Canal
    Seleccione el día
    Día
    La hora de encendido.
    Encender
    La hora de apagado.
    Apagar
    Ajuste del temporizador (Sí/No)
    Fijar 
    						
    							37
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
     Utilización del temporizador 
    TO
    AUDIO
    AMP
    COMPONENTIN
    VIDEO
    IN 1
    2
    AUDIO
    PROG
    OUT
    RPRPBY
    P
    RPBYR
    R L
    L
    L
    R L
    HDMI 1 AV  I N
    HDMI 2
    AUDIO VIDEO
    S VIDEO
    DIGITALAUDIO OUT
    COMPONENTIN
    VIDEO
    IN
    Conexiones AV recomendadas
    Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\
     el televisor a varios equipos. 
    Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\
     las especificaciones. Para 
    obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
    Nota
     Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas  a un terminal especificado en “Salida a monitor” (pág. 
    35) no pueden salir por los terminales “PROG OUT”.
      Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el  terminal “DIGITAL AUDIO OUT”.
     Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración “Salida a monitor” cuando 
    conecte la videograbadora mediante una conexión en 
    bucle. (pág. 24, 35)
     Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán 
    obtener señales de audio. Por los terminales de salida 
    no pueden pasar señales de vídeo.
     Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los 
    formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo 
    NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT.
    *  Consulte las páginas 22 y 23 para hacer la instalación cuando use \
    un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI.
     
    120 V CA 
    60 Hz
    Cable de 
    alimentación de CA 
    (Conecte  después 
    de haber terminado 
    todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior de esta unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    TV por  cable 
    ó
    ■ Para ver DVDs
      Reproductor DVD 
    Receptor digital multimedia
    Cable óptico
    digital de audio
    ■ Grabadora DVD / 
    Videograbadora
    ■ Para escuchar 
    la televisión por 
    altavoces
    Amplificador
    OPTICAL IN
    ó
    ó
    ó
    A Cable HDMI
    Parte delantera de esta unidad
    Conecte con
    A ó B 
    B  Cable HDMI-DVI  conversión + 
    Cable de audio*
    ■  Para ver imágenes de 
    cámara de vídeo
       Cámara de vídeo 
    Videograbadora 
    Reproductor DVD.
    ó 
    						
    							38
    HDMI 1AV IN
    HDMI 2
    AUDIO VIDEO
    TO
    AUDIO
    AMP
    COMPONENTIN
    VIDEO
    IN 1
    2
    AUDIO
    PROG
    OUT
    RPRPBY
    P
    RPBYR
    R L
    L
    L
    R L
    S VIDEO
    DIGITALAUDIO OUT
    VIERA LinkTM Conexiones
    Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control 
    HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora 
    DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor 
    de cine para casa.
    Consulte la página 26-29 para conocer la configuración del 
    menú Ajuste e información de control adicional.
    •  Los cables HDMI y/ó ópticos no son suministrados.
    Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible\
     
    con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta 
    unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos 
    los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca 
    correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione 
    el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el 
    reproductor de cine para casa.
    Nota
     Se recomienda HDMI 1.
      Cuando se conecta a HDMI 2, ponga el modo de entrada en HDMI 2 (pág.\
     20) inicialmente antes de conectar a  HDMI 2. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de co\
    ntrol de HDMI (pág. 26-29).
    ■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de 
    cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
     Para Grabadora DVD(DIGA):  Conecte con cable HDMI
     Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa:
      Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
      Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisió\
    n  a través del sistema de cine para casa.
    ■ Conexión de esta unidad a 
    una Grabadora DVD(DIGA) y 
    amplificador AV
      Cuando utilice un receptor de audio-
    vídeo “VIERA Link” y una Grabadora 
    DVD(DIGA) compatible, utilice una 
    conexión en cadena como se muestra 
    abajo.
     Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
     Consulte el diagrama de arriba al conectar un reproductor/grabadora DVD \
    y un amplificador AV a su televisión Viera.
    ■ Configuración de esta unidad después de la conexión
      Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga “VIE\
    RA Link” (bajo “Ajuste VIERA Link”) en “Sí” 
    utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 24-25).
    Nota
     Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menú\
    s específicas adicionales para cada  modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
     Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HD\
    MI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
      (Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más \
    alto.) 
     Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipo\
    s externos, consulte las instrucciones de  funcionamiento del equipo.
    Cable HDMI
    AUDIO
    IN HDMI
    (AV OUT)
    HDMI
    (AV OUT)
    Equipo de cine para casa
    con funcíón VIERA Link óó
    HDMI
    (AV OUT)
    Amplificador AV  con 
    funcíón VIERA Link
    Grabadora DVD (DIGA) 
    con funcíón VIERA Link
    Videocámara HD
    con funcíón VIERA Link HDMI
    (AV IN)
    Salida de 
    audio
    digital
    HDMI
    (AV OUT)
    Grabadora DVD (DIGA) 
    con funcíón VIERA Link ó
    Parte posterior de esta unidad
    ó 
    						
    							39
    Funciones 
    avanzadas
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
     Conexiones AV recomendadas
    Lista de clasificaciones para el bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaci\
    ones estándar
    establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 31)
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen 
    restricciones ó las restricciones no son aplicables.
    GPÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PGSE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado 
    para los niños menores de 13 años.
    RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\
    tan estar acompañados de sus padres ó una persona 
    adulta que los supervise.
    NC-17NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS.
    XADULTOS SOLAMENTE.
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
    Grupo basado  en edadClasificación 
    basada en edadPosibles selecciones de  contenido Descripción
    NR
    (Si clasificación)TV-NR• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) No clasificado.
    Youth
    TV-Y• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están espec\
    ialmente 
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 añ\
    os.
    TV-Y7• FV (Bloquear FV)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pued\
    en 
    incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a \
    niños menores de 7 
    años.
    Guidance
    TV-G• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaj\
    e fuerte, 
    y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual.
    TV-PG•  D,L,S,V (Todas 
    seleccionadas)
    •  Cualquier combinación 
    de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsc\
    eno 
    infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualment\
    e sugestivas.
    TV-14•  D,L,S,V
    (Todas seleccionadas)
    •  Cualquier combinación 
    de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\
    s, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA•  L,S,V (Todas 
    seleccionadas)
    •  Cualquier combinación 
    de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adulto\
    s, 
    lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    FV:  FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  V:  VIOLENCIA  S:  SEXO  L:  LENGUAJE OFENSIVO  D:  DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    EExenta - La programación exenta incluye:  noticias, deportes, documen\
    tales y otros programas de información, entrevistas, 
    vídeos musicales y programas de variedades.
    CProgramación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\
    o, desnudos ni contenido sexual.
    C8+Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\
    os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual.
    GProgramación general para todos los públicos.
    PGSe sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\
    úblico menor de 14 años. A los padres se les avisa 
    que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvene\
    s menores de 14 años.
    18+Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \
    escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
    EExenta - La programación exenta.
    GGeneral - Programación para público de todas las edades. No contie\
    ne violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se 
    muestra apropiadamente.
    8 ans+8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\
    ción es para un público diverso, pero contiene 
    violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos.
    13 ans+La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\
    ños. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó 
    más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\
    . Contiene frecuentes escenas de violencia ó de 
    mucha violencia.
    18 ans+Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\
    nstante ó de mucha violencia.
    Precaución
     El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \
    “NR” (no clasificados, no 
    aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en \
    la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la 
    opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse r\
    esultados inesperados y posiblemente confusos, y 
    usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de lo\
    s tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo 
    						
    							40
    Información técnica
    Subtítulos (CC)
     Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\
     aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
     Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\
    gital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televiso\
    r. 
     Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\
    al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. 
     Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \
    CC también saldrán en el formato analógico.
     Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\
     recibida y sus preferencias. (pág. 17)
    (ej.:  en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
    de la pantalla. 
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de 
    la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.Estándar(Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” 
    de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho 
    tiempo.)
     ACERC
    ACERC
    Nota
     480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
     1080p / 1080i / 720p:  COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó  ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. 
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste  Acerc.
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\
     “ACERC”.
     
     Seleccione “Autoencendido” en el menú “Imagen”. (pág\
    . 22-23)
     
     Posición V:  Ajuste de posición vertical       Tamaño V:  Ajuste de tamaño vertical
             
     Para restablecer la relación de aspecto   (OK) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions