Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions
Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 42inch/50inch Class 720p Plasma HDTV TH-C50HD18 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica Mensaje Significado/Acción La tarjeta SD está presente? a tarjeta no está insertada. No existe archivo La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible. No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato. Formato de datos para examinar tarjetas Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\ ivos JPEG de las normas DCF* y EXIF** Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0) Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una\ norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format) Precaución Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\ resolución reducida. Nota Estructura de carpetas vistas en PC DCIM P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG 100_P ANA Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\ gitos Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\ gitos Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “ a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_” Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \ la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\ nformación más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea \ el idioma inglés.) No se puede visualizar imagen porque los datos de ID son incorrectos. Hay un problema con el decodificador de su televisor. Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servici\ o de Panasonic para solicitar ayuda. No se puede visualizar imagen de tarjeta SD. Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD. Mensajes de advertencia de GalleryPlayer Mensajes de advertencia de tarjeta SD No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\ esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \ podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funci\ onamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\ por si estos se deterioran ó se dañan, ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acep\ ta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.) Cuidados al manejar la tarjeta SD: Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adq\ uiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD. GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegi\ das por derechos de autor que pueden ser descargadas a su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televis\ or. Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.
42 Información técnica (Continuación) VIERA Link “HDAVI ControlTM” Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\ erfaz automáticamente. (pág. 26) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\ ón del equipo. Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \ espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \ sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\ i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\ n del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una \ DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2), VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número má\ s pequeño. Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2” (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido \ procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. “HDAVI Control 3” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\ iembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional. Conexión HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \ de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos. El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\ I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utiliza\ ndo un cable que cumpla con HDMI (función completa). HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\ stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\ nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\ io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\ ada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2”. (pág. 22) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48\ kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.\ (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitale\ s local. Precaución No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\ Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \ aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\ os de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda). Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\ se al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señ\ ales analógicas. El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \ de imagen siguientes:480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de \ salida del dispositivo digital. Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abaj\ o. Señal de entrada que puede visualizarse * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz) COMPONENT HDMI 525 (480) / 60i 15,7359,94 ** 525 (480) /60p 31,4759,94 ** 750 (720) /60p 45,0059,94 ** 1.125 (1.080) /60i 33,7559,94 ** 1.125 (1.080)/60p 67,4359,94 * 1.125 (1.080)/60p 67,5060,00 * 1.125 (1.080)/24p 26,9723,98 * 1.125 (1.080)/24p 27,0024,00 * Nota Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\ orrectamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\ ptima en su pantalla. Modo Vívido: Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\ en una habitación bien iluminada. Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \ iluminación atenuada. Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\ n suave, como la del cine. Juego: Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\ te si se selecciona “JUEGO” para el ajuste del título de entrada. (pág. 35) Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias. La foto se visualiza en el menú Jpeg. Nota El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\ si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\ ulos. El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\ ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al títu\ lo “JUEGO”.
43 Preguntas frecuentes, etc. Cuidados y limpieza Información técnica Cuidados y limpieza Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente. Panel de la pantalla El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \ Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\ a en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \ de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\ rficie quede completamente seca. No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\ tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecti\ cida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie. Mueble Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\ ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar \ el mueble y seque frotando con un paño seco. No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \ vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\ oblemas en el funcionamiento. Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\ nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el re\ vestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC. Pedestal Limpieza Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\ tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón \ líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolvente\ s, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\ es que vienen con el paño.) No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\ cie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hac\ erlo puede causar deterioros.) Paneles laterales No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\ ión de imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención\ de imagen’’, ilumine los paneles laterales. Vea las páginas 24-25 para obtener más información Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\ nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si \ se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo). Paneles laterales Visualización en el modo 4:3 Retención de imagen Barra vertical en movimiento. Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantall\ a negra para impedir la “Retención de imagen”. Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a l\ a pantalla anterior. Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 \ minutos.Vea las páginas 24-25 para obtener más información [Barra vertical en movimiento] Terminales DIGITAL AUDIO OUT Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\ or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT. Precaución Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\ n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica. Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminal\ es PROG OUT. Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM. Vea las páginas 37-38 para obtener más información
44 - SUBMENU Preguntas frecuentes Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguie\ ntes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \ Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, pó\ ngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo Puntos blancos ó imágenes con sombra (ruido) Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena. Interferencia ó canales digitales congelados (sonido intermitente) Cambie la orientación de la antena para los canales digitales. Compruebe “Medidor de señal” (pág. 33). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local. El mando a distancia no funciona. ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6) ¿Son nuevas las pilas? La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI. Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 37, 38) Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 42) Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B. La grabación no empieza inmediatamente Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
45 Preguntas frecuentes, etc. Preguntas frecuentes Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\ ectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \ contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\ isor (ambos situados en la parte posterior del televisor). No se produce sonido. El sonido es extraño. • ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\ g. 37) • ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13) • ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? • ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 22) • Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16) • Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2”. (pág. 22) • Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”. • Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. • Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” • Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. Problemas Medidas correctivas “Presione cualquier boton para regresar” se mueve en la pantalla. Imagen Un punto permanece oscuro. Imagen desordenada y ruidosa. No se puede visualizar imagen. Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes. No se produce imagen ni sonido. • La función para impedir la imagen remanente está activada. (No es un síntoma de fallo.) • El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD. • “Retención de imagen” (pág. 5) • En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel ó punto de luminiscencia. (No es un síntoma de fallo.) • Compruebe los productos eléctricos cercanos (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente). • Compruebe el menú Imagen (pág. 22) • Verifique las conexiones de los cables. (pág. 9-12) • Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20) • Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 32) • Compruebe los cables de antena. • ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? • ¿Está encendido el televisor? • Compruebe el menú Imagen (pág. 22) y el volúmen. • Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-12) • Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20) Aparece un cuadro negro. • Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 34) Sonido
46 TH-C42HD18TH-C50HD18 AlimentaciónAC 120 V, 60 HzConsumo Máximo385 W 497 W Condición de espera 0,3 W 0,2 W Panel de pantalla de plasmaMétodo de accionamientoTipo de CA Relación de aspecto 16:9 Tamaño de pantalla visible (An. × Al. × Diagonal) (Número de píxeles) Clase 42” (41,6 pulgadas medidas diagonalmente) Clase 50” (49,9 pulgadas medidas diagonalmente) 922 mm × 518 mm × 1.057 mm (36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”) 1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm (43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ”) 786.432 (1.024 (An.) × 768 (Al.)) [3.072 × 768 puntos] 1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (Al.)) [4.098 × 768 puntos] Sonido Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total ) Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 Condiciones de funcionamientoTemperatura: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C) Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) Terminales de conexiónVIDEO IN 1-2VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω ) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] COMPONENT INPUT 1-2 Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización) P B, PR: ±0,35 V [p-p] AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] HDMI 1-2 Conector tipo A × 2 • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”. Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD AV PROG OUT VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω) AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D Subtítulos V-Chip Visualizador de Fotos HDAVI Control 3 Dimensiones(An. × AI. × Prof.) Incluyendo pedestal 1.020 mm × 727 mm × 327 mm (40,2 ” × 28,7 ” × 12,9 ”) 1.210 mm × 844 mm × 387 mm (47,7 ” × 33,3 ” × 15,3 ”) Televisor solamente 1.020 mm × 679 mm × 92,5 mm (40,2 ” × 26,8 ” × 3,7 ”) 1.210 mm × 790,5 mm × 92,5 mm (47,7 ” × 31,2 ” × 3,7 ”) Masa Incluyendo pedestal 60,6 lb. (27,5 ) 82,7 lb. (37,5 ) Televisor solamente 56,2 lb. (25,5 ) 78,3 lb. (35,5 ) Especificaciones 1.020 mm (40,2 ”) 92,5 mm (3,7 ”) 327 mm (12,9 ”) 679 mm (26,8 ”) 727 mm (28,7 ”) 456 mm (18,0 ”) 1.210 mm (47,7 ”) 92,5 mm (3,7 ”) 387 mm (15,3 ”) 790,5 mm (31,2 ”)844 mm (33,3 ”) 456 mm (18,0 ”) Nota El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\ o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas. [TH-C42HD18] [TH-C50HD18]
47 Preguntas frecuentes, etc. Nota Especificaciones