Home > Panasonic > Television > Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version

Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Register online at
    www.panasonic.com/register
    (U.S. customers only)
    Owner’s Manual
    42”/50” Class 720p Plasma 
    HDTV
    (41.9/49.9 inches measured diagonally)
    Manual de usuario
    Televisión de alta definición de 
    720p y clase 42”/50” de Plasma
    (41,9/49,9 pulgadas medidas 
    diagonalmente)
    For assistance (U.S.A./Puerto Rico), please call:1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help
    For assistance (Canada), please call:1-866-330-0014concierge.panasonic.ca
    Para solicitar ayuda (EE.UU./Puerto Rico), llame al:
    1-877-95-VIERA (958-4372)www.panasonic.com/help 
    Model No.
    Número de modelo
    TC-P42X60
    TC-P50X60
    Español
    EnglishThank you for purchasing this Panasonic product.
    Please read these instructions before operating your set and 
    retain them for future  reference. The images shown in this 
    manual are for illustrative purposes only.
    TQB2AA0705
    Scan, watch and discover how 
    to get the most out of your TV
    Escanee, observe y escubra como 
    obtener el máximo de su TV
    http://SCN.BY/
    9T9AB0HTW8JBK3
    Gracias por su decisión de comprar este producto marca Panasonic.
    Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas 
    para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este 
    manual tienen solamente fines ilustrativos.  
    						
    							2
    Este producto incluye el siguiente software o tecnología:
    (1) software distribuido bajo licencia de GNU General Public License, \
    Version 2.0 (GPL V2.0) y/o,
    (2) software de código abierto distinto del software distribuido ba\
    jo licencia de GPL.
    El software de las categorías (1) - (2) se distribuye con la espe\
    ranza de que sea útil, PERO SIN NINGÚN 
    TIPO DE GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIA\
    BILIDAD o APTITUD PARA UN FIN 
    DETERMINADO. Consulte los términos y condiciones detallados de los mi\
    smos que aparecen en el menú 
    “Licencia” de este producto.
    Durante por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de este p\
    roducto, Panasonic Corporation 
    proporcionará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la \
    dirección de contacto indicada a 
    continuación, por un costo no superior a nuestro propio costo de dist\
    ribución física del código fuente, una 
    copia completa automatizada del código fuente correspondiente cubiert\
    o por GPL V2.0 u otras licencias que 
    incluyan tal obligación y los avisos de copyright correspondientes.
        Información de contacto : [email protected]
    El código fuente y el aviso de copyright también están disponib\
    les, sin cargo, en el siguiente sitio web.
        http://www.unipf.jp/dl/DTV13UM/
    Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente\
     AVC, para el uso personal y no 
    comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo 
    AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y\
     no comercial y/o fue obtenido 
    por un proveedor de vídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está 
    implicada para cualquier otro uso diferente. Una información adiciona\
    l puede obtenerse por MPEG LA, LLC. 
    Véase http://www.mpegla.com.
     
    ■No muestre una imagen fija durante mucho tiempoEsto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“Ret\
    ención de imagen”). Esto no se 
    considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la \
    garantía.
    4 : 312 Para impedir la “Retención de imagen”, el 
    salvapantallas se activa automáticamente 
    después de pasar unos pocos minutos 
    si no se envían señales o no se realizan 
    operaciones. 
    Imágenes fijas típicas
     
    ●Números de canales y otros logotipos 
    ●Imagen visualizada en el modo 4:3 
    ●Foto     ●Videojuego
     
    ■Configuración 
    ●No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa o a luces\
     brillantes (incluyendo 
    reflejos).
     
    ●La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede \
    reducir el alcance de transmisión 
    del mando a distancia. 
    						
    							3
    Básico
    Inicio
    Avanzadas
    Información de soporte
    Índice
    • Para ver la televisión ··················\
    ········ 16
    • Visualización de contenido de 
    dispositivos externos ··················\
    ··········· 19
    • Utilización de Reproductor de 
    Medios ·················\
    ··················\
    ············ 20
    • Cómo utilizar las funciones de 
    los menús ··················\
    ··················\
    ······· 21
    • Información técnica ··················\
    ·········· 26
    • Cuidados y limpieza ··················\
    ········· 31
    • Preguntas frecuentes ··················\
    ······· 32
    • Especificaciones ··············\
    ··················\
     34
    • Índice ················\
    ··················\
    ··············· 35
    Características básicas
    Funciones avanzadas
    Información de soporte
    • Precauciones para su seguridad ········· 4
    Asegúrese de leer
    • Accesorios/Accesorio opcional ············ 8
    • Conexiónes ···············\
    ··················\
    ········11
    • Identificación de los controles ············ 13
    • Ajuste Inicial ··················\
    ··················\
    ··· 15
    Inicio
    HDMI, el logotipo HDMI y 
    High-Definition Multimedia 
    Interface son marcas 
    comerciales o marcas 
    comerciales registradas 
    de HDMI Licensing LLC 
    en Estados Unidos y otros 
    países.
    Fabricado bajo licencia 
    de patente en los EE.UU. 
    N.°de patente: 5.956.674; 
    5.974.380; 6.487.535 y 
    otras patentes emitidas en 
    los EE.UU. y en el mundo, 
    y pendientes. DTS, su 
    Símbolo, y DTS junto con 
    su Símbolo son marcas 
    comerciales registradas, y 
    DTS 2.0+Digital Out es una 
    marca comercial de DTS, 
    Inc. El producto incluye el 
    software. © DTS, Inc. Todos 
    los derechos reservados.
    Fabricado bajo licencia de 
    Dolby Laboratories. DOLBY 
    y el símbolo de la D doble 
    son marcas comerciales de 
    Dolby Laboratories. 
    						
    							4
     Precauciones para su seguridad
       
    ADVERTENCIA
    RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
       
    ADVERTENCIA:  Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, 
    no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que 
    deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servic\
    io 
    calificado.
    El rayo con punta de flecha dentro de 
    un triángulo equilátero tiene la finalidad 
    de avisar al usuario de que hay piezas 
    en el interior del producto que si las 
    tocan las personas éstas pueden 
    recibir una descarga eléctrica.
    El signo de exclamación dentro 
    de un triángulo equilátero 
    tiene la finalidad de avisar al 
    usuario de la existencia de 
    instrucciones de utilización 
    y servicio importantes en 
    el material impreso que 
    acompaña al aparato.
    ADVERTENCIA:Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o de sufrir una de\
    scarga 
    eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 
    No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentre\
    n encima del 
    mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc\
    .).
    Instrucciones de seguridad importantes
    1)   Lea estas instrucciones.
    2)   Guarde estas instrucciones.
    3)  Cumpla con todas las advertencias.
    4)  Siga todas las instrucciones.
    5)  No utilice este aparato cerca del agua.
    6)  Limpie el aparato solamente con un paño seco.
    7)   No tape las aberturas de ventilación. Haga 
    la instalación siguiendo las instrucciones del 
    fabricante.
    8)   No instale el aparato cerca de fuentes de calor 
    como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire 
    caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo 
    amplificadores) que produzcan calor.
    9)   No anule la característica de seguridad del 
    enchufe polarizado o del enchufe del tipo de 
    puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos 
    clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe 
    de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga 
    de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga 
    de estos enchufes han sido suministradas 
    para su seguridad. Si el enchufe suministrado 
    no puede conectarse al tomacorriente, 
    consulte a un electricista para que le cambie el 
    tomacorriente obsoleto.
    10)   Proteja el cable de alimentación para que no 
    lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el 
    enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale 
    del aparato. 11)  Utilice solamente los accesorios especificados 
    por el fabricante.
    12)   Utilice solamente el aparato 
    con el carrito, base, trípode, 
    soporte o mesa especificado 
    por el fabricante o vendido con 
    el aparato. Cuando se utilice un 
    carrito, tenga cuidado al mover la 
    combinación del carrito / aparato 
    para evitar heridas en el caso de que ésta se dé 
    la vuelta.
    13)    Desenchufe este aparato durante las tormentas 
    eléctricas o cuando no lo utilice durante un largo 
    periodo de tiempo.
    14)    Solicite todas las reparaciones al personal de 
    servicio calificado. Las reparaciones resultan 
    necesarias cuando el aparato se ha estropeado 
    de cualquier forma: se ha estropeado el cable 
    o el enchufe de alimentación, se ha derramado 
    líquido o han caído objetos dentro del aparato, 
    el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a 
    la humedad, no funciona normalmente o se ha 
    caído.
    15)    Para impedir las descargas eléctricas, 
    asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de 
    la clavija del cable de alimentación de CA esté 
    firmemente conectada. 
    						
    							5
    ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN (Televisor)
    ADVERTENCIA
    Las piezas pequeñas pueden presentar un 
    peligro de asfixia si se tragan por accidente.
    Guarde las piezas pequeñas donde no puedan 
    alcanzarlas los niños pequeños.
    Tire las piezas pequeñas y otros objetos que 
    no sean necesarios, incluyendo los materiales 
    de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, 
    para impedir que los niños pequeños jueguen 
    con ellas corriendo el riesgo de que puedan 
    asfixiarse.
     
    ■Instalación  Si no se instala correctamente, el televisor de 
    plasma podría caer y provocar daños personales 
    e incluso la muerte. Respete las siguientes 
    advertencias para evitar posibles daños 
    personales o incluso la muerte:
     
    ●Instale el televisor de plasma correctamente 
    utilizando el pedestal o la base recomendada 
    por el fabricante, el hardware apropiado y de 
    acuerdo con las instrucciones de instalación.
      Este televisor de plasma puede utilizarse sólo  con los siguientes accesorios opcionales. El uso 
    con otros tipos de accesorios opcionales puede 
    provocar inestabilidad. Panasonic Corporation 
    fabrica todos los accesorios siguientes.•  Abrazadera de suspensión de pared (Angulado) 
       TY-WK4P1RW
     
    ●Asegúrese de que un técnico cualificado se 
    encargue de la instalación y la configuración.
      Es necesaria la ayuda de dos o más personas  para instalar y desmontar el televisor.
     
    ●Algunos soportes de pared (soportes de 
    suspensión) no están diseñados para la 
    instalación en paredes utilizando espárragos 
    de acero o estructuras cilíndricas antiguas.
      Solicite a su distribuidor o contratista autorizado  que sujete el soporte de pared correctamente.
     
    ●No guíe el cable eléctrico de la TV por dentro 
    de la pared.
      El cable eléctrico no está diseñado para montarse  por dentro de la pared. Hacer esto puede originar 
    un peligro de incendio.
     
    ●No coloque el televisor de plasma ni la base 
    del mismo sobre superficies inclinadas o 
    inestables.
      El televisor de plasma puede caerse o darse  vuelta.
     
    ●No monte el televisor de plasma en un 
    pedestal inapropiado.
     
    ●No coloque el televisor de plasma en muebles 
    que se puedan utilizar fácilmente como 
    escalón, como por ejemplo una estantería.
     
    ●No se suba sobre el televisor de plasma ni 
    permita que lo hagan los niños.
     
    ●Coloque o instale el televisor de plasma en 
    un lugar donde no se pueda empujar, volcar o 
    golpear y caer.
     
    ●Coloque todos los cables de forma que nadie 
    pueda tropezar y que no atraigan la atención 
    de niños curiosos, ya que podrían tirar de 
    ellos.
     
    ●No coloque objetos encima del televisor de 
    plasma.
      Si se derrama agua en el televisor de plasma o  entran objetos extraños en su interior, se puede 
    provocar un cortocircuito que causará fuego o 
    descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en 
    el interior del televisor de plasma, consulte con un 
    servicio técnico autorizado.
     
    ●En el improbable caso de que reciba una 
    descarga eléctrica de este producto, es posible 
    que la toma de corriente eléctrica de su casa 
    no esté cableada correctamente.
     Solicite el servicio de un electricista para que 
    compruebe que la toma de corriente eléctrica para 
    la TV esté correctamente cableada. Si persiste el 
    problema, acuda a un centro de servicio para que 
    la TV reciba el mantenimiento necesario de un 
    técnico autorizado.
     
    ●Para evitar la dispersión del fuego, 
    mantenga  velas así como otras 
    llamas abiertas lejos de este 
    producto en todo momento.
     
    ■Cable de alimentación de CAPara prevenir que se produzca un incendio o 
    una descarga eléctrica:
     
    ●El televisor de plasma está diseñado para 
    trabajar en una red de 120 V CA y 60 Hz. 
    Inserte la clavija del cable de alimentación al 
    máximo en la toma de corriente.
      Si el enchufe no ha entrado completamente puede  generar calor y ser el origen de un incendio.
     
    ●El cable de alimentación de CA suministrado 
    es para ser utilizado con este aparato 
    solamente.
     
    ●No utilice ningún otro cable de alimentación 
    que no sea el suministrado con este televisor.
     
    ●No toque el enchufe del cable eléctrico con las 
    manos mojadas.
     
    ●No haga nada que pueda dañar el cable de 
    alimentación eléctrica.
     
    ●Cuando desenchufe el cable de alimentación 
    eléctrica, sujete del enchufe y no el cable.
     
    ●No utilice el cable de alimentación si la clavija 
    o el propio cable están dañados.
      Cambie el cable o póngase en contacto con un  centro de servicio técnico autorizado.
     
    ●No use un adaptador que convierta el conector 
    del enchufe de tres (3) clavijas a conector con 
    dos (2) clavijas para conectar su TV a la toma 
    de corriente eléctrica de la pared.
      Esto iría contra el propósito de seguridad del  enchufe de la TV, lo cual puede originar un peligro 
    de descarga eléctrica. Si la toma de corriente 
    eléctrica de la pared no admite enchufes de tres 
    (3) clavijas, solicite a un electricista que reemplace 
    la toma con una adecuada y que compruebe el 
    cableado correspondiente. 
    						
    							6
     
    ■Manejo del cable de alimentación 
    ●Inserte el enchufe de alimentación 
    completamente en la toma de corriente. (Si el 
    enchufe estuviese flojo, podría generar calor y 
    causar un incendio.)
     
    ●Cerciórese de que el enchufe esté fácilmente 
    accesible.
     
    ●Cerciórese de que el terminal de puesta a tierra 
    del enchufe de alimentación esté conectado 
    con seguridad para evitar descargas 
    eléctricas.
    •  Un aparato con construcción CLASE I deberá  conectarse a una toma de corriente con 
    conexión de protección a tierra.
     
    ●No toque el enchufe de alimentación con las 
    manos húmedas. (Esto podría causar una 
    descarga eléctrica.)
     
    ●No utilice ningún cable de alimentación que no 
    sea el suministrado con este TV. (Esto podría 
    causar una descarga eléctrica.) 
     
    ●No dañe el cable de alimentación. (Un cable 
    dañado podría causar un incendio o descarga 
    eléctrica.)
    •  No mueva el TV con el cable de alimentación  enchufado en una toma de corriente.
    •  No coloque ningún objeto pesado sobre el cable  de alimentación, ni coloque éste cerca de un 
    objeto de gran temperatura.
    •  No retuerza el cable, no lo doble excesivamente,  ni lo estire.
    •  No tire del cable. Sujételo por el enchufe de alimentación cuando vaya a desconectarlo.
    •  No utilice un enchufe de alimentación ni una  toma de corriente dañados.
     
    ●Si se produce un problema (por ejemplo falta 
    la imagen o sonido), o si sale humo o hay 
    olores no normales de la televisor de plasma, 
    desenchufe inmediatamente el cable eléctrico 
    del tomacorriente.
      El uso continuado del televisor bajo estas  condiciones puede causar un incendio o un daño 
    permanente en la unidad. Lleve el televisor a que 
    lo revisen en un centro de servicio autorizado. 
    Debido a la alta tensión que soporta el televisor, 
    se recomienda evitar las intervenciones técnicas 
    en el mismo por parte de personal no autorizado.
     
    ●En caso de penetrar agua o algún objeto en el 
    televisor de plasma, si se cae al suelo o si la 
    carcasa resulta dañada, desconecte el cable 
    de alimentación de forma inmediata.
      Podría producirse un cortocircuito y provocar un  incendio. Encargue su inspección a un centro de 
    servicio técnico autorizado.
    PRECAUCIÓN
     
    ●No cubra los orificios de ventilación.
      La televisor de plasma puede calentarse  excesivamente provocado fuego o daños en la 
    televisor de plasma.
     
    ●Deje un espacio de 10 cm (3 15/16”) o más en 
    las partes superior, izquierda y derecha, y 7 cm 
    (2 3/4”) o más en la parte posterior.
     
    ●Siempre que utilice el pedestal, asegúrese 
    de que no haya ningún objeto que pueda 
    obstruir la ventilación en el espacio entre la 
    parte inferior del televisor y la superficie del 
    pedestal o la base.
     
    ■Cuando utilice la televisor de plasma 
    ●Desconecte todos los cables antes de mover la 
    televisor de plasma.
      Si fuera necesario mover la televisor de plasma a  otro lugar y se dejan algunos cables conectados, 
    éstos pueden dañarse, provocar un incendio o 
    una descarga eléctrica.
     
    ●A fin de evitar que se produzca una descarga 
    eléctrica, desconecte la clavija de red de la 
    toma de corriente como medida de precaución 
    antes de limpiar el televisor.
     
    ●Transporte la televisor de plasma solamente 
    en posición vertical.
      Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba  o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos 
    interno.
     
    ●Con ayuda de un paño seco, limpie el polvo 
    del cable de alimentación y la clavija de forma 
    regular.
      El polvo acumulado en la clavija del cable de  alimentación puede incrementar la humedad y, en 
    consecuencia, provocar daños en el aislamiento y 
    causar un incendio.
    Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos; 
      y por lo tanto puede afectar a otros equipos de  comunicación por infrarrojos. Instale su sensor 
    de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa 
    de su televisor de plasma o de la luz reflejada por 
    ella.
    El televisor seguirá consumiendo energía 
    eléctrica mientras el cable de alimentación 
    permanezca conectado a la toma de corriente.
     
    ●El panel de la pantalla está hecho de cristal. 
    No ejerza una presión fuerte o golpee el panel 
    de la pantalla.
      Esto podría causar daños que pueden resultar en  lesiones.
     
    ●El televisor es pesado. Deberá ser manejado 
    por 2 o más personas. Sujeten el televisor 
    como se muestra para evitar que se vuelque o 
    caiga y produzca lesiones.
      
    						
    							7
    AVISOS DE SEGURIDAD DE LA CEA PARA NIÑOS
    ADVERTENCIA
    Las pantallas planas no siempre están montadas sobre 
    bases adecuadas o instaladas de acuerdo con las 
    recomendaciones del fabricante. Las pantallas planas mal 
    colocadas en estanterías, librerías, estantes, escritorios, 
    altavoces, baúles o muebles con ruedas pueden caer y 
    provocar daños personales e incluso la muerte.
    La industria de sistemas electrónicos para consumidores 
    (de la cual es miembro Panasonic) trabaja por que 
    el entretenimiento en casa sea entretenido y seguro. 
    Siga siempre las siguientes normas de seguridad para 
    prevenir posibles daños personales e incluso la muerte:
    AJUSTES DE SEGURIDAD:
    •  Un mismo tamaño NO sirve para todo. Siga las recomendaciones del fabricante para garantizar 
    una instalación y un uso seguro de la pantalla 
    plana.
    •  Lea atentamente todas las instrucciones adjuntas  y asegúrese de que las comprende para garantizar 
    un uso correcto del producto.
    •  No permita que los niños se suban o jueguen con  los muebles y los equipos de televisión.
    •  No coloque la pantalla plana en muebles que se  puedan utilizar fácilmente como escalón, como por 
    ejemplo una estantería.
    •  Recuerde que los niños se dejan llevar por las  emociones al ver la tele, especialmente en una 
    pantalla plana “más grande que el mundo”. 
    Asegúrese de instalar la pantalla en un lugar donde 
    no se pueda empujar, volcar o golpear y caer.
    •  Tenga cuidado de colocar todos los cables de la pantalla plana de forma que los niños no puedan 
    cogerlos o tirar de ellos si sienten curiosidad. MONTAJE EN LA PARED: SI DECIDE INSTALAR 
    LA PANTALLA PLANA EN LA PARED, TENGA 
    PRESENTE QUE SIEMPRE DEBE:
    •  Utilizar un soporte recomendado por el fabricante 
    de la pantalla y/o por un organismo independiente 
    (por ejemplo UL, CSA, ETL).
    •  Seguir todas las instrucciones de los fabricantes  de la pantalla y el soporte de pared.
    •  Si no se siente capaz de instalar con seguridad  la pantalla plana, póngase en contacto con 
    su distribuidor para contratar un servicio de 
    instalación especializado.
    •  Asegúrese que la pared donde se va a instalar el  soporte es apropiada. Algunos soportes de pared 
    no están diseñados para la instalación en paredes 
    utilizando espárragos de acero o estructuras 
    cilíndricas antiguas. En caso de dudas, póngase 
    en contacto con un instalador profesional.
    •  Para instalar la pantalla se necesitan dos personas como  mínimo. Las pantallas planas pueden ser muy pesadas.
    Panasonic recomienda encargar la instalación 
    en la pared a un instalador calificado. Véase la 
    página 5.
    La Academia Americana de Pediatría desalienta 
    la visualización de medios para niños menores 
    de 2 años. Para mayor información visite 
    www.aap.org.
    DECLARACIÓN DE LA FCC
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con las limitaciones\
     para los dispositivos digitales de la Clase 
    B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar 
    una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en u\
    na instalación residencial. Este equipo genera, 
    utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala \
    y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar 
    interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embarg\
    o, no existe ninguna garantía de que las 
    interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la 
    recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse a\
    pagando y encendiendo el equipo, al usuario se le 
    recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de la\
    s medidas siguientes:
      • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
      • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
      • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
      • Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio\
    /TV con experiencia para solicitar ayuda.
    Aviso de la FCC: 
    Para garantizar el continuo cumplimiento, acate las instrucciones de ins\
    talación adjuntas y utilice sólo cables de interfaz 
    blindados para conectar los dispositivos periféricos. Es posible que \
    en algunos casos los cables de interfaz recomendados 
    al usuario requieran el uso de los kits con núcleo de ferrita suminis\
    trados. Para más detalles, consulte las instrucciones de 
    conexión de cables de interfaz. Cualquier cambio o modificación qu\
    e no haya sido aprobado explicitamente por Panasonic 
    Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para ut\
    ilizar este dispositivo.
    Responsable: Panasonic Corporation of North America
    One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
    Dirección de contacto: Panasonic Consumer Marketing Company of North America 1-877-95-VIERA (958-4372)
    email: [email protected] 
    						
    							8
    Accesorio opcional
    Mando a distancia N2QAYB000820Pilas (2) Pila AACable de CA
     Accesorios
    Compruebe si ha recibido los siguientes elementos.
    Guía de inicio rápido
    Manual de usuario
    Tarjeta del cliente (para EE. UU.)
    Seguridad para niños
    Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\
    a adquirir accesorios opcionales 
    recomendados. Para conocer más detalles, consulte el manual de instal\
    ación de accesorios opcionales.
    Abrazadera de 
    suspensión de pared
     
    ●TY-WK4P1RW 
     a: 400 mm (15,7”)
    b: 300 mm (11,8”)
    El ángulo de la abrazadera 
    de suspensión de pared 
    se puede ajustar en una 
    “inclinación cero (vertical)”, 
    en una “inclinación de 5, 
    10 o 15 grados” para este 
    TV.
    Parte posterior del televisor
    Orificios para la 
    instalación de soportes 
    para montura en paredAtornille para fijar la unidad de TV en los 
    soportes para montura en pared 
    (no incluidos con la unidad de TV)
    Profundidad del atornillado:
    mínimo: 17,0 mm (0,67 ”)
    máximo: 35,0 mm (1,38 ”)(Vista de lado)
    a
    b
    M8
    Advertencia
     
    ●Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese \
    absolutamente de pedir a su 
    concesionario o a un contratista calificado que asegure las abrazaderas \
    de suspensión de pared.
     
    ●Lea atentamente las instrucciones suministradas con accesorios opcional,\
     y cerciórese 
    absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televiso\
    r se caiga.
     
    ●Maneje cuidadosamente el televisor durante la instalación, ya que si \
    lo somete a impactos u otros 
    esfuerzos el producto podría sufrir daños.
     
    ●Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no 
    haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los\
     soportes.
     
    ●Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\
    aya suficiente espacio para 
    conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuan\
    do ésta sea inclinada 
    hacia adelante.
     
    ●Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\
    tén siendo utilizadas.
     Pedestal
    Ensamblaje (pág. 9)
    Núcleo de ferrita
    para el cable HDMI (2) 
    Accesorios/Accesorio opcional 
    						
    							9
    Inicio
      Colocación del pedestal en el televisor
    ■Montaje del pedestal
       Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total)
       Apriete firmemente los tornillos.
    A
    L
    RSoporte
    Frente
    Soporte
    Base
    ■Instalación
        Apriete los tornillos de montaje B (4 tornillos en total) con la 
    mano, después apriételos firmemente para asegurarlos.
    B
     Fije firmemente con los 
    tornillos de ensamblaje B. 
    (4 tornillos en total)
    Lado posterior
    Flecha de 
    indicación
    Soporte Orificio para la instalación 
    del pedestal 
    Soporte
     Base 
    Vista de la parte inferior
    Trabaje sobre una superficie plana
    Retiro del televisor del pedestalAsegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma cuando utilice\
     la abrazadera de suspensión de 
    pared o cuando vuelva a embalar el televisor.
     Retire los tornillos de ensamblaje B del televisor. Levante el televisor del pedestal. Retire los tornillos de ensamblaje A del soporte.
    Advertencia
    No desarme ni modifique el pedestal.
     
    ●De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\
    odría causar heridas a personas.
    Precaución
    No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene incluido con \
    el TV.
     
    ●En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo \
    sufrir daños personales.
    No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
     
    ●Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \
    resultar usted dañado. Comuníquese 
    a la tienda donde lo compró, lo antes posible.
    Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\
    los.
     
    ●Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\
    e el armado, la instalación no 
    será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y é\
    ste podrá caerse y dañarse, y podrá 
    causar daños a las personas.
    Al quitar el pedestal, no quite el pedestal siguiendo otro método que\
     no sea el especificado. (arriba) 
    ●De lo contrario, el TV y/o pedestal podría caerse y dañarse, y también podría ca\
    usar heridas a personas.
     Accesorios/Accesorio opcional
    Accesorios
    Tornillo de montaje
    (4 de cada uno)
     
    A
      Tamaño (M5 × 18)
    B
      Tamaño (M5 × 30)
    Soporte (2)
    LR
      L o R están impresas en la 
    parte inferior de los soportes.
     Base (1) 
    						
    							10
    Conexión del cable de alimentación
    Para colocarPara remover
    Insértelo firmemente hasta que 
    las lengüetas de ambos lados 
    queden fijadas en posición 
    haciendo un ruido seco. Mantenga presionados los 
    dos cierres laterales hasta 
    liberar los seguros y tire.
     Installing the remote’s batteries
    Abrir.
    Gancho
    Ponga las polaridades (+ o -) 
    en las posiciones correctas. Cierre
    Precaución
      La instalación incorrecta puede causar 
    fugas de electrolito y corrosión, lo que 
    podría dañar el mando a distancia.
    • No mezcle pilas viejas y nuevas.
    • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por 
    ejemplo).
    • No utilice baterías (Ni-Cd).  No queme ni rompa las pilas.
    Colocación del núcleo de ferrita
    Asegúrese de instalar el núcleo de ferrita provisto en el cable HD\
    MI/USB del teclado (no suministrado)
    para reducir la interferencia o ruido eléctricos.
    Adjunte el núcleo de ferrita tan cerca al conector en el lado de la t\
    elevisión como se 
    muestra.
    Cierre el núcleo de ferrita hasta que haga ‘clic’. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42”/50” Class 720p Plasma HDTV TC P42X60, TC P50X60 Owners Manual Spanish Version