Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ80Q Spanish Version Manual
Panasonic 42”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ80Q Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic 42”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ80Q Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

1011 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora) Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbado\ raPara conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la\ grabadora DVD o videograbadora ANT OUTANT IN A B D C ANT INANT OUTANT IN A B D C Conexión básica (Continuación) Ejemplo 2Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reprod\ ucir) Grabadora DVD Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer utilizando video componente o HDMI. (pág. 12) Videograbadora La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo. (pág. 12) Antena de VHF / UHFTV Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA 120 V CA 60Hz Antena de VHF / UHF Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) (con sintonizador de televisión) Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 12 Ejemplo 3Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de sat\ élite Grabadora DVD ó Videograbadora Receptor de satélite TV Antena de VHF / UHF Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente. (pág. 12) Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) Antena de VHF / UHF Parte posterior de la unidad Cable de alimentación de CA 120 V CA 60Hz Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 12. * Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA) * Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA)

1213 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica (Conexiones del cable AV) Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\ autor para impedir la grabación con una videograbadora. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\ r, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\ e una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. SD CARD - GUIDESUB MENU TV VCR DBS/CBL DVD ON DEMAND TV MENU GAMEPA G E SKIP SEARCHREC PLAYPA U S ESTOP TV/VCR Identificación de los controles El botón POWER Sujete la puerta en “ ▲” y ábrala hacia arriba. Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Subida/bajada del volumen Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)\ Selecciona canales en orden. Nota El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\ able de alimentación esté introducido en la toma de corrie nte. Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 20) Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera El botón de selección de equipo (Modo de mando a distancia) (pág. 22) Visualiza el menú principal. (modo tru2way) (pág. 14-15) Cambia la señal de entrada. (pág. 22) Visualiza la guía del televisor (modo tru2way) (págs. 14-15) Visualización de submenú (pág. 18, 26) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 20 y 30) Selecciona canales en orden. Cambia la relación de aspecto (pág. 19) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 19) Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada Página arriba/abajo (modo tru2way) (págs. 14-15) Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 22) Visualiza el menú principal. (pág. 24) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 18) Menú VIERA Link (pág. 30-31) Visualiza la pantalla VOD (vídeo a la carta) (modo tru2way) (págs. 14-15) Menús de salida Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 18) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 18) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 22, 32, 34, 38, 39) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 18) Cambia a un terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”. Selecciona el menú y la entrada de submenú. Visualiza el menú principal. Controles/indicadores del televisor Transmisor de mando a distancia Ranura de tarjeta SD Changes the input mode Terminales VIDEO IN 2 Conector 3 de entrada HDMI Conexión básica (Continuación) APara utilizar terminales HDMI HDMI AV OUTej. Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\ genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 41. BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L R Y P B PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTblanco rojo verde azulrojoblanco rojo verde azul rojo blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de AV Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\ OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo) CPara utilizar terminales S VIDEO L R blanco rojoblanco rojo AUDIO OUT S VIDEO OUT blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora DPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojoamarillo blanco rojoamarilloblanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cu\ ando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una\ calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. Conexiones del cable AV

1213 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica (Conexiones del cable AV) Alta definición Definición estándar Nota Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\ autor para impedir la grabación con una videograbadora. Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\ r, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\ e una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. SD CARD - GUIDESUB MENU TV VCR DBS/CBL DVD ON DEMAND TV MENU GAMEPA G E SKIP SEARCHREC PLAYPA U S ESTOP TV/VCR Identificación de los controles El botón POWER Sujete la puerta en “ ▲” y ábrala hacia arriba. Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Subida/bajada del volumen Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado)\ Selecciona canales en orden. Nota El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\ able de alimentación esté introducido en la toma de corrie nte. Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 20) Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera El botón de selección de equipo (Modo de mando a distancia) (pág. 22) Visualiza el menú principal. (modo tru2way) (pág. 14-15) Cambia la señal de entrada. (pág. 22) Visualiza la guía del televisor (modo tru2way) (págs. 14-15) Visualización de submenú (pág. 18, 26) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 20 y 30) Selecciona canales en orden. Cambia la relación de aspecto (pág. 19) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 19) Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada Página arriba/abajo (modo tru2way) (págs. 14-15) Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 22) Visualiza el menú principal. (pág. 24) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 18) Menú VIERA Link (pág. 30-31) Visualiza la pantalla VOD (vídeo a la carta) (modo tru2way) (págs. 14-15) Menús de salida Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 18) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 18) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 22, 32, 34, 38, 39) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 18) Cambia a un terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”. Selecciona el menú y la entrada de submenú. Visualiza el menú principal. Controles/indicadores del televisor Transmisor de mando a distancia Ranura de tarjeta SD Changes the input mode Terminales VIDEO IN 2 Conector 3 de entrada HDMI Conexión básica (Continuación) APara utilizar terminales HDMI HDMI AV OUTej. Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\ genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 41. BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L R Y P B PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTblanco rojo verde azulrojoblanco rojo verde azul rojo blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor de Blu-ray Disc Equipo de AV Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\ OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo) CPara utilizar terminales S VIDEO L R blanco rojoblanco rojo AUDIO OUT S VIDEO OUT blanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora DPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojoamarillo blanco rojoamarilloblanco rojo ó ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cu\ ando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una\ calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. Conexiones del cable AV

1415 Guía de inicio rápido Disfrute del televisor tru2way TM Disfrute del televisor tru2way TM Utilización del servicio tru2way Los servicios disponibles cambiarán dependiendo de la compañía \ de televisión por cable. Para conocer más detalles acerca del servicio, solicite informació\ n a su compañía de televisión por cable. ■ Control remoto del televisor disponible Visualiza el menú principal. Visualiza la pantalla VOD (vídeo a la carta) Visualiza la guía del televisor PA G EPágina arriba/abajo Disponible cuando la función de las teclas se visualiza en la pantall\ a. Nota Estas instrucciones de funcionamiento se describen principalmente para e\ l televisor convencional. Para el modo tru2way, las operaciones, los menús y las funciones cambiarán dependiendo de la compañía de televisión por cable. Los terminales IEEE1394 sólo están disponibles cuando la aplicació\ n tru2way los soporta. En su televisor, con sólo el mando a distancia del mismo, puede disfrutar de una var\ iedad de servicios de dos vías interactivos y avanzados, como VOD (vídeo a la carta), \ EPG (guía electrónica de programas), banca en casa, juegos interactivos y otras aplicaciones de comercio elec\ trónico. Preparación/cambio del televisor al modo tru2way PA G E SKIP GUIDESUB MENU ON DEMAND Siga los pasos y y ponga el televisor en el modo tru2way para poder usar el servicio. Los pasos y no son necesarios si la configuración ha sido completada por su compañía de televisión por cable. Inserte una CableCARDTM Consulte a su compañía de televisión por cable en cuanto a la c\ onexión de la CableCARD. Cambio del televisor al modo tru2way mediante reinicio Siga el mensaje de la pantalla. No es posible cambiar el modo apagando y encendiendo simplemente el televisor. Nota Durante la configuración inicial y el cambio al modo tru2way deberá\ descargarse el nuevo software de aplicación de la compañía de televisión por cabl\ e. El tiempo de descarga cambiará según la velocidad y el tamaño de la descarga. Si tiene problemas con la función de los controles del panel delanter\ o o del control remoto cuando utiliza CableCARD, desenchufe el televisor, vuelva a enchufarlo y pruebe otra vez a utilizar los controles. Si el problema persiste, llame a Centro de Lla\ madas del Cliente de Panasonic para recibir instrucciones. No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CableCARD. Esto puede dañar su televisor. Vuelta al modo de televisor convencional desde el modo tru2way También puede utilizar el televisor convencionalmente en áreas que \ no disponen del servicio tru2way. Consulte a su compañía de televisión por cable o a su concesion\ ario Panasonic local para solicitar información de este proceso. Los pasos y no son necesarios si la configuración ha sido completada por su compañía de televisión por cable o concesionario Panasonic loca\ l. Retire la CableCARD Siga las indicaciones de la pantalla. Reinicie para volver al modo de televisor convencional Utilización del televisor en el modo convencional Con estas instrucciones de funcionamiento puede disfrutar de varias func\ iones en el modo de televisor convencional.

1415 Guía de inicio rápido Disfrute del televisor tru2way TM Disfrute del televisor tru2way TM Utilización del servicio tru2way Los servicios disponibles cambiarán dependiendo de la compañía \ de televisión por cable. Para conocer más detalles acerca del servicio, solicite informació\ n a su compañía de televisión por cable. ■ Control remoto del televisor disponible Visualiza el menú principal. Visualiza la pantalla VOD (vídeo a la carta) Visualiza la guía del televisor PA G EPágina arriba/abajo Disponible cuando la función de las teclas se visualiza en la pantall\ a. Nota Estas instrucciones de funcionamiento se describen principalmente para e\ l televisor convencional. Para el modo tru2way, las operaciones, los menús y las funciones cambiarán dependiendo de la compañía de televisión por cable. Los terminales IEEE1394 sólo están disponibles cuando la aplicació\ n tru2way los soporta. En su televisor, con sólo el mando a distancia del mismo, puede disfrutar de una var\ iedad de servicios de dos vías interactivos y avanzados, como VOD (vídeo a la carta), \ EPG (guía electrónica de programas), banca en casa, juegos interactivos y otras aplicaciones de comercio elec\ trónico. Preparación/cambio del televisor al modo tru2way PA G E SKIP GUIDESUB MENU ON DEMAND Siga los pasos y y ponga el televisor en el modo tru2way para poder usar el servicio. Los pasos y no son necesarios si la configuración ha sido completada por su compañía de televisión por cable. Inserte una CableCARDTM Consulte a su compañía de televisión por cable en cuanto a la c\ onexión de la CableCARD. Cambio del televisor al modo tru2way mediante reinicio Siga el mensaje de la pantalla. No es posible cambiar el modo apagando y encendiendo simplemente el televisor. Nota Durante la configuración inicial y el cambio al modo tru2way deberá\ descargarse el nuevo software de aplicación de la compañía de televisión por cabl\ e. El tiempo de descarga cambiará según la velocidad y el tamaño de la descarga. Si tiene problemas con la función de los controles del panel delanter\ o o del control remoto cuando utiliza CableCARD, desenchufe el televisor, vuelva a enchufarlo y pruebe otra vez a utilizar los controles. Si el problema persiste, llame a Centro de Lla\ madas del Cliente de Panasonic para recibir instrucciones. No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CableCARD. Esto puede dañar su televisor. Vuelta al modo de televisor convencional desde el modo tru2way También puede utilizar el televisor convencionalmente en áreas que \ no disponen del servicio tru2way. Consulte a su compañía de televisión por cable o a su concesion\ ario Panasonic local para solicitar información de este proceso. Los pasos y no son necesarios si la configuración ha sido completada por su compañía de televisión por cable o concesionario Panasonic loca\ l. Retire la CableCARD Siga las indicaciones de la pantalla. Reinicie para volver al modo de televisor convencional Utilización del televisor en el modo convencional Con estas instrucciones de funcionamiento puede disfrutar de varias func\ iones en el modo de televisor convencional.

1617 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Configuración automática de canales Seleccione “Programa auto” Ajuste inicial Idioma Reloj Programa auto Siguiente Seleccione Seleccione “Entrada ANT” Programa canal CableEntrada ANT Auto Establezca Seleccione Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Seleccione “Auto” Programa canal CableEntrada ANT Auto Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Programa autoProgresoNúmero de canales análogos. Número de canales digitales.8%100Presione RETURN para salir. RETURN Inicie la exploración de los canales. Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados. Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí ... . Sí ... . Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\ no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\ 0 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa man\ ual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\ eviamente se borrarán. Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\ dido” (págs. 26-27) se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 26) Encienda el televisor con el interruptor POWER. ó (mando a distancia) (TV) * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\ gar”. Seleccione su idioma. EnglishEspañolFrançaisIdioma Seleccione Aceptar Asegúrese de seleccionar “Hogar”. HogarMostradorPor favor seleccione el ambiente de uso Seleccione Aceptar Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK. ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación. SíNoHa elegido el modo para demostración en tienda Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\ n de mostrador. Visualiza la pantalla “Por favor seleccione el ambiente de uso” una\ vez más como se muestra abajo. Vuelva a seleccionar “Hogar”. • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar. • Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER. Ajuste el reloj. Ajuste inicial Programa auto Idioma Reloj Siguiente Seleccione Reloj 2008Año Mes 7 1 Día Hora 10 10 AM Minuto Establezca Seleccione item Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto Vuelva a la pantalla anterior.

1617 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Configuración automática de canales Seleccione “Programa auto” Ajuste inicial Idioma Reloj Programa auto Siguiente Seleccione Seleccione “Entrada ANT” Programa canal CableEntrada ANT Auto Establezca Seleccione Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Seleccione “Auto” Programa canal CableEntrada ANT Auto Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Programa autoProgresoNúmero de canales análogos. Número de canales digitales.8%100Presione RETURN para salir. RETURN Inicie la exploración de los canales. Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados. Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí ... . Sí ... . Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\ no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\ 0 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa man\ ual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\ eviamente se borrarán. Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\ dido” (págs. 26-27) se pone en “No”. ó ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/ Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 26) Encienda el televisor con el interruptor POWER. ó (mando a distancia) (TV) * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\ gar”. Seleccione su idioma. EnglishEspañolFrançaisIdioma Seleccione Aceptar Asegúrese de seleccionar “Hogar”. HogarMostradorPor favor seleccione el ambiente de uso Seleccione Aceptar Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK. ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en se visualizará la pantalla de confirmación. SíNoHa elegido el modo para demostración en tienda Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\ n de mostrador. Visualiza la pantalla “Por favor seleccione el ambiente de uso” una\ vez más como se muestra abajo. Vuelva a seleccionar “Hogar”. • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar. • Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER. Ajuste el reloj. Ajuste inicial Programa auto Idioma Reloj Siguiente Seleccione Reloj 2008Año Mes 7 1 Día Hora 10 10 AM Minuto Establezca Seleccione item Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto Vuelva a la pantalla anterior.

1819 Visión Para ver la televisión Para ver la televisión Conecte el TV a un cable, receptor de satélite o cable de antena (págs. 9-12\ ) Para ver la televisión y otras funciones ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) ■Configuración de la función de favoritos 1Visualice el menú Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Todos 2Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Todos Seleccione “Configurar favorito” Aceptar Configurar favorito1/3 1 2 3 4 --- --- --- --- • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 3 Seleccione Aceptar Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. Configurar favorito1/3 1 2 3 4 26-1 --- • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada. Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 35) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Función de favoritos GUIDESUB MENU Conecte la alimentación (TV) ó Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 22) Seleccione un número de canal Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV) Cambio de la relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 46) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\ or ó usando las teclas de números. (vea debajo) Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Ingles) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Esté\ reo/SPA/Mono) Visualización de SUB MENU ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal To d o s Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-2 12:30 PM 30THE NEWS CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisora Indicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Subtítulos ocultos reioj Para cambiar la página Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante. ■Utilización de la función de favoritos 1Pulse FAVORITE • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Carales favoritos1/3 1 2 3 4 26-1 --- 2Seleccione Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. 3Aceptar Pulse OK para visualizar el canal resaltado.

1819 Visión Para ver la televisión Para ver la televisión Conecte el TV a un cable, receptor de satélite o cable de antena (págs. 9-12\ ) Para ver la televisión y otras funciones ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) ■Configuración de la función de favoritos 1Visualice el menú Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Todos 2Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Todos Seleccione “Configurar favorito” Aceptar Configurar favorito1/3 1 2 3 4 --- --- --- --- • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 3 Seleccione Aceptar Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. Configurar favorito1/3 1 2 3 4 26-1 --- • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada. Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 35) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Función de favoritos GUIDESUB MENU Conecte la alimentación (TV) ó Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 22) Seleccione un número de canal Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV) Cambio de la relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 46) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\ or ó usando las teclas de números. (vea debajo) Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Ingles) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Esté\ reo/SPA/Mono) Visualización de SUB MENU ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. Ajuste SUB MENU Modo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal To d o s Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-2 12:30 PM 30THE NEWS CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisora Indicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Subtítulos ocultos reioj Para cambiar la página Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante. ■Utilización de la función de favoritos 1Pulse FAVORITE • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). Carales favoritos1/3 1 2 3 4 26-1 --- 2Seleccione Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. 3Aceptar Pulse OK para visualizar el canal resaltado.

2021 Visión Para ver imágenes de tarjeta SD Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara\ de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede\ que no se reproduzca correctamente.) Visualizador de fotos TV MENU ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”. “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada v\ ez que se inserte una tarjeta SD por primera vez. Ajuste de tarjeta SD Reproducir tarjeta SD auto Reproducir tarjeta SD ahora Sí Reproducir tarjeta SD auto: Establece el modo de reproducción de los datos cuando se inserta una tarjeta SD. Sí: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se reproducirán automáticamente a partir de la próxima vez. No: Los datos se pueden reproducir manualmente. Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú. Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecci\ ona o cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”. Menú VIERA Link Bloqueo Tarjeta SD ó Seleccione los datos que va a ver. Nota Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” pue\ de que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 47 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) pa\ ra conocer detalles. Vea la imagen. Diaposi.RYGB Rota.PrevioRETURNSiguíente Visualizado uno cada vez Área de navegación Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha) A la foto anterior Para visualizar/ocultar el área de navegación Tarjeta SD Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta. Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 47) Superficie de la etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imá\ genes, etc.) ■Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla En ó 1Visualice “Menú de imágenes fijas” 2Seleccione “Ajuste de diaporama” Menú de imágenes fijas Imagen Ajuste de diaporama Seleccione “Ajuste de diaporama” Aceptar 3Seleccione el elemento y Ajuste Ajuste de diaporama Tiempo desp. Repetir 5 On Seleccione Ajuste Tiempo desp. Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1- 10/15/20/30/45/60/120 segundos) Repetir Sí ó No la función de repetición de diapositiva. Nota Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de visualización será superior al número de segundos establecido. Para detenerse en medio del ciclo Pulse ■Para ajustar la imagen En ó 1Visualice “Menú de imágenes fijas” 2Seleccione “Imagen” Menú de imágenes fijas Imagen Ajuste de diaporama seleccione “Imagen” Aceptar 3Seleccione el elemento Menú Imagen (pág. 24) Imagen 1/2 Modo Contraste Reiniciar Brillo Vívido 0 0 Seleccione 4Ajuste ó seleccione Imagen 1/2 Modo Contraste Reiniciar Brillo Vívido 0 0 Ajuste ó seleccione Diaposi.RYGB Adquiriendo RETURNSelecciónOK Num. Pana 101-0365 Fecha 01/01/2007 Pixel 1600x1200 Total Información 12101-0365 101-0366 101-0367 101-0368 101-0369 101-0370 101-0371 101-0372 101-0373 101-0374 101-0375 101-0376 Visualizador de fotos Adquiriendo Diaposi.RYGB RETURN Adquiriendo individualRYGB Pausa Siguíente RETURNRota.PrevioPrevioSiguíente Seleccione Ve r Vista de imagen miniatura Se visualiza información de la imagen seleccionada. Num.: Se visualiza el número de la imagen ó el nombre del archivo. Fecha: Se visualiza la fecha de la grabación. Pixel: Se visualiza la resolución de la visualización. Número total de imágenes Área de navegación (a diapositiva)Estado actual (Mientras se leen los datos) (a visualización de una sola foto)