Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42"47"50"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L50et60 Owners Manual
Panasonic 42"47"50"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L50et60 Owners Manual
Have a look at the manual Panasonic 42"47"50"55" Class 1080p Lcd Hdtv Tc L50et60 Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 Parte posterior del TV TV por cable Antena de VHF/UHF o Conexión de antena o cable Importantes: • Desconectar primero el enchufe del cable del tomacorriente de la pared. • El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente. Inserte firmemente en su lugar la clavija del cable de CA (incluído). Antena de VHF/UHF• NTSC (National Television System Committee): Sistema de televisión analógicaATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\ finición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio mul\ ticanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Cable ●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\ poder ver sus programas. ●Con un cable HDMI o de componente de video, se puede realizar una conexi\ ón de alta definición. (pág. 12) Nota ●Cuando utilice una caja de cable, los equipos y cables de video externos\ que aparecen en este manual no vienen incluidos con el TV. ●Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com/help Cable de alimentación de CA Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.
12 Conexiones del cable AV Superior Buena Básica (no HD) Para utilizar terminales HDMI (Receptor digital multimedia / Grabadora DVD / Reproductor de disco Blu\ -ray / Cámara de vídeo / etc.) L R HDMI AV OUT Cable HDMI DVI OUT AUDIO OUTej. Reproductor de disco Blu-ray ej. Reproductor de disco Blu-ray Equipo de AV Equipo de AV Cable de audio blanco blanco rojo rojo Cable de conversión HDMI-DVI Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE (Grabadora DVD / Reproductor de disco Blu-ray / etc.) L R Y P B PR AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT blanco rojo verde azulrojo ej. Reproductor de disco Blu-ray Equipo de AV blanco rojo azul verde blancorojo rojo azul verde rojo Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO (Cámara de vídeo / Sistema para juego / Grabadora DVD / etc.) L RCOMPOSITE OUT amarillo blanco rojo amarillo blanco rojo ej. Cámara de vídeoblanco rojo amarillo Equipo de AV Nota ●En algunos casos no es posible hacer la conexión dependiendo del tipo\ de cable o equipo. ●La terminal Verde es compartida para las conexiones de Componente y Compuesto (Video In). Cuando use la conexión de Compuesto (Video In), el conector Amarillo (Video) debe ser insertado en la conexión Verde.
13 Conexión de audio Cable HDMIHDMI IN Cable óptico DIGITAL AUDIO INej. Amplificador con sistema de altavoz La conexión HDMI está disponible si el equipo de audio conectado t\ iene la función ARC (Canal de retorno de audio). Si desea información sobre la conexión de red, la conexión a VI\ ERA Link u otras conexiones, consulte eAyuda (pág. 18). Instrucciones para atar los cables Para colocar: Sujetacables Orificio Inserte Para remover: Broches Presione a ambos lados hasta que escuche un chasquido. Ganchos Ajustar Para atar:Para soltar: Botón Presione la perilla. ●No ate el cable Antena y el cable CA juntos (podría causar distorsión de imagen). ●Sujete los cables con el sujetacables si es necesario. ●Para fijar los cables con otras opciones, consulte las instrucciones de dichas opciones. Parte posterior del TV Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositiv\ os periféricos de otros fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad legal o daños caus\ ados por el funcionamiento y/o rendimiento derivado del uso de dichos dispositivos periféricos de ot\ ros fabricantes.
14 Identificación de los controles Controles/indicadores del televisor Nota El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica \ incluso estando apagado. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\ sor y el mando a distancia. • Cuando está en uso, aparece una imagen del panel de control en pantalla. S.S.A.C. (sistema de seguimiento automático de contraste) Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Parte delantera del TV Sensor del control remoto El alcance máximo del control remoto es de 7 metros (23 pies) desde el frente del televisor. Parte posterior del TV Subir/Bajar el volumen Selecciona canales en secuencia El botón de encendido (POWER) Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. (Presione y mantenga presionado para la función de MENU)
15 Transmisor de mando a distancia Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera Visualiza Ajustes 3DSubtítulos Sí/No Cambia el ajuste del sonido envolventeVisualiza el menú principal Muestra o remueve la ventana de información Muestra la lista de aplicaciones Despliega el menú opcional para funciones especiales (cuando está disponible) Botones de color (utilizados para varias funciones) Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Subida/bajada del volumen Utilización con canales digitales Acceda el servicio de NETFLIX directamente • Este servicio requiere una conexión a Internet. • Este servicio puede ser suspendido o las condiciones cambiar sin previo aviso. Controla la función de la lista de canales favoritosCambia la relación de aspecto y acercamiento Selecciona el Programa de audio secundario Salir de la pantalla de menú Muestra la pantalla de Inicio Seleccione la fuente a ver Selección/OK/Cambio Volver al menú anterior Canal arriba/abajo, cuando visualice la fuente ANT/Cable Teclado numérico para seleccionar cualquier canal o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús Cambia al canal visto previamente o modo de entradaOperaciones con equipos externos* Las funciones se cambian dependiendo del equipo externo conectado y su operación. : Presione y mantenga presionado para saltar atrás/adelante.Visualización de medios externos (SD/USB) Muestra eAyuda (manual electrónico) (pág. 18)
16 Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corrie\ nte. o Encienda el televisor con el interruptor POWER o (mando a distancia) (TV) Configure los siguientes elementos ●Seleccione su idioma ●Seleccione su país ● Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”) Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación, se\ visualizará la pantalla de confirmación. Para volver a visualizar la pantalla “Ajuste Modo de Visualización” para seleccionar “Uso en Hogar”, realice una de las siguientes acciones\ : • Presione y mantenga apretado el botón POWER por al menos cinco segundos. • Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica durante 30 segundos y, a continuación, enchúfelo de nuevo. ●Configurar “Conexión de red”Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión de red.\ ●Ajuste ANT/CableSeleccione y defina de acuerdo a su conexión de ANT/Cable. Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación para iniciar \ el escaneo. Una vez que el escaneo a terminado, presione OK para continuar. ●Ajuste el reloj Seleccione el modo Reloj y haga los ajustes necesarios. Cuando “Auto” es seleccionado, el reloj será ajustado automáticamente de acuerdo a Huso hor. y H. Verano. Para utilizar esta función, el televisor debe estar conectado a Inter\ net. ●Complete Ajuste Inicial Se muestra la pantalla indicando que ha terminado. Seleccione el tipo de pantalla de inicioSe inicia el “Tutorial” de la “Pantalla de inicio”. Siga las instrucciones del “Tutorial” para seleccionar la “Pantalla de Inicio” deseada. Ejemplo: Pantalla estilo de vidaEjemplo: Selección de pantalla de inicio • Cuando enciende el TV o pulsa el botón HOME, se visualiza la “Pantalla de Inicio” como primera pantalla.
17 Operaciones Encienda el TV o (mando a distancia) (TV) Cada vez que se enciende el TV aparece la pantalla de inicio que se visualizó la última vez. Ejemplo: Pantalla estilo de vida Ejemplo: página de contenido seleccionada ●Para volver a la “Pantalla de Inicio” en cualquier momento. ●Puede personalizar la “Pantalla de Inicio” para que muestre la inf\ ormación que desea, acceda a funciones específicas fácilmente, seleccione la “Pantalla de Inicio” p\ redeterminada, etc. Si desea más información, siga las instrucciones en pantalla o consulte eAyuda (Para ver la televisión > Pantalla de inicio > Ajustes). Para ver la televisión Seleccione el visor de TV desde la “Pantalla de Inicio” Seleccione acceder Para ver TV mediante una caja de cable, receptor satelital o cualquier otro medio\ (DVD, DVR, dispositivo de juegos, etc.), pulse el botón INPUT y seleccione la entrada adecuada. Para acceder a cada una de las funciones Acceda a “lista Apps” y seleccione una función Ejemplo: lista Apps ●Apps son las aplicaciones (funciones) del TV. ●Si desea información sobre las funciones y la configuración de la “lista Apps”, siga las instrucciones en pantalla o consulte eAyuda (Funciones convenientes > Uso de la lista Apps).
18 Mostrar eAyuda[Pantalla inicial]Cuando vuelve a entrar a eAyuda después de salir, la pantalla de confirmación es mostrada y puede seleccionar “PÁGINA INICIAL” o “ÚLTIMA PÁGINA”. Seleccione la página deseada del menú SubmenúsPágina seleccionadaCategorías Menús Seleccione Siguiente Seleccione Siguiente Seleccione Siguiente (si está disponible) Desplazar arriba/abajo (Si está disponible la barra de desplazamiento aparece.) Salir de eAyuda Para regresar al menú/ página previa ■Pasar a la opción del menú Visualizar el menú relacionado con la página de explicación. ●Dependiendo de la situación o condiciones, la opción del menú n\ o está disponible. Usando eAyuda (manual electrónico) eAyuda es un manual incorporado que explica cómo operar fácilmente l\ as funciones del televisor. Pulse el botón eHELP para acceder a la guía.
19 Precauciones de uso Precauciones durante la visualización Colóquese las Gafas 3D correctamente. Las imágenes en 3D no se ver\ án correctamente si las Gafas 3D están puestas al revés o giradas. Otros tipos de pantalla (como las de los ordenadores, relojes digitales\ o calculadoras etc.) pueden que sean difíciles de ver cuando lleve puestas las Gafas 3D. No use las Gafas 3D para ver cosas que no sean imágenes en 3D. Para una visualización cómoda Mire a la distancia recomendada al menos (3 veces la altura efectiva de\ la pantalla), Distancia recomendada: Para una televisión de 42 pulgadas, 1,6 m (5,25’) o más. Para una televisión de 47 pulgadas, 1,8 m (5,91’) o más. Para una televisión de 50 pulgadas, 1,9 m (6,23’) o más. Para una televisión de 55 pulgadas, 2,1 m (6,89’) o más. Cuando el área superior e inferior de la pantalla se ponen negras, co\ mo en las películas, visualice la pantalla a una distancia 3 veces mayor que la altura de la imagen rea\ l. (Eso hace que la distancia sea más cercana que la figura recomendada anteriormente.) Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si su piel tiene una sensa\ ción inusual. En algunas ocasiones, la pintura o materiales utilizados en las gafas 3D\ pueden provocar una reacción alérgica. Detenga inmediatamente el uso de las gafas 3D si experimenta dolor, picazón o irritación en la nariz o sienes. El uso prolongado puede causar estos síntomas debido al exceso de pre\ sión, el cual puede causar malestar en el usuario. Visualización de imágenes 3D Al usar los controles del menú de televisión, configure las imá\ genes 3D de modo que puedan verse correctamente. ●Usted podrá ver imágenes en 3D en los siguientes casos: • Cuando se reproduce una imagen en 3D compatible con discos Blu-ray en un\ reproductor/grabador compatible con imágenes en 3D que esté conectado a una televisió\ n compatible con imágenes en 3D usando un cable HDMI. • Emisiones televisivas compatibles con imágenes en 3D (programas) • Fotografía 3D, Película 3D tomada por LUMIX/Cámara de vídeo.\ Póngase las Gafas 3D Ve r Cuando el HDMI recibe información acerca de qué modo de 3D se dete\ ctó, las imágenes 3D aparecen automáticamente de acuerdo con la señal. Si las imágenes 3D no se muestran correctamente o las imágenes cau\ san incomodidad, es posible ajustarlas mediante la “Selección de formato 3D” o “Ajustes \ 3D”. Cambie la visualización 3D⇔2D ■Cambia las imágenes 3D ⇔ 2D (Modo Auto) de forma simple (ejemplo) ● Cambia a modo Manual Selección de formato 3D 3D 2D Seleccione Aceptar Visualización de imágenes 3D en el TV
20 Preguntas frecuentes ¿Por qué no funciona el mando a distancia? Verifique que las baterías sean nuevas, del mismo tipo y estén instaladas con la polaridad correcta (+ & -). Para operar otros dispositivos tales como el cambio de canal al utilizar cajas de cable o satélite o cuando se opere con reproductores Blu-ray de Panasonic, utilice el control remoto suministrado con el dispositivo. ¿Por qué no se ve la imagen o sólo se muestra una pantalla azul, negra o nevada? Verifique que el cable de alimentación esté enchufado y el TV encendido (la luz LED roja frontal debe estar encendida, no titilando). Presione el botón INPUT en el control remoto y seleccione la fuente de entrada correcta. Verifique que todas las conexiones sean correctas y seguras. Al utilizar una fuente externa de video tal como una conexión de caja de cable/satélite o un reproductor de DVD verifique que el dispositivo esté encendido y esté funcionando correctamente. Presione MENU en el control remoto del televisor. Si se despliega el menú, el televisor funciona. Verifique nuevamente los pasos anteriores. ¿Por qué la pantalla está en blanco y el indicador de encendido titila? El TV pasó a modo de apagado para protegerse. Intente desenchufarlo durante unos minutos y conectarlo nuevamente. Si hubo una oscilación temporal de energía en la línea eléct\ rica de CA, ahora puede que esté bien. Si titila nuevamente llame al 1-877-95-VIERA (EE. UU.) o 1-866-330-0014 (Canadá). Preguntas Respuestas