Home > Panasonic > Television > Panasonic 42"46"50" Class 1080p Plasma HdtvTc P42g15 Operating Instructions

Panasonic 42"46"50" Class 1080p Plasma HdtvTc P42g15 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42"46"50" Class 1080p Plasma HdtvTc P42g15 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    Funciones 
    avanzadas
     Edición y configuración de canales
    Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\
     memoria.
     Seleccione “Entrada ANT”    Seleccione Cable ó Antena 
    O seleccione “No utilizado” (pág. 16). 
     Seleccione “Programa auto”
    CableAjuste ANT/CableEntrada ANT
    Programa auto
    Programa manual
    Medidor de señal Siguiente
     Seleccione
     Seleccione el modo de exploración (pág. 17)
    Programa autoTodos los canales
    Sólo analógico
    Sólo digital Aceptar
     Seleccione
    Las configuraciones se hacen 
    automáticamente
     Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar”  (vea debajo de ).  Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
    Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de 
    los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de 
    los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar 
    manualmente canales que se encuentran en la lista de canales.
    Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo 
    digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pá\
    g. 36) Edite Títulos
    ---
    80-101
    Cambiar OK
    RETURN
    Borrar
    ABC  → abc
    GY
    Editar título del canal
    Títulos Canal
     Seleccione
     Cambie
     Establezca/
    Siguiente
    ó
      Títulos  Seleccione o edite el identificador de emisora.
    (máximo de 7 caracteres disponibles)
     Favoritos
    Configurar favorito 1/326-112
     Seleccione
     Siguiente
      Configurar favorito    Seleccione el número.
     AgregarPulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (br\
    incar) 
     Mueva el cursor al número del canalPrograma manualEditar Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    Canal Seleccione
     Pulse OK para 
    sintonizar el canal
     Seleccione “Aceptar”ma manualCancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar ...
    ...
    Sí Seleccione 
    “Aceptar”
     Aceptar
     Seleccione “Editar”
    Programa manualEditar Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    Canal
     
     Seleccione
     Siguiente
     Seleccione el elemento que quiera editar.
    RGBY
    SelecciónRETURN
    OK
    Programa manualEditar
    Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    6 ...
    ...
    Sí
    7 ...
    ...
    Sí
    8 ...
    ...
    Sí
    9 ...
    ...
    Sí
    Canal
    Pág. ante. Pág. sigui.
    Títulos
    Favoritos
    Agregar
    Vaya a 
    la página 
    siguiente.
    Vuelva a la página 
     Seleccione el  elemento que va 
    a editar. (Títulos/
    Favoritos/Agregar)
     Siguiente
    • Títulos:
      Cambio del identificador de  emisoras
    • Favoritos:
      Registra los canales en la lista  de favoritos.
    • Agregar:
      Agrega ó brinca canales
    Para cancelar la ediciónPrograma manualEditar Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    Canal Seleccione
     Siguiente
    Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?Sí
    No Aceptar (retorno 
    a “Ajuste ANT/
    Cable”)
     Seleccione “Si”
    Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó\
     se congela una imagen digital.
    1-1Medidor de señalCanalSintonización manual
    Intensidad de señal
    Actual 30%
    Nivel máximo 45%Intensidad de la señal
     Seleccione 
    el canal
     Aceptar
    ó
     Si la señal es débil compruebe la antena.
      Si no encuentra ningún problema, consulte a su  concesionario local.
    Nota
     No está disponible si se selecciona “Cable” en  “Entrada ANT” (vea más arriba).
     Sólo es eficaz para los canales digitales.
    Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 48), si se seleccio\
    na “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”. 
    						
    							52
    Subtítulos
    Subtítulos
    Visualización 
    de subtítulos
    La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\
    nar una visualización 
    de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá\
     tener información de 
    subtítulos (CC). (pág. 57)
    ■ Seleccione el elemento y establézcalo
     
    PrincipalCC1Sí
    Subtítulos
    Digital Modo
    Análogo
    Ajustes digitales Regreso prefijados
     Seleccione
     Establezca
    Modo
    Seleccione “Sí” (cuando no se 
    utilice “No”).
    Análogo(Elija el servicio de subtítulos de las 
    emisiones analógicas.)
    CC1-4: 
    Información relacionada con las imágenes
    (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
    T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.)
    Digital (El menú Subtítulos digitales le 
    permite configurar la forma en que 
    va a ver los subtítulos digitales.)
    Presione para seleccionar la opción.
     “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio  4”, “Servicio 5”, “Servicio 6”
     La configuración en “Análogo” ó “Digital”depende de la emisora.
    ■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\
    gramas digitales
      Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK
     
     Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    Automático
    Automático
    Automático
    AutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomático
    Automático
    Ajustes digitalesTamaño
    Frente Letra
    Estilo
    Opacidad frontalFondoOpacidad traseraContorno
     Seleccione
     Establezca
     Tamaño:  Tamaño del texto Letra:    Fuente del texto Estilo:      Estilo del texto 
    (Elevado, Deprimido, etc.)
     Frente:   Color del texto Opacidad  frontal:
        Opacidad del texto
     Fondo:   Color de la caja de texto Opacidad  trasera:        Opacidad de la caja de texto
     Contorno:    Color del contorno del texto 
    (Identifique las opciones de 
    configuración en la pantalla.)
    ■ Para restablecer la configuración  Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK
    ■ Pulse para salir de 
    la pantalla de menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Subtítulos”
    Menú
    VIERA Link Imagen
    Audio
    Cronómetro
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    Subtítulos
    Ajuste
     Siguiente
     Seleccione 
    						
    							53
    Funciones 
    avanzadas
     Títulos de entradas/Salida Audio
     Subtítulos
    Títulos de entradas/Salida Audio
    Títulos de 
    entradas
    Etiquetas de 
    visualización 
    de 
    dispositivos 
    externos
    Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\
    en etiquetar para identificarlos 
    más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de\
     selección de entrada de la página 26 )
    ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo
    JUEGO
    JUEGO
    Títulos de entradasComponente 1
    Componente 2
    HDMI 1
    HDMI 2
    HDMI 3
    Video 1
    Video 2
    PC
    óG A A
    SelecciónOK
    RETURN
    Borrar
    ABC  → abc
    GY
    Títulos de entradasComponente
    Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico
     Seleccione
     Establezca
    Video 1
    VCR
    Etiqueta Terminal
    [ejemplo] Terminales:   Componente 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC Etiqueta:   [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/
    JUEGO/AUX/RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/
    HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
      Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible.
    * Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la entrada. Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\
    onar entrada”. (pág. 26)
    Salida Audio
    Pare la 
    salida de 
    sonido
    Para impedir el aullido, detenga la salida de sonido especificados en es\
    te menú (pág. 36)
    ■ Seleccione el terminal y ponga “No”
    Sí Sí
    Sí
    Sí
    Sí
    SíNo
    Salida AudioComponente 1
    Video 1
    Componente 2HDMI 1
    HDMI 2
    HDMI 3
    Video 2
     Seleccione
     Establezca
    ■Pulse para salir de 
    la pantalla de menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Ajuste”
    Menú
    VIERA Link Imagen
    Audio
    Cronómetro
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    Subtítulos
    Ajuste
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Dispositivos conectados”
    Ajuste 1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Dispositivos conectados
    Anti retención de imag Idioma
    Todos
    Modo de navegación
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida Audio”
    Dispositivos conectadosTítulos de entradas
    Salida Audio
     Siguiente
     Seleccione 
    						
    							54
    Utilización del temporizador 
    El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\
     la hora designadas. El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\
     hora de encendido/apagado. (pág. 18) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\
    ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 36)
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    ■ Para volver a la 
    pantalla anterior
    Nota
     El televisor se apaga automáticamente 
    después de pasar 90 
    minutos cuando se 
    enciende mediante 
    el Cronometro. Esto 
    se cancelará si se 
    selecciona Apagar  ó 
    se presiona una tecla.
    Visualice el menú
    Seleccione “Cronómetro”
    Menú
    VIERA Link Imagen
    Audio
    Cronómetro
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    Subtítulos
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione el temporizador que va a establecer
    CronómetroApagado
    Cronómetro 1
    Cronómetro 2
    Cronómetro 3
    Cronómetro 4
    Cronómetro 5
     Seleccione
     Siguiente
    Se apaga automáticamente.
    Apagado
    Se enciende automáticamente.
    (Se pueden establecer 5 temporizadores.)
    Cronómetro 1
    Cronómetro 5
    ~
    Establezca el temporizador
    ■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)  Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\
    scurrir un 
    tiempo preseleccionado.
     
    60ApagadoApagado (minutos)Establezca
     0/30/60/90  (minutos)
    ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)  Seleccione el elemento y establézcalo.
     
    SiTV10-37/6[VIE]  1:15 AM12:45 AM
    Cronómetro 1Fijar temporizadorEntradas
    Canal
    Día
    Encender
    Apagar
     Seleccione
     Establezcaó
    DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB
    (Visualiza la fecha futura más próxima) 
    LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, 
    Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
    Seleccione el canal
    Canal
    Seleccione el día
    Día
    La hora de encendido.
    Encender
    La hora de apagado.
    Apagar Seleccionar las entradas
    Entradas
    Borrar
    Ajuste del temporizador (Sí/No)Fijar temporizador
    AM / PM 
    						
    							55
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
     Utilización del temporizador 
    COMPONENT
    IN
    VIDEOIN
    1
    12
    VIDEO
    S
    VIDEO
    AUDIORPRPBY
    L
    R
    PRPBY
    L
    R L
    R LTO
    AUDIO
    AMP
    HDMI 1HDMI 2
    AUDIO
    OUT
    VIDEO
    SVIDEO
    AUDIO
    RRPRPBYL
    O
    Conexiones AV recomendadas
    Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\
     el televisor a varios equipos. 
    Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\
     las especificaciones. Para 
    obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com
    120 V CA  60 HzParte posterior de esta unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    TV por  cable 
    ó
    Cable 
    óptico
    digital de  audio
    ■ Grabadora DVD/
    Videograbadora
    ■ Para escuchar 
    la televisión por 
    altavoces ó
    ■  Para ver imágenes de cámara de 
    vídeo
      
    Cámara de vídeo 
    Videograbadora 
    Reproductor DVD.
     (  Para conexión HDMI, sólo equipos 
    compatibles con HDMI. Cara 
    conectar utilizando HDMI-DVI Cable 
    de conversión, véase la conexión 
    HDMI 1 ó HDMI 2 en esta página). Cable 
    óptico
    óConecte con
    A
     ó B
    A
     
    Cable HDMI
    B  
    Cable HDMI-
    DVI conversión 
    + Cable de 
    audio*
    ó
    Amplificador
    OPTICAL 
    IN
    ó
    Parte delantera de esta unidad
     * Consulte las pág. 34-35 para hacer la instalación cuando use un ca\
    ble de audio analógico externo con un cable 
    HDMI a DVI.
    Cable de alimentación de 
    CA (Conecte  después de 
    haber terminado todas las 
    demás conexiones.)
    Adaptador 
    de 
    conversión
    (si fuera 
    necesario)
    Ordenador
    RGB 
    Cable PC
    Cable de 
    audio
    ■ PC
    Nota
     Las señales de entrada de audio conectadas a un terminal desactivado \
    en “Salida Audio” (pág. 53) no se pueden emitir por los terminales “AUDIO OUT”.
     Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la c\
    onfiguración “Salida Audio” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 36, 53)
    ■ Para ver DVDs   Reproductor DVD 
    Receptor digital 
    multimedia
    ■ Para ver imágenes de video digitales  Reproductor DVD o Receptor 
    digital multimedia (sólo dispositivos 
    compatibles con HDMI)
    conexión LAN (pág.29) 
    						
    							56
    Lista de clasificaciones para el bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaci\
    ones estándar
    establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 49)
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no 
    tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables.
    G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13
    SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13\
     años.RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\
    tan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE.
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
    Grupo 
    basado en  edadClasificación basada en  edadPosibles selecciones  de contenido Descripción
    NR (Si 
    clasificación)TV-NR• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)No clasificado. 
    Youth TV-Y
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)
    Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están 
    especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niñ\
    os 
    de 2-6 años.
    TV-Y7
    • FV (Bloquear FV)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este 
    programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó \
    puede 
    asustar a niños menores de 7 años.
    Guidance TV-G
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaj\
    e 
    fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido se\
    xual.
    TV-PG•  D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    •  Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsc\
    eno 
    infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualment\
    e sugestivas.
    TV-14•  D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    •  Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\
    s, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA•  L,S,V (Todas seleccionadas)
    •  Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para 
    adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\
    cito.
    FV:  FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  V:  VIOLENCIA  S:  SEXO  L:  LENGUAJE OFENSIVO  D:  DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    E
    Exenta - La programación exenta incluye:  noticias, deportes, documen\
    tales y otros programas de información, 
    entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
    C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\
    o, desnudos ni contenido sexual.
    C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\
    os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni 
    contenido sexual.
    G Programación general para todos los públicos.
    PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\
    úblico menor de 14 años. A los padres se 
    les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los\
     jóvenes menores de 14 años.
    18+
    Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \
    escenas de violencia constante ó de excesiva violencia.
    ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta.
    G General - Programación para público de todas las edades. No contie\
    ne violencia, ó el contenido de la misma es 
    mínimo ó se muestra apropiadamente.
    8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\
    ción es para un público diverso, pero 
    contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \
    adultos.
    13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\
    ños. Contiene pocas escenas de violencia ó 
    una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\
    . Contiene frecuentes escenas de 
    violencia ó de mucha violencia.
    18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\
    nstante ó de mucha violencia.
    Precaución
     El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \
    “NR” (no clasificados, no  aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en \
    la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la 
    opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse r\
    esultados inesperados y posiblemente confusos, y 
    usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de lo\
    s tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo 
    						
    							57
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Información técnica
    Subtítulos (CC)
     Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\
     aspecto en COMP. (si está viendo con H-
    LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
     Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\
    gital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televiso\
    r. 
     Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\
    al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. 
     Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \
    CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\
     recibida y sus preferencias. (pág. 20)
    (ej.:  en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
    de la pantalla. 
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se 
    recortan. Estándar
    (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” 
    de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho 
    tiempo.)
     ACERC
    ACERCNota
     480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
     1080p/1080i/720p:    COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. 
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste  acercamiento
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\
     “ACERC”.
     
     Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\
    pág. 34-35)
      Posición V:  Ajuste de posición vertical       Tamaño V:  Ajuste de tamaño vertical
             
     Para restablecer la relación de aspecto   (OK) 
    						
    							58
    Información técnica 
     No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\
    esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \
    podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funci\
    onamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\
     por si estos se deterioran ó se dañan,ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acep\
    ta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que 
    puedan sufrir los datos grabados.)
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\
    ivos JPEG de las normas DCF* y EXIF**.Baseline JPEG (Submuestreo:  4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
    Máximo número de archivos - 9.999     Resolución de imagen - 16\
    0 x 120 a 10.000.000
    Película: Archivos compatibles con la norma SD-Video Ver. 1.2 [MPEG-2 (formato PS)] y con la norma AVCHD, con un formato  de audio que es el formato MPEG-1/Layer-2 o el formato Dolby Digital 
    (Los datos modificados con un PC puede que no se visualicen correctamen\
    te.)
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras):  Una\
     norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Note
     Formatee la tarjeta con el equipo de grabación. Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado. La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos a\
    rchivos y carpetas. Esta función no puede visualizar Motion JPEG ni imagen fija que no ha\
    ya sido formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP). Una datos modificada con un PC no se puede visualizar. Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EX\
    IF 2.0, 2.1 y 2.2. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\
     resolución reducida. Todos los datos con la extensión “.JPG” se leerán en el modo \
    de visión de fotografías. Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \
    la cámara digital utilizada. No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales. Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que \
    la tarjeta no pueda utilizarse con este TV. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\
    nformación más reciente en el sitio Web siguiente.  http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea \
    el idioma inglés.)
    Mensaje Significado/Acción
    Ranura Tarjeta SD está vacía La tarjeta no está insertada.
    No existen fotos/No existen peliculas La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
    No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD 
    						
    							59
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
    (Continuación)
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”  
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\
    erfaz automáticamente. (pág. 38) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\
    ón del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \
    espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \
    sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\
    i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\
    n del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo:  una \
    DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2), 
    VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número má\
    s pequeño.
     Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonid\
    o procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
     “HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\
    iembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control.  Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \
    de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta 
    calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\
    I ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utiliza\
    ndo un cable que cumpla con HDMI (función completa).
     HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\
    stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\
    nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).  Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\
    io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\
    ada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pá\
    g. 34) 
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM):  48\
     kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1):  El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.\
     
      (*2):  Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitale\
    s local.
    Precaución
     No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\
     Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \
    aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\
    os de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda).
     Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\
    se al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
     El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \
    de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
     Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, consulte la pá\
    g. 60.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\
    or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi 
    Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
     Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\
    n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.
     Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
      Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
     Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas S\
    D, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la  salida del terminal DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la \
    salida será PCM.
    Vea las páginas 48-49 para obtener más información
    Modo
     Vívido:         Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\
     en una habitación bien iluminada. Estándar:          Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \
    iluminación atenuada. THX:          Reproduce fielmente la calidad de imagen que los directores de cine dese\
    an ofrecer, para proporcionar 
    así la máxima experiencia cinematográfica en casa. 
     Juego:        Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\
    te si se selecciona “JUEGO” para el 
    ajuste del título de entrada. (pág. 53)
     Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
                      La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Nota
     El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\
     si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\
    ulos. El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\
    ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al títu\
    lo “JUEGO”. 
    						
    							60
    Información técnica (Continuación)
    Barra lateral 4:3
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo 
    prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\
    ión de 
    imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el  efecto de “Retención\
     de imagen’’, 
    ilumine los paneles laterales.
    Vea las páginas 36-37 para obtener más información
     Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\
    nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si \
    se 
    utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
    Paneles laterales
    Visualización en el
    modo 4:3
    Retención de imagen
    Barra en movimiento.
    Barra en movimiento.:  Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantall\
    a negra para 
    impedir la “Retención de imagen”.
     Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a l\
    a pantalla anterior. Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 \
    minutos.Vea las páginas 36-37 para obtener más información
    [Barra en movimiento]
    Tamaño H
    Relación de aspecto: 4:3
    Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para 
    reducir el ruido.
    Relación de aspecto:  COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
    Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para 
    reducir el ruido.
    Vea las páginas 34-35 para obtener más información
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PCFrecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz) COMPONENT HDMI PC
    525 (480) / 60i 15,7359,94**525 (480) /60p 31,4759,94**750 (720) /60p 45,0059,94**1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**1.125 (1.080) /60p 67,4359,94*1.125 (1.080) /60p 67,5060,00*1.125 (1.080) /24p 26,9723,98*1.125 (1.080) /24p 27,0024,00*640 × 400 @70 31,4770,08*640 × 480 @60 31,4759,94*Macintosh13” (640 × 480) 35,0066,67*640 × 480 @75 37,5075,00*852 × 480 @60 31,4759,94*800 × 600 @60  37,8860,32*800 × 600 @75  46,8875,00*800 × 600 @85 53,6785,08*Macintosh16” (832 × 624) 49,7374,55*1.024 × 768 @60 48,3660,00*1.024 × 768 @70 56,4870,07*1.024 × 768 @75 60,0275,03*1.024 × 768 @85 68,6885,00*Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,6875,06*1.280 × 1.024 @60  63,9860,02*1.366 × 768 @60  48,3660,00*
    Nota
     Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42"46"50" Class 1080p Plasma HdtvTc P42g15 Operating Instructions