Home > Panasonic > Television > Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version

Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							51
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\
    ectúe la 
    comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \
    contacto con su concesionario Panasonic, 
    indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\
    isor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
    No se produce sonido.
    El sonido es extraño.
     ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\
    g. 40)
     ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13)
     ¿Está ajustado al mínimo el volúmen?
     ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 24)
     Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16)
     Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 
    2”, “Entrada HDMI 3” ó “Entrada HDMI 4”. (pág. 24)\
     Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”.
     Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad.
     Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en 
    “Linear PCM.”
     Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    Problemas Medidas correctivas
    “Presione cualquier 
    boton para regresar” se 
    mueve en la pantalla.
    Imagen
    Un punto permanece 
    oscuro.
    Imagen desordenada y 
    ruidosa.
    No se puede visualizar 
    imagen.
    Sólo se visualizan puntos 
    en lugar de imágenes.
    No se produce imagen
    ni sonido.
     La función para impedir la imagen remanente está 
    activada. (No es un síntoma de fallo.)
     •  El salvapantallas está activado si el televisor no funciona 
    durante cierto tiempo en el modo SD.
     
    • “Retención de imagen” (pág. 5)
     En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando
    un píxel ó punto de luminiscencia.
    (No es un síntoma de fallo.)
     Compruebe los productos eléctricos cercanos 
    (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente).
     Compruebe el menú Imagen (pág. 24)
     Verifique las conexiones de los cables. (pág. 9-12)
     Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)
     Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 34)
     Compruebe los cables de antena.
     ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente?
     ¿Está encendido el televisor?
     Compruebe el menú Imagen (pág. 24) y el volúmen.
     Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 9-12)
     Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 20)
    Aparece un cuadro negro. Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 36)
    Se escucha sonido de giro. El sonido procede del ventilador de refrigeración incorporado
    (no es una señal de funcionamiento defectuoso).
    Televisor
    Hay partes del televisor 
    que se calientan. Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, 
    superior y trasero, este aumento de temperatura no causará 
    ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
    Sonido 
    						
    							52
    Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\
    a en una solución de agua y jabón líquido suave de los 
    empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \
    de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote 
    uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie\
     quede completamente seca.
     No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\
    tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecti\
    cida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario 
    puede verse afectada la calidad de la superficie. 
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\
    ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar \
    el mueble y seque frotando con un paño seco.
     No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \
    vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\
    oblemas en el funcionamiento.
     Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que  puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el re\
    vestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho 
    tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
    Pedestal
     Limpieza
     
    Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\
    tá muy sucia, límpiela con un paño empapado 
    en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón \
    líquido suave de los empleados para lavar vajillas 
    y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolvente\
    s, diluyente ó cera del hogar para la limpieza 
    ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie. No utilice pro\
    ductos tales como disolventes, diluyente 
    ó cera 
    del hogar para la limpieza ya que pueden da
    ñar el revestimiento de la superficie.
    (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\
    es que vienen con el paño.)
     No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\
    cie del pedestal. No permita el contacto 
    durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hac\
    erlo puede causar deterioros.) 
    						
    							53
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Especificaciones
     Cuidados y limpieza
    TH-42PZ800U TH-46PZ800U TH-50PZ800U
    Alimentación AC 120 V, 60 Hz
    Consumo
    Máximo575 W 630 W 692 W
    Condición de espera  0,2 W 0,2 W0,2 W
    Panel de pantalla 
    de plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles) Clase 42”  (41,6 pulgadas 
    medidas diagonalmente)
    Clase 46”  (46,0 pulgadas 
    medidas diagonalmente)Clase 50”  (49,9 pulgadas 
    medidas diagonalmente)
    36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”
    (922 mm × 518 mm × 1.057 mm)40,1 ” × 22,5 ” × 46,0 ”(1.019 mm × 573 mm × 1.169 mm)43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ”(1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm)
    2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))[5.760 × 1.080 puntos]Sonido
    Salida de audio Altavoz superdelgado (2,5 W) x 2
    Altavoz de graves (13 W) × 2
    Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
    Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
    Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamientoTemperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:  20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexiónVIDEO IN 1-2VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 
    Ω)
    S-VIDEO:  Mini DIN de 4 contactos  Y:  1,0 V [p-p] (75 Ω )  C:  0,286 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    COMPONENT 
    INPUT 1-2 Y:    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:   ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    HDMI 1-4 Conector tipo A × 4
    • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”.
    PC D-SUB DE 15: R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 
    Ω)
      HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
    AUDIO L-R:   1 minitoma estéreo de 3,5 mm Ф
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    AV PROG OUT VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 
    Ω)
    AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D    TÍTULO OCULTO 
    V-Chip   BBE VIVA 3D
    Visualizador de Fotos  HDAVI Control 3
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal42,5 ” × 28,9 ” × 12,9 ”
    (1.078 mm × 733 mm × 327 mm) 46,5 ” × 31,7 ” × 15,3 ”
    (1.181 mm × 803 mm × 387 mm)49,9 ” × 33,4 ” × 15,3 ”
    (1.267 mm × 847 mm × 387 mm)
    Televisor solamente42,5 ” × 27,0 ” × 4,1 ”
    (1.078 mm × 685 mm × 104 mm)46,5 ” × 29,6 ” × 4,1 ”
    (1.181 mm × 750 mm × 104 mm)49,9 ” × 31,2 ” × 4,1 ”
    (1.267 mm × 794 mm × 104 mm)
    Masa  Incluyendo pedestal
    79,4 lb. (36 )92,6 lb. (42 )99,3 lb. (45 )
    Televisor solamente 70,6 lb. (32 
    )81,6 lb. (37 )88,2 lb. (40 )
    Especificaciones
    Nota
     El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
    42,5 ” (1.078 mm)4,1 ” (104 mm)
    3,9 ” 
    (98 mm) 3,9 ” 
    (98 mm) 3,9 ” 
    (98 mm)
    12,9 ” (327mm)
    27,0 ” (685 mm) 28,9 ” (733 mm)
    18,0 ” 
    (456 mm)
    46,5 ” (1.181 mm)4,1 ” (104 mm)
    15,3 ” (387 mm)
    29,6 ” (750 mm)
    31,7 ” (803 mm)
    18,0 ” 
    (456 mm)
    49,9 ” (1.267 mm)4,1 ” (104 mm)
    15,3 ” (387 mm)
    31,2 ” (794 mm)
    33,4 ” (847 mm)
    18,0 ” 
    (456 mm)
    [TH-42PZ800U] [TH-46PZ800U][TH-50PZ800U] 
    						
    							Customer’s Record
    The model number and serial number of this product can be found on its b\
    ack cover. You should note this serial 
    number in the space provided below and retain this book, plus your purch\
    ase receipt, as a permanent record of your 
    purchase to aid in identification in the event of theft or loss, and for\
     Warranty Service purposes.
    Model Number      Serial Number      
    Anotación del cliente
    El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su p\
    anel posterior. Deberá anotarlos en el 
    espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el reci\
    bo de su compra, como prueba permanente de 
    su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el cas\
    o de que le sea sustraído o lo pierda, y también 
    para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
    Modelo       Número de serie     
    Panasonic Consumer Electronics
    Company,
    Division of Panasonic Corporation
    of North America
    One Panasonic Way, Secaucus
    New Jersey 07094 U.S.A. Panasonic Puerto Rico, Inc.
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park
    Carolina, Puerto Rico 00985
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3 CANADA
    ©
     2008 Panasonic Corporation of North America. All Rights Reserved.
    ©  2008 Panasonic Corporation of North America. Todos los Derechos Reservados. Printed in U.S.A.
    Impreso en EE.UU. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version