Home > Panasonic > Television > Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version

Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Guía de inicio rápido
     Conexión básica  
    (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite)(TV + Grabadora DVD ó Videograbadora)
    Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la\
     grabadora DVD o videograbadora
    ANT INANT OUTANT IN
    TO
    AUDIO
    AMP
    COMPONENTIN
    VIDEO
    IN
    1
    1 2
    VIDEOS VIDEO
    AUDIO
    PROG
    OUT
    RPRPBY
    P
    RPBYR
    R L
    L
    L
    R L
    AUDIO
    IN
    PC
    HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
    AUDIO
    B
    D
    A
    C
    Ejemplo 3Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de sat\
    élite
    Grabadora DVD
    ó
    Videograbadora Receptor de 
    satélite
    TV
    Antena de VHF / UHF
    Puede disfrutar de los programas de 
    alta definición suscribiéndose a los 
    servicios de compañías de emisión 
    por satélite de alta definición. 
    La conexión se puede hacer 
    utilizando HDMI o video 
    componente.
     (pág. 12)
    Nota
      Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de 
    cada equipo. Receptor de satélite
    Grabadora DVD/Videograbadora
    (con sintonizador de televisión)
    Antena de VHF / UHF
    Parte posterior
    de la unidad Cable de 
    alimentación 
    de CA
    120 V CA 
    60Hz
    Terminal 
    de antena
    Conexión del televisor y el equipo AV
    Consulte 
    A - D en la pág. 12.
    * Vea pág. 8
     (Conexión del cable de 
    alimentación de CA) 
    						
    							12
    Alta definición
    Definición estándar
    Nota
     Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de\
     autor para impedir la grabación. 
     Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de auto\
    r, no conecte el otro monitor de TV a través 
    de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través d\
    e una videograbadora pueden ser afectadas por 
    los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
     Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\
    sulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
    Conexión básica (Continuación)
    APara utilizar terminales HDMI
    HDMI 1HDMI 2HDMI 3HDMI
    AV OUT
    ej. Reproductor de 
    Blu-ray Disc Equipo de AV
     La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\
    genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
     Para las “Conexiones VIERA LinkTM”, consulte la pág. 41.
    BPara utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE
    COMPONENTIN
    VIDEO
    1
    1 2
    RPRPBY
    P
    RPBYR L
    L
    L
    R
    Y
    P
    B
    PR
    COMPONENT
    VIDEO OUT
    AUDIO
    OUTblanco
    rojo
    verde azul
    rojoblanco
    rojo
    verde
    azul
    rojo blanco
    rojo
    verde azulrojo ej. Reproductor de 
    Blu-ray Disc Equipo de AV
     Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales de VIDEO C\
    OMPUESTO ó S VIDEO. (vea más abajo)
    CPara utilizar terminales S VIDEO
    TO
    VIDEO
    IN1
    PROG
    PRPBYR
    R
    L
    L
    TOPROG
    PRPBYRLPRPR
    L
    R
    S VIDEOS VIDEO
    blanco
    rojoblanco
    rojo AUDIO
    OUT S VIDEO
    OUT
    blanco rojo ó
    ej. Grabadora DVD Equipo de AV
    ej. Videograbadora
    DPara utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO
    TO
    VIDEO
    IN1 2
    SVIDEO
    PROG
    PRPBR
    RL
    L
    L
    RCOMPOSITE
    OUT
    amarillo
    blanco
    rojoamarillo
    blanco rojoamarilloblanco rojo ó
    ej. Grabadora DVD Equipo de AV
    ej. Videograbadora
     La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cu\
    ando se conecte un cable de S Vídeo.
    Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
     La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una\
     calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto.
    Conexiones del cable AV 
    						
    							13
    Guía de inicio rápido
     Identificación de los controles Conexión básica (Conexiones del cable AV)
    SUBMENU
    SD CARD
    Identificación de los controles
    Controles/indicadores del televisor
    Nota
     El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del c\
    able de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
    Transmisor de mando a distancia
    Conecta la alimentación del 
    televisor ó la pone en espera
    Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-19)
    El botón de selección de equipo 
    (Modo de mando a distancia) (pág. 20)
    Cambia la señal de entrada. (pág. 20)
    Visualización de submenú (pág. 16, 26)
    Botones de color
    (utilizados para varias funciones)
    (por ejemplo, pág. 18 y 30)
    Selecciona canales en orden.
    Cambia la relación de aspecto (pág. 17)
    Controla la función de la lista de canales 
    favoritos. (pág. 17)
    Cambia al canal visto previamente
    ó modo de entrada
    Operaciones de equipos externos
    (Videograbadoras, DVDs, etc.)
    (pág. 20) Menú VIERA Link (pág. 30-31)
    Seleccione el modo de audio para 
    ver la televisión. (pág. 16)
    Visualiza el menú principal. (pág. 24)
    Menús de salida
    Selección/OK/Cambio
    Sale de la pantalla del menú
    Subida/bajada del volumen
    Visualiza ó elimina la bandera de 
    canal. (pág. 16)
    Encendido / Apagado del 
    silenciamiento del sonido
    Teclado numérico para seleccionar 
    cualquier canal (pág. 16) ó para hacer 
    introducciones alfanuméricas en los 
    menús. (pág. 20, 32, 34, 39)
    Acceso directo a canales para DTV 
    y DBS (pág. 16)
    Cambia a un terminal de entrada 
    que tiene etiqueta “JUEGO”.
    El botón 
    POWER
    Sensor del S.S.A.C
    El S.S.A.C (sistema de seguimiento 
    automático de contraste). (pág. 24)
    Parte delantera del TV
    Sensor del control remoto 
    Dentro de unos 7 metros enfrente del 
    televisor. Subida/bajada del 
    volumen Selecciona canales en 
    orden.
    Selecciona el menú y la entrada de submenú.
    Visualiza el menú principal.
    Ranura de 
    tarjeta SDCambia el modo de entrada.
    Terminales 
    VIDEO IN 2 Conector 4 de 
    entrada HDMI
    Sujete la puerta en “ ▲” y ábrala hacia arriba.
    Indicador de alimentación 
    (conectada:  rojo, desconectada: apagado) 
    						
    							14
    Configuración por primera vez
    “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el 
    cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencen\
    dido” (págs. 26-27) se pone en “No”.
    ó
    ■  Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
     
    ■ Para volver a la 
    pantalla anterior 
    Nota
     Para cambiar la  configuración 
    (Idioma/Reloj/
    Programa auto) más 
    adelante, vaya a la 
    pantalla de menú. 
    (pág. 26)
    Encienda el televisor con el interruptor POWER.
    POWER
    ó
    (mando a distancia)
    (TV)
     * Este ajuste será omitido la próxima vez si usted selecciona “Ho\
    gar”.
     Seleccione su idioma.
    EnglishEspañolFrançaisIdioma Seleccione 
     Aceptar
     Asegúrese de seleccionar “Hogar”.
    HogarMostradorPor favor seleccione el ambiente de uso Seleccione 
     Aceptar
     Confirme su selección (Hogar) antes de pulsar el botón OK.
    ■ Si selecciona “Mostrador” por equivocación en  se visualizará la pantalla de confirmación.
    SíNoHa elegido el  modo para demostración en tienda Seleccione 
     Aceptar
     Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior .
     Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\
    n de mostrador. 
    Visualiza la pantalla “Por favor seleccione el ambiente de uso” una\
     vez más 
    como se muestra abajo. Vuelva a seleccionar “Hogar”.
    • Desenchufe el televisor y vuélvalo a enchufar.
    • Presione y mantenga apretado el botón frontal POWER.
    Ajuste el reloj.
    Ajuste inicial
    Programa auto
    Idioma
    Reloj
     Siguiente
     Seleccione
    Reloj
    2008Año
    Mes
    7
    1
    Día
    Hora
    10
    10 AM
    Minuto
     Establezca
     Seleccione item
    Año:   Seleccione el año
    Mes:   Seleccione el mes
    Día:   Seleccione el día
    Hora:   Ajuste la hora
    Minuto:  Ajuste el minuto
    Vuelva a la pantalla anterior. 
    						
    							15
    Guía de inicio rápido
     Configuración por primera vez
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    Configuración automática de canales
     Seleccione “Programa auto”
    Ajuste inicial
    Idioma
    Reloj
    Programa auto
     Siguiente
     Seleccione
     Seleccione “Entrada ANT”
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
     Establezca
     Seleccione
      Entrada ANT  
    Cable:     Televisión por cable
    Antena:  Antena
     Seleccione “Auto”
    Programa canal 
    CableEntrada ANT 
    Auto
     Siguiente
     Seleccione 
     Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)
    Programa auto 
    Todos los canales
    Sólo analógico 
    Sólo digital
     Aceptar
     Seleccione
    Programa autoProgresoNúmero de canales análogos.
    Número de canales degitales.8%100Presione RETURN para salir.
    RETURN
    Inicie la exploración de los canales.
     Los canales disponibles (analógicos/digitales) se 
    establecen automáticamente.
     
    Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos
      Sólo analógico:  Explora canales analógicos solamente
      Sólo digital:   Explora canales digitales solamente
     Confirme los canales registrados.
    Títulos Favoritos Agregar
    AceptarCancelara manual 
    ...
    .
    Sí
    ...
    .
    Sí
    ...
    .
    Sí
     Seleccione 
    “Aceptar”
     Aceptar
     Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\
     no se  memorizarán.
    El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\
    0 
    segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa man\
    ual”.
     Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\
    eviamente se borrarán.
    Nota
     Acerca de los sistemas de emisión
     
    Analógico (NTSC):  programación de TV tradicional
     Digital (ATSC):    nueva programación que le permite ver más canales con 
    imagen y sonido de alta calidad 
    						
    							16
    Para ver la televisión
    Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia\
    , receptor de satélite o 
    cable de antena (págs. 9-12)
    Para ver la televisión y otras funciones
    ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de )
    SUBMENU
    Conecte la alimentación
    POWER
    (TV)
    ó
    Nota
     Si el modo no es TV, pulse  y seleccione TV. 
    (pág. 20)
    Seleccione un número de canal
    Arriba
    Abajo
    ó
    ■ Para introducir directamente el número 
    de un canal digital
    Cuando se sintonicen canales digitales, 
    presione el botón para introducir el 
    número menor en un número de canal 
    complejo.
    Ejemplo:  CH15-1: 
       
    (TV)
    Escucha
    con SAP
    (Programa
    de audio
    secundario)
    ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.
      Modo digital
     
    Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \
    cuando se recibe un canal digital.
     Pista de audio 1 de 2
    (Ingles)
     Modo analógico
      Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. •  
    Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Esté\
    reo/SPA/Mono)
    Visualización 
    de SUB 
    MENU
    ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26)
      Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.
    SUBMENUAjuste SUB MENU
    Modo surf
    Configurar favorito
    NoCC
    Seleccionar títulos
    Medidor de señal
    To d o s
    Recuperación
    de
    información
    ■ Visualice ó elimine la bandera de canales.
    15-2 12:30 PM
    30THE NEWS 
    CC SAP
    TV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD
    Canal
    Identificador
    de emisora Indicación 
    SAP Resolución
    de señales
    Nivel de clasificación Modo de
    imagen
    Tiempo restante del 
    temporizador para acostarse
    Relación de aspecto
    Subtítulos ocultos reioj 
    						
    							17
    Visión
     Para ver la televisión
    ■Configuración de la función de favoritos
    1Visualice el menú
    SUBMENU
    Ajuste SUB MENU
    Modo surf
    Configurar favorito
    NoCC
    Seleccionar títulos
    Medidor de señal
    Todos
    2Ajuste SUB MENU
    Modo surf
    Configurar favorito
    NoCC
    Seleccionar títulos
    Medidor de señal
    Todos
     Seleccione 
     “Configurar  favorito” 
     Aceptar
    Configurar favorito1/3
    1
    2
    3
    4
    ---
    ---
    ---
    ---
    •  Pulse repetidamente FAVORITE  para cambiar entre las páginas 
    (1/3, 2/3, 3/3 ó salir).
    3 Seleccione 
     Aceptar
    Pulse ▲▼  para resaltar una 
    posición en la lista. Y luego pulse 
    OK para memorizar el canal 
    visualizado en esa posición.
    Configurar favorito1/3
    1
    2
    3
    4
    26-1 - - -
    •   También puede utilizar las 
    teclas numéricas (1-9 y 0) para 
    seleccionar los números de lista 
    grabados (1-9 y 0). Al hacer 
    esto, los números se grabarán 
    directamente sin tener que pulsar 
    la tecla OK.
     Para eliminar un canal favorito  Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista 
    manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
    Nota
     Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la 
    señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 35)
     El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\
    s de apagar el televisor. 
    Función de favoritos
    Cambio de
    la relación
    de aspecto
    ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 46)
    • 480i, 480p:  COMP/JUSTO/4:3/ACERC
    • 1080p, 1080i, 720p:  COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC
    Llamada 
    a un canal 
    favorito■ FAVORITOS
      Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de  sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\
    or ó 
    usando las teclas de números. (vea debajo)
     Para cambiar la página
      Pulsando  ◄ se cambia de página hacia atrás.  Pulsando  ► se cambia de página hacia adelante.
    ■Utilización de la función de favoritos
    1Pulse FAVORITE
    •  Pulse repetidamente FAVORITE 
    para cambiar entre las páginas (1/3, 
    2/3, 3/3 ó salir). 
    Carales favoritos1/3
    1
    2
    3
    4
    26-1 ---
    2Seleccione Pulse ▲▼  ó una tecla numerada 
    (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de 
    la lista.
    •   Al seleccionar un número de canal 
    de la lista con las teclas numeradas 
    se visualizará directamente el canal.
    3Aceptar Pulse OK para visualizar el canal 
    resaltado. 
    						
    							18
    Para ver imágenes de tarjeta SD
    Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara\
     de vídeo digital que estén guardadas en una 
    tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede\
     que no se reproduzca correctamente.)
    Visualizador de fotos
    SD CARD
    ■ Pulse para salir 
    de la pantalla de 
    menú
    ■ Para volver a la
    pantalla anterior
    Inserte la tarjeta SD y seleccione “Reproducir tarjeta SD ahora”.
     “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada v\
    ez que se inserte una tarjeta SD por primera vez.
    Ajuste de tarjeta SD
    Reproducir tarjeta SD auto
    Reproducir tarjeta SD ahora
    Sí
     Reproducir tarjeta SD auto:  Establece el modo de reproducción de los datos 
    cuando se inserta una tarjeta SD. 
      Sí:  Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se 
    reproducirán automáticamente a partir de la 
    próxima vez. 
      No:   Los datos se pueden reproducir manualmente.
    Pulse la tecla SD o seleccione “Tarjeta SD” en el Menú.
     Este paso se omite cuando “Reproducir tarjeta SD ahora” se selecci\
    ona o 
    cuando “Reproducir tarjeta SD auto” se pone en “Sí”.
    Menú
    VIERA Link
    Bloqueo
    Tarjeta SD
    ó
     
    Seleccione los datos que va a ver.
    Nota
     Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” pue\
    de que no se visualice correctamente. 
     
    Consulte la pág. 47 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) pa\
    ra conocer detalles.
    Vea la imagen.
    Diaposi.RYGB
    Rota.PrevioRETURNSiguíente
    Visualizado uno cada vez
    Área de navegación
    Gire 90° (hacia la izquierda)
    A la siguiente foto
    Gire 90° (a la derecha)
    A la foto anterior
     Para visualizar/ocultar el área de  navegación 
      
    Diaposi.RYGB
    Adquiriendo
    RETURNSelecciónOK
    Num. Pana 101-0365
    Fecha
     01/01/2007
    Pixel 1600x1200
    Total
    Información
    12101-0365
    101-0366 101-0367 101-0368
    101-0369 101-0370 101-0371 101-0372
    101-0373 101-0374 101-0375 101-0376
    Visualizador
    de fotos
    Adquiriendo
    Diaposi.RYGB
    RETURN
    Adquiriendo
    individualRYGB
    Pausa
    Siguíente
    RETURNRota.PrevioPrevioSiguíente
     Seleccione
     Ve r
    Vista de imagen miniatura
    Se visualiza información de la imagen 
    seleccionada.
    Num.:   Se visualiza el número de la imagen 
    ó el nombre del archivo.
    Fecha:   Se visualiza la fecha de la 
    grabación.
    Pixel:   Se visualiza la resolución de la 
    visualización.
    Número total de imágenes Área de navegación
    (a diapositiva)Estado actual
    (Mientras se leen los datos)
    (a visualización de una 
    sola foto) 
    						
    							19
    Visión
     Para ver imágenes de tarjeta SD
    Tarjeta 
    SD
     Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta.
     
      Pulse ligeramente sobre 
    la tarjeta SD y luego 
    suéltela.
     Tarjetas que pueden 
    utilizarse (capacidad 
    máxima):  Tarjeta SDHC 
    (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), 
    Tarjeta miniSD (1 GB) (se 
    requiere adaptador para 
    Tarjeta miniSD)
     Para conocer detalles y 
    precauciones relacionados 
    con las tarjetas SD. (pág. 47)
     El LED azul se enciende 
    mientras la tarjeta SD está 
    insertada si “Luz tarj SD” se 
    pone en “Sí” en el menú de 
    Ajuste (pág. 26).
    Superficie de
    la etiqueta
    Empuje 
    hasta oír un 
    ruido seco
    Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imá\
    genes, etc.)
    ■Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla
     En  ó 
    1Visualice “Menú de imágenes fijas”
    2Seleccione “Ajuste de diaporama”
    Menú de imágenes fijas
    Imagen
    Ajuste de diaporama
     Seleccione
     “Ajuste de  diaporama”
     Aceptar
    3Seleccione el elemento y ajuste
    Ajuste de diaporama
    Tiempo desp.
    Repetir
    5
    On
    Seleccione
    Ajuste
    Tiempo desp. Puede ajustar los segundos que 
    se va a visualizar cada imagen 
    en el modo de  diapositiva. (1-
    10/15/20/30/45/60/120 segundos)
    Repetir Sí ó No la función de repetición de 
    diapositiva.
    Nota
     Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de 
    visualización será superior al número de segundos 
    establecido.
     Para detenerse en medio del ciclo  Pulse 
    ■Para ajustar la imagen
     En 
     ó 
    1Visualice “Menú de imágenes fijas”
    2Seleccione “Imagen”
    Menú de imágenes fijas
    Imagen
    Ajuste de diaporama
     seleccione  “Imagen”
     Aceptar
    3Seleccione el elemento
    Menú Imagen (pág. 24)
    Imagen 1/2
    Modo
    Contraste
    Reiniciar
    Brillo
    Vívido
    0
    0
    Seleccione
    4Ajuste ó seleccione
    Imagen 1/2
    Modo
    Contraste
    Reiniciar
    Brillo
    Vívido
    0
    0
    Ajuste ó 
    seleccione 
    						
    							20
    Para ver vídeo y DVDs
    Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la 
    pantalla del televisor.
    Seleccionar entrada
    Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder. 
    Para utilizar un equipo de otro fabricante tendrá que registrar el có\
    digo del equipo (pág. 39).
    ■ Para volver al 
    televisor
       
    Nota
     Para conocer detalles, vea el 
    manual del equipo 
    conectado.
    Con el equipo conectado encendido
    Visualización del menú de selección de entrada
    Seleccione el modo de entrada.
    Seleccionar entrada
    2
    3
    4
    5
    8 TV
    Componente 1
    Componente 2
    HDMI 1
    HDMI 2
    Video 2
    8
    Video 1
    6HDMI 3
    7HDMI 4
    JUEGOJUEGO
    1
    AUX
    GAME
    9 Video 2
    0PC
    JUEGO
    JUEGO
    (ejemplo)
    ó
     Seleccione
     Introducir
    Pulse la tecla de número 
    correspondiente en el mando 
    a distancia para seleccionar la 
    entrada de su elección.
    Pulse la flecha ascendente/descendente 
    para seleccionar la entrada de su 
    elección, y luego pulse OK.
     Durante la selección, el menú 
    “Seleccionar entrada” desaparece 
    si no se realiza ninguna acción 
    durante varios segundos.
    HDMI 1
    JUEGOEtiqueta
    (ejemplo) Terminal
     El terminal y el título del equipo 
    conectado se visualizan. 
      Para cambiar la etiqueta de  entrada (pág. 37) 
    Nota
     Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 37),\
     el título de entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. 
     Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 4/Video 2) se encuentra predeterminada 
    el título de entrada “JUEGO”. (El modo de imagen se pone en “\
    Juego”. Consulte la pág. 
    48.)
     Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pá\
    g. 48. Para “Títulos de entradas”, consulte la pág. 37.
    ■  Pulse GAME para cambiar a la pantalla de juegos
    Cambia al terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”.
    Video 2
    HDMI 3
    HDMI 1JUEGO
    JUEGO
    JUEGO
     Cambie entre los terminales de entrada si hay 
    varios terminales de entrada que tienen etiqueta 
    “JUEGO”. (Pág. 37)
     Si no hay terminal de entrada con etiqueta “JUEGO”, siga con el terminal de entrada actual.
    Seleccione el modo del mando a distancia
    Pulse la tecla para seleccionar.
    Utilice el equipo conectado, apuntando el mando a 
    distancia del televisor al equipo.
    MODO VCR MODO DVD MODO VCR MODO DVD
    Grabación de 
    videograbadoraGrabaciónParada
    Parada
    -Salto hacia 
    adelante/atrásPausaPausa
    Retroceso/Avance 
    rápidoRetroceso/AvanceReproducción Reproducción (ejemplo)
    (Para hacer otras operaciones, vea la pág. 42.) 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42”/46”/50” Class 1080p Plasma HDTV TH-42PZ800U Operating Instructions Spanish Version