Home
>
Panasonic
>
Camera Lens
>
Panasonic 3d Interchangeable Lens For Digital Camera H-ft012 Operating Instructions
Panasonic 3d Interchangeable Lens For Digital Camera H-ft012 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 3d Interchangeable Lens For Digital Camera H-ft012 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 VQT3B92 ∫Separación del objetivo≥Compruebe que la cámara esté apagada.Pulse el botón de desenganche del objetivo D mientras gira hasta que sea posible el objetivo en la dirección de la flecha para quitarlo.• Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto del objetivo no salga rayado.• Una la tapa del cuerpo a la cámara para que ni suciedad ni polvo entren dentro de la unidad principal.∫ Unir y separar la tapa del objetivo≥Ponga cuidado en no perder la tapa del objetivo.VQT3B92_ENG_SPA.book 21 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
22VQT3B92Nombres y funciones de los componentes1Vidrio protector 2 Objetivo 3 Punto de contacto 4 Marca para ajustar el objetivo Nota ≥ No se admite el funcionamiento del zoom. ≥ Se recomienda usar un trípode o flash para grabar imágenes fijas. ≥ Cuando la distancia hasta el sujeto es de 0,6 m (1,97 pies) a aproximadamente 1 m (3,28 pies), la discrepancia horizontal es demasiado grande y es posible que no vea el efecto 3D en los bordes de la imagen. ≥ Las funciones que se pueden usar dependen de la cámara digital que está usando. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital para obtener más detalles. 4 3 21 Para garantizar que las imágenes en 3D se puedan ver de forma segura, preste atención a los siguientes puntos al grabar. ≥ Cuando es posible, grabe con la cámara digital en posición horizontal. ≥ No se acerque demasiado al sujeto [grabe desde una distancia de al menos 0,6 m (1,97 pies) ]. ≥ Tenga cuidado de no sacudir la cámara cuando está en un vehículo o caminando. VQT3B92_ENG_SPA.book 22 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
23 VQT3B92 Precauciones para el usoTenga cuidado de no hacer caer el objetivo ni le choque contra. Asimismo tenga cuidado de no presionarlo demasiado. ≥Tenga cuidado de no hacer caer la bolsa en la que cabe el objetivo. Éste podría dañarse, la cámara podría dejar de funcionar normalmente y las imágenes ya podrían no grabarse.Cuando usa pesticidas y otras substancias volátiles alrededor de la cámara tenga cuidado de que no entre en el objetivo. ≥Si dichas substancias caen en el objetivo, éstas pueden dañarlo o hacer desconchar su barniz.No transporte la unidad si ésta está todavía unida al cuerpo de la cámara. ≥ De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso. – Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante el verano– En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de humedad o bien donde sean repentinos los cambios de temperatura y humedad– En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo o suciedad – Donde haya llamas – Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o humedecedores – Donde el agua puede hacer mojar la unidad – Donde haya vibraciones – Dentro de un vehículo ≥ Se refiera también a las instrucciones de funcionamiento de la cámara digital. ≥ Cuando no ha de ser usada la unidad por un período prolongado, le recomendamos guardar con un desecante (silicagel). El hecho de no hacerlo podría ocasionar una avería causada por el moho etc. Se recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes de usarla . ≥ No deje el objetivo en contacto con productos de plástico durante largos períodos de tiempo. ≥ No toque los contactos eléctricos de la unidad. Lo de hacerlo puede causar avería en la unidad. ≥ No desmonte ni modifique la unidad.No utilice gasolina, diluyente, alcohol u otros agentes de limpieza parecidos para limpiar la unidad. ≥ El hecho de usar diso lventes puede dañar el objetivo y hacer desconchar su barniz. ≥ Quite cualquier indicio de polvo o huellas dactilares con un paño blando y seco. ≥ No use detergentes para cocina o un paño tratado químicamente. VQT3B92_ENG_SPA.book 23 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
24VQT3B92∫Acerca de la grabación en 3DCon la lente intercambiable 3D colocada, no grabe un sujeto a menos de la distancia de enfoque mínima. ≥Los efectos de 3D pueden ser más pronunciados, y causar cansancio o incomodidad. ≥ La distancia de enfoque mínima es de 0,6 m (1,97 pies). Cuando graba con la lente intercambiable 3D colocada, tenga cuidado de no sacudir la cámara digital. ≥ Cansancio o incomodidad pueden surgir si la sacudida es pronunciada, debido al movimiento de un vehículo o al caminar, etc. ≥ Le recomendamos que utilice un trípode.∫ Acerca de la visualización de 3DCualquier persona muy sensible a la luz, que sufra de enfermedades cardíacas u otras enfermedades debe evitar ver imágenes en 3D. ≥Si lo hace puede tener un efecto adverso en tales problemas médicos. Si está cansado, incómodo o siente algo extraño al mirar imágenes en 3D, deje de mirarlas. ≥ Si lo sigue viendo se puede enfermar. ≥ Descanse adecuadamente después de dejar de ver el video. Al ver imágenes en 3D, recomendamos que tome un descanso cada 30 o 60 minutos. ≥ Ver el video durante períodos prolongados puede causar fatiga ocular. Las personas présbitas o miopes, aquellos con diferencias en la visión de sus ojos derecho e izquierdo y las personas con astigmatismo deben corregir su visión usando anteojos, etc. Deje de ver las imágenes, si puede ver claramente una imagen doble mientras mira las imágenes en 3D. ≥ Existen diferencias en la forma en que diferentes personas experimentan las imágenes en 3D. Corrija su visión adecuadamente antes de mirar las imágenes en 3D. ≥ Puede cambiar el ajuste de 3D de su televisor o el ajuste de salida de 3D de la cámara digital a 2D.VQT3B92_ENG_SPA.book 24 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
25 VQT3B92 Al visualizar las imágenes en 3D en un televisor compatible, ubíquese a una distancia de al menos 3 veces la altura eficaz del televisor. ≥(Distancia recomendada): Para 42 pulg.; aprox. 1,6 m (5,25 pies), para 46 pulg.; aprox. 1,7 m (5,58 pies), para 50 pulg.; aprox. 1,9 m (6,23 pies), para 54 pulg.; aprox. 2,0 m (6,56 pies). ≥ Ver el video desde una distancia menor a la distancia recomendada puede causar fatiga ocular.VQT3B92_ENG_SPA.book 25 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
26VQT3B92EspecificacionesLENTE INTERCAMBIABLE 3D PARA LA CÁMARA DIGITAL “LUMIX G 12.5 mm/F12”¢1 Cuando se usa una cámara digital que no es la cámara DMC-GH2, revise los detalles mediante el siguiente sitio de soporte.http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Este sitio sólo es en inglés.) Longitud focal f=12,5 mm [35 mm equivalente a una cámara de película: 65 mm (Cuando se usa DMC-GH2 y la relación de aspecto se fija en [16:9])] ¢1 Tipo de abertura Fijo Apertura F12 (Fijo) Estructura del objetivo 4 elementos en 3 grupos k2 En la distancia del enfoque 0,6 m (1,97 pies) a ¶ (desde la línea de referencia de la distancia del enfoque) Máxima ampliación de la imagen 0,02 k [35 mm equivalente a una cámara de película: 0,1 k (Cuando se usa DMC-GH2 y la relación de aspecto se fija en [16:9])] ¢1 Estabilizador óptico de la imagen No disponible Soporte “Micro Four Thirds Mount” Ángulo visual 37x (Cuando se usa DMC-GH2 y la relación de aspecto se fija en [16:9]) ¢1 Base de estéreo 10 mm (0,39 pulgadas) Diámetro máx. Aprox. 57 mm (2,24 pulgadas) Longitud total Aprox. 20,5 mm (0,81 pulgadas) (desde la punta del objetivo hasta la base lateral de la montura del objetivo) PesoAprox. 45g (0,10 lb)VQT3B92_ENG_SPA.book 26 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
27 VQT3B92 MEMOVQT3B92_ENG_SPA.book 27 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分
Panasonic Consumer Electronics Company, Division of Panasonic Corporation of North America One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 Panasonic Corporation 2010PPrinted in JapanVQT3B92_ENG_SPA.book 28 ページ 2010年10月1日 金曜日 午後2時53分