Panasonic 32" Diagonal Lcd Tv Tc 32lx700 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32" Diagonal Lcd Tv Tc 32lx700 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1011 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora) Para conectar terminales de antena Alta definición Definición estándar 12AV I N L R Y P B PR L R ANT OUTANT IN 12ANTAV I N L R Conexión básica (Continuación) Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)Ejemplo 2 ■Para utilizar terminales HDMI ■Para utilizar terminales COMPONENT Para utilizar terminales HDMI (página siguiente) Para utilizar terminales COMPONENT (página siguiente)Para utilizar terminales COMPOSITE (página siguiente) • Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo) • Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación. • Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV. Nota Antena de VHF / UHFGrabadora DVD ó Videograbadora TV Parte posterior de la unidadCable de alimentación de CA 110-127 V CA 60HzAntena de VHF / UHF Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) Terminal de antena Grabadora DVD Grabadora DVD HDMI AV OUT COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT AUDIO OUTblanco rojo verde azul rojoblanco rojo verde azul blanco rojoblanco rojoAUDIO OUT S VIDEO OUT rojo ■ Para utilizar terminales COMPOSITE ■Para utilizar terminales S VIDEO Videograbadora COMPOSITE OUT amarillo blanco rojoamarillo blanco rojo Videograbadora • La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. • La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. blanco rojo verde azul rojo blanco rojo amarillo blanco rojo • La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. ó Grabadora DVD ó Grabadora DVD Para utilizar terminales S VIDEO (página siguiente) Para utilizar terminales OUTPUT (pág. 38, 39)
1213 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite) Para conectar terminales de antena Conexión de un televisor y una grabadora DVD (videograbadora) Para conectar una grabadora DVD y un receptor de satélite. Para conectar una videograbadora y un receptor de satélite. 12ANTAV I N ANT INANT OUTANT IN L R L R Y PB L R P R L R Y P B PR L R L R Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite Conecte de igual forma que en la página 11. Conexión básica (Continuación) Grabadora DVD ó VideograbadoraReceptor de satélite TV Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) blanco rojoblanco rojo verde azul rojoverde azul rojo ■Para utilizar terminales HDMI ■Para utilizar terminales COMPONENT • Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo) Receptor de satélite Receptor de satélite HDMI AV OUT blanco rojo blanco rojoAUDIO OUT S VIDEO OUT Grabadora DVD Grabadora DVD ■Para utilizar terminales COMPOSITE ■Para utilizar terminales S VIDEO Receptor de satéliteCOMPOSITE OUTVideograbadora Videograbadoraamarillo blanco rojoamarillo blanco rojo Receptor de satélite • La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. • La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. COMPONENT AUDIO OUT blanco rojo amarillo blanco rojo blanco rojo verde azul rojo blanco rojo amarillo blanco rojo blanco rojo verde azul rojo COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN S VIDEO IN AUDIO IN HDMI AV IN COMPOSITEIN Antena de VHF / UHF • La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Antena de VHF / UHF Para utilizar terminales HDMI (pág. 11) Para utilizar terminales COMPONENT (pág. 11)Para utilizar terminales COMPOSITE (pág. 11)Para utilizar terminales S VIDEO (pág. 11) Parte posterior de la unidadCable de alimentación de CA 110-127 V CA 60Hz Terminal de antena Ejemplo 3
1213 Guía de inicio rápido Conexión básica (TV + Grabadora DVD ó Videograbadora + Receptor de satélite) Para conectar terminales de antena Conexión de un televisor y una grabadora DVD (videograbadora) Para conectar una grabadora DVD y un receptor de satélite. Para conectar una videograbadora y un receptor de satélite. 12ANTAV I N ANT INANT OUTANT IN L R L R Y PB L R P R L R Y P B PR L R L R Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite Conecte de igual forma que en la página 11. Conexión básica (Continuación) Grabadora DVD ó VideograbadoraReceptor de satélite TV Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) blanco rojoblanco rojo verde azul rojoverde azul rojo ■Para utilizar terminales HDMI ■Para utilizar terminales COMPONENT • Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo) Receptor de satélite Receptor de satélite HDMI AV OUT blanco rojo blanco rojoAUDIO OUT S VIDEO OUT Grabadora DVD Grabadora DVD ■Para utilizar terminales COMPOSITE ■Para utilizar terminales S VIDEO Receptor de satéliteCOMPOSITE OUTVideograbadora Videograbadoraamarillo blanco rojoamarillo blanco rojo Receptor de satélite • La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo. • La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto. COMPONENT AUDIO OUT blanco rojo amarillo blanco rojo blanco rojo verde azul rojo blanco rojo amarillo blanco rojo blanco rojo verde azul rojo COMPONENT VIDEO OUT COMPONENT AUDIO IN COMPONENT VIDEO IN S VIDEO IN AUDIO IN HDMI AV IN COMPOSITEIN Antena de VHF / UHF • La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Antena de VHF / UHF Para utilizar terminales HDMI (pág. 11) Para utilizar terminales COMPONENT (pág. 11)Para utilizar terminales COMPOSITE (pág. 11)Para utilizar terminales S VIDEO (pág. 11) Parte posterior de la unidadCable de alimentación de CA 110-127 V CA 60Hz Terminal de antena Ejemplo 3
1415 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica Para conectar terminales HDMI DEMO - SUBSUBMENUMENU - 12 AV I N Identificación de los controles Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) • El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente. NotaSubida/bajada del volumen Navegaciones del menú Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 20-21) El botón selector de equipo (pág. 22) Cambia la señal de entrada. (pág. 22) Visualización de submenú (pág. 18, 26) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, páginas 20 y 32) Selecciona canales en orden. Cambia la relación de aspecto (pág. 19) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 19) Cambia al canal visto previamente.Menú EZ Sync (pág. 23, 28-29) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 18) Visualiza el menú principal. (pág. 24) Menús de salida Selección/OK/Cambio Vuelve al menú anterior Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 18) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 18) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 22, 23, 30, 32, 37) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 18) Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 22) El botón POWER Cambia TV/VIDEO Selecciona canales en orden. Conexión básica (Continuación) Cine para casa Grabadora DVD TV DIGITAL AUDIO IN Grabadora DVDCine para casa (Amplificador AV ) Parte posterior de la unidad HDMI AV O U T HDMI AV I N HDMI AV O U T Demuestra la calidad de la imagen en recepción de señales de 120 Hz (Pulse cualquier tecla para cancelar la demostración.) • Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. (Página 28) • Cuando utilice las terminales COMPONENT VIDEO OUT ó el terminal S VIDEO OUT, consulte la página 13 “Para utilizar las terminales COMPONENT” o “Para utilizar las terminales S VIDEO”. • Si conecta un dispositivo RAM de cine para casa o un reproductor de cine para casa con un cable HDMI, utilice un cable de audio en lugar del cable de audio digital óptico. (vea la página 39) Notaó Cine para casa(HDMI AV OUT)Cine para casa(DIGITAL AUDIO IN) Cuando se escucha el sonido de un TV [ATSC solamente] Conexión de reproductor de cine para casa y grabadora DVDEjemplo 4
1415 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica Para conectar terminales HDMI DEMO - SUBSUBMENUMENU - 12 AV I N Identificación de los controles Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) • El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente. NotaSubida/bajada del volumen Navegaciones del menú Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 20-21) El botón selector de equipo (pág. 22) Cambia la señal de entrada. (pág. 22) Visualización de submenú (pág. 18, 26) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, páginas 20 y 32) Selecciona canales en orden. Cambia la relación de aspecto (pág. 19) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 19) Cambia al canal visto previamente.Menú EZ Sync (pág. 23, 28-29) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 18) Visualiza el menú principal. (pág. 24) Menús de salida Selección/OK/Cambio Vuelve al menú anterior Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 18) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 18) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 22, 23, 30, 32, 37) Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 18) Operaciones de equipos externos (Videograbadoras, DVDs, etc.) (pág. 22) El botón POWER Cambia TV/VIDEO Selecciona canales en orden. Conexión básica (Continuación) Cine para casa Grabadora DVD TV DIGITAL AUDIO IN Grabadora DVDCine para casa (Amplificador AV ) Parte posterior de la unidad HDMI AV O U T HDMI AV I N HDMI AV O U T Demuestra la calidad de la imagen en recepción de señales de 120 Hz (Pulse cualquier tecla para cancelar la demostración.) • Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. (Página 28) • Cuando utilice las terminales COMPONENT VIDEO OUT ó el terminal S VIDEO OUT, consulte la página 13 “Para utilizar las terminales COMPONENT” o “Para utilizar las terminales S VIDEO”. • Si conecta un dispositivo RAM de cine para casa o un reproductor de cine para casa con un cable HDMI, utilice un cable de audio en lugar del cable de audio digital óptico. (vea la página 39) Notaó Cine para casa(HDMI AV OUT)Cine para casa(DIGITAL AUDIO IN) Cuando se escucha el sonido de un TV [ATSC solamente] Conexión de reproductor de cine para casa y grabadora DVDEjemplo 4
1617 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Idioma EspañolIdioma Programa canal CableEntrada ANT Auto Programa auto Progreso Escaneando canales digital Terminar40% Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí ... . Sí ... . Sí Ajuste inicial Imagen Reloj Programa auto Idioma Reloj 2007Año Mes 7 1 Día Hora 10 10 AM Minuto Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Programa canal CableEntrada ANT Auto Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto ó Siguiente Seleccione Seleccione “Aceptar”. Aceptar Siguiente Seleccione Establezca Seleccione Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 26-27) se pone en “No”. Encienda el televisor con el interruptor POWER. 1 Seleccione su idioma. 2 Ajuste el reloj. 3 Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minutoVuelva a la pantalla anterior. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota • Para cambiar la configuración (idioma/ reloj/programa auto/ Imagen) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 24, 26). English Español Français Siguiente Seleccione Establezca Seleccione el elemento Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Configuración automática de canales 4 Seleccione “Auto” Seleccione “Programa auto” Seleccione “Entrada ANT” 5 Confirme los canales registrados. • Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. • Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán. • Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán. Nota • Acerca de los sistemas de emisión analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Aceptar Seleccione Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Inicie la exploración de los canales. Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Vuelva a la pantalla anterior. ó (Consulte la pág. 24) Siguiente Seleccione (TV) (mando a distancia)
1617 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Idioma EspañolIdioma Programa canal CableEntrada ANT Auto Programa auto Progreso Escaneando canales digital Terminar40% Títulos Favoritos Agregar AceptarCancelara manual ... . Sí ... . Sí ... . Sí Ajuste inicial Imagen Reloj Programa auto Idioma Reloj 2007Año Mes 7 1 Día Hora 10 10 AM Minuto Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto Programa canal CableEntrada ANT Auto Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital Ajuste inicial Imagen Idioma Reloj Programa auto ó Siguiente Seleccione Seleccione “Aceptar”. Aceptar Siguiente Seleccione Establezca Seleccione Configuración por primera vez “Ajuste inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoencendido” (págs. 26-27) se pone en “No”. Encienda el televisor con el interruptor POWER. 1 Seleccione su idioma. 2 Ajuste el reloj. 3 Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minutoVuelva a la pantalla anterior. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota • Para cambiar la configuración (idioma/ reloj/programa auto/ Imagen) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 24, 26). English Español Français Siguiente Seleccione Establezca Seleccione el elemento Entrada ANT Cable: Televisión por cable Antena: Antena Configuración automática de canales 4 Seleccione “Auto” Seleccione “Programa auto” Seleccione “Entrada ANT” 5 Confirme los canales registrados. • Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente. • Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales no se memorizarán. • Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán. Nota • Acerca de los sistemas de emisión analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Aceptar Seleccione Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Inicie la exploración de los canales. Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Vuelva a la pantalla anterior. ó (Consulte la pág. 24) Siguiente Seleccione (TV) (mando a distancia)
1819 Visión Para ver la televisión - - 15-2 12:30 pm 30THE NEWS CC SAP TV-G 1 0 8 0 i Estándar 4:3ABC-HD Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Carales favoritos1/3 1 2 3 4 26-1 - - - Configurar favorito1/3 1 2 3 4 --- --- --- --- Configurar favorito1/3 1 2 3 4 26-1 - - - Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal SUBSUBMENUMENU SUBSUBMENUMENU Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 8-9). 12 Conecte la alimentación Seleccione un número de canal. Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Ejemplo: CH15-1: - ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Visualización de SUB MENU Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. • Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Ingles) • Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estereo/SPA/Mono) ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. Cambio de la relación de aspecto Llamada a un canal favorito ■ Pulse ASPECT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 45) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC ■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo) Nota • Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 33) • El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor. 1 Pulse FAVORITE. • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 2 Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. 3 Pulse OK para visualizar el canal resaltado. Configuración de la función de favoritosUtilización de la función de favoritos Seleccione Aceptar -Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Nota • Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 22) Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. Canal Identificador de emisoraIndicación SAPResolución de señales Nivel de clasificaciónModo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Subtítulos ocultosreioj • Para cambiar la página Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante. 1 Visualice el menú 2 • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 3 Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. • Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada. Seleccione Aceptar Seleccione “Configurar favorito” Aceptar
1819 Visión Para ver la televisión - - 15-2 12:30 pm 30THE NEWS CC SAP TV-G 1 0 8 0 i Estándar 4:3ABC-HD Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Carales favoritos1/3 1 2 3 4 26-1 - - - Configurar favorito1/3 1 2 3 4 --- --- --- --- Configurar favorito1/3 1 2 3 4 26-1 - - - Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal Ajuste SUB MENU To d o sModo surf Configurar favorito NoCC Seleccionar títulos Medidor de señal SUBSUBMENUMENU SUBSUBMENUMENU Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 8-9). 12 Conecte la alimentación Seleccione un número de canal. Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Ejemplo: CH15-1: - ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Visualización de SUB MENU Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. • Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Ingles) • Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estereo/SPA/Mono) ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 26) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. Cambio de la relación de aspecto Llamada a un canal favorito ■ Pulse ASPECT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 45) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC ■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo) Nota • Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Programa canal” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 17, 33) • El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor. 1 Pulse FAVORITE. • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 2 Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0 ) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal. 3 Pulse OK para visualizar el canal resaltado. Configuración de la función de favoritosUtilización de la función de favoritos Seleccione Aceptar -Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Nota • Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 22) Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. Canal Identificador de emisoraIndicación SAPResolución de señales Nivel de clasificaciónModo de imagen Tiempo restante del temporizador para acostarse Relación de aspecto Subtítulos ocultosreioj • Para cambiar la página Pulsando ◄ se cambia de página hacia atrás. Pulsando ► se cambia de página hacia adelante. 1 Visualice el menú 2 • Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir). 3 Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición. • También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK. • Para eliminar un canal favorito Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada. Seleccione Aceptar Seleccione “Configurar favorito” Aceptar
2021 Visión Para ver imágenes de tarjeta SD Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer Diaposi.R Y G B Adquiriendo RETURN SelecciónOK Num. 101-0365 Fecha 2007/00/00 Pixel 1600x1200 Total Información12101-0365 101-0366 101-0367 101-0368 101-0369 101-0370 101-0371 101-0372 101-0373 101-0374 101-0375 101-0376 Visualizador de fotos Diaposi.R Y G B Rota.PrevioRETURNSiguíente individualRYGB Pausa SiguíentePrevioRETURN Menú JPEG Imagen Ajuste JPEG OK Selección RETURN Menú JPEG Imagen Ajuste JPEG Ajuste JPEG Tiempo desp. Repetir 5 Sí Adquiriendo Diaposi.R Y G B RETURN Adquiriendo individualR Y G B Pausa Siguíente RETURN Rota.PrevioPrevioSiguíente Imagen 1/2 Normal Modo Luz de atrás Contraste Brillo Color Sí 0 Vívido 0 0 0 Tinte 0 Nitidez 0 • Para visualizar/ocultar el área de navegación Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha) A la foto anterior Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)Vea la imagen. 4 Seleccione los datos que va a ver. 3 2Seleccione el TARJETA SD. ó Seleccione “Tarjeta Memoria” Seleccione Ve r Vista de imagen miniatura Se visualiza información de la imagen seleccionada. Num.: Se visualiza el número de la imagen ó el nombre del archivo. Fecha: Se visualiza la fecha de la grabación. Pixel: Se visualiza la resolución de la visualización. Visualizado uno cada vezÁrea de navegación ■ Para volver al televisor ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Número total de imágenes ■ Para ajustar la imagen Tarjeta SD En Menú Imagen (pág. 24) • Retire la tarjeta. Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Superficie de la etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco • Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (4 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.) ■ Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla En • Inserte la tarjeta. Cuando se pulsa MENU se visualiza “Menú JPEG”. Tiempo desp.Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1-10/15/20/30/45/60/120 segundos) Repetir Sí ó No la función de repetición de diapositiva. Nota • Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de visualización será superior al número de segundos establecido. • Para detenerse en medio del ciclo Pulse Seleccione “Imagen” AceptarÁrea de navegación (a diapositiva)Estado actual(Mientras se leen los datos ) 1 Inserte la tarjeta SD. • Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 46) Nota • Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Info” puede que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 46 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles. (a visualización de una sola foto) Aceptar Seleccione “Ajuste JPEG” Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD. GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.