Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions
Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
7 Guía de inicio rápido Accesorios/Accesorio opcional Accesorios/Accesorio opcional Instalación de las pilas del mando a distancia Abrir. Gancho Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas Cierre Precaución La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). • No utilice baterías (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. Accesorios Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican. Accesorios Transmisor de mando a distancia N2QAYB000485 Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) Pila AA Manual de instrucciones VIERA Concierge y Guía de inicio rápido Tarjeta del cliente (para EE. UU.) Pedestal TBL4GA0040 (TC-L32X2) TBL2AX0029 (TC-L37X2) Base universal para iPod (pág. 20) TNM2AX0012 * Los adaptadores se venden por separado. Accesorio opcional Abrazadera de suspensión de pared TY-WK3L2RW Advertencia Póngase en contacto con su concesionario Panasonic más cercano par\ a adquirir la ménsula de montaje en pared recomendada. Para conocer má\ s detalles, consulte el manual de instalación de la ménsula de monta\ je en pared. Parte posterior del televisor Orificios para la instalación de soportes para montura en pared Atornille para fijar la unidad de TV en los soportes para montura en pared (no incluidos con la unidad de TV) Profundidad del atornillado: minimum 10,0 mm (0,39 ”), maximum 12,0 mm (0.47 ”) (Vista de lado) 200 mm (7,9 ”) 200 mm(7,9 ”) M6 Si los clientes montan la unidad ellos mismos o si no se utiliza una mé\ nsula de Panasonic, esto significa que ellos asumen todas las responsabilidades pertinentes. Cualquier daño \ resultante de no haber sido un instalador profesional el que haya montado su unidad anulará la garantía. Asegúrese siempre de solicitar a un técnico cualificado que realic\ e todo el trabajo de instalación necesario. Una instalación incorrecta podría ser la causa de que el equipo cayera\ , causando lesiones a personas y daños en el producto. No monte directamente la unidad debajo de las luces del techo (proyecto\ res, focos o luces halógenas) que producen típicamente bastante calor. De lo contrario puede que se deformen o dañen partes de la caja de \ plástico. Tome precauciones al fijar los soportes de la montura en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos o tubería en la pared antes de instalar los soportes. Al utilizar el tipo angular para montura en pared, asegúrese de que h\ aya suficiente espacio para conectar los cables y que estos no queden oprimidos contra la pared cuando ésta se\ a inclinada hacia adelante. Por razones de seguridad, desmonte de la pared las unidades que ya no es\ tén siendo utilizadas. Ensamblaje (pág.8) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
8 Accesorios Tornillo de montaje (4 de cada uno) A XSS4+16FJK M4 × 16 B XYN4+F12FJK M4 × 12 Ménsula (1) Base (1) Colocación del pedestal en el televisor ■Montaje del pedestal Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje A. (4 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos.A Ménsula Adelante Base ■Instalación Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje . (4 tornillos en total) Apriete firmemente los tornillos. B B Estera de espuma o paño blando y grueso Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también p\ odría causar heridas a personas. Precaución No utilice ningún otro televisor ni pantalla. En caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo suf\ rir daños personales.No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto. Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede \ resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, Io antes posible. Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornil\ los. Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durant\ e el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor y éste podrá\ caerse y dañarse, y podrá causar daños a las personas. Referencia de las conexiones Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI verde azulrojo verde Apriete firmemente a mano. Haga que concuerden los colores de las clavijas y las terminales. Inserte firmemente. Inserte firmemente. Accesorios/Accesorio opcional (Continuación) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
9 Guía de inicio rápido Conexión básica (Antena + TV) Accesorios/Accesorio opcional Para conectar la terminal de la antena Conexión básica EjemploConexión de antena (Para ver la televisión) TV por cable Antena de VHF/UHFTV Antena de VHF/UHF • NTSC (National Television System Committee): Emisión convencional • ATSC (Advanced Television Systems Committee): Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta de\ finición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV)\ , la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva. Nota Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos m\ ostrados en este manual. Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com Cable • Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para\ poder ver sus programas. • Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiénd\ ose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición \ se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente. (pág. 10) • Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada \ de vídeo correcta. (pág. 24) Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior de la unidad TV por cable 110-127 V CA 60 HzAntena de VHF/UHF o UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
10 Alta definición Definición estándar Nota Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, con\ sulte los manuales de instrucciones de cada equipo. Conexión básica (Continuación) Conexiones del cable AV Para utilizar terminales HDMI HDMI AV OUT ej. Reproductor Blu-ray DiscEquipo de AV La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imá\ genes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad. Para una señal de 1080p se requiere una conexión de HDMI. Para las “Conexiones VIERA Link™”, consulte la pág. 31. Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE L R Y P B PR COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUTblanco rojo verde azul rojo blanco rojo verde azul rojo blancorojo verde azulrojo ej. Reproductor Blu-ray Disc Equipo de AV Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO L RCOMPOSITE OUTamarillo blanco rojoamarillo blanco rojo amarillo blanco rojo o ej. Grabadora DVD Equipo de AV ej. Videograbadora UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
11 Guía de inicio rápido Identificación de los controles Conexión básica (Conexiones del cable AV) Transmisor de mando a distancia Identificación de los controles Controles/indicadores del televisor S.S.A.C (sistema de seguimiento automático de contraste). Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Nota El televisor consume una pequeña cantidad de energía eléctrica \ incluso estando apagado. No coloque ningún objeto entre el sensor de control remoto del televi\ sor y el mando a distancia. Cambia la señal de entrada. Selecciona el menú y la entrada de submenú. Subida/bajada del volumen Selecciona canales en orden. Parte delantera del TV El botón POWER Navegaciones del menú Sensor del control remoto dentro de unos 7 metros enfrente del televisor Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera Cambia la señal de entrada (pág. 24) Visualiza el menú principal. (pág. 27) Visualización de submenú (pág. 15, 29) Botones de color (utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 14, 18, 22, 35) Subida/bajada del volumen Encendido/Apagado del silenciamiento del sonido Cambia la relación de aspecto (pág. 16, 45) Cambia al canal visto previamente o modo de entrada Operaciones con equipos externos (pág. 35) Subtítulos Sí/No (pág. 15) Seleccione el modo de audio para ver la televisión (pág. 15) Menús de salida Menú VIERA Link (pág. 34-35) Visualice VIERA TOOLS (pág. 17) Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18-19) Selección/OK/Cambio Sale de la pantalla del menú Selecciona canales en orden Visualiza o elimina la bandera de canal. (pág. 16) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 16) Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 15) o para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 14, 24, 26, 34, 36, 38, 41, 42) Utilización con canales digitales (pág. 15) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
12 Ajuste Inicial La pantalla “Ajuste Inicial” se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando “Autoen\ cendido” (pág. 29) se pone en “No”. o Encienda el televisor con el interruptor POWER. o (TV)(mando a distancia) Configure su modo de visualización Seleccione su idiomaLanguage / Idioma / Langue English Español Français Seleccione Aceptar Seleccione su modo de visualización (Asegúrese de seleccionar “Uso en Hogar”) Ajuste Modo de Visualización Paso 2 de 6 Por favor seleccione el ambiente de uso. Seleccione “Uso en Hogar” cuando utilice el TV en su hogar. Uso en HogarExhibición en Mostrador OK RETURNSelección Seleccione Aceptar Confirme su selección (Uso en Hogar) antes de pulsar el botón OK\ . Si selecciona “Exhibición en Mostrador” por equivocación en \ se visualizará la pantalla de confirmación. No Ha elegido el modo para Exhibición en Mostrador. Si selecciona “Sí”, el modo de imagen se restaurará regular\ mente a “Vívido” y un mensaje de “Refrescar imagen” se mostrará\ en la pantalla.Sí Seleccione Aceptar Seleccione “No” y vuelva a la pantalla anterior . Si selecciona “Sí”, la pantalla entra en el modo de demostració\ n de mostrador. Para visualizar otra vez “Ajuste Modo de Visualización” como se muestra arriba. Realice algo de lo siguiente para volver a seleccionar “Uso en Hogar”\ . • Presione y mantenga apretado el botón lateral POWER por al menos cinc\ o segundos. • Desenchufe el cable de la alimentación eléctrica por 30 segundos y\ enchúfelo de nuevo. Nota no está disponible en - . no está disponible en . Cuando haya empleado para apagar la TV, la siguiente vez que la encienda se mostrará el ajuste “Idioma”. Si emplea otro paso distinto a para apagar la TV, o si usa el botón EXIT para salir antes de completar los ajustes, la siguiente vez que encienda la TV no se mostrará automáticamente “Ajuste Inicial”. • Los ajustes que se hayan hecho hasta ese momento se guardarán. • Puede restablecer los ajustes mediante “Ajuste Inicial”. (pág.\ 29) Para cambiar la configuración (Idioma, Ajuste ANT/Cable, Títulos de entradas, Reloj) posteriormente, diríjase a la pantalla del Menú (pág. \ 29). UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
13 Guía de inicio rápido Ajuste Inicial Para volver a la pantalla anterior Configuración automática de canales (Ajuste ANT/Cable) Seleccione la antena conectada en terminalAjuste ANT/Cable Paso 3 de 6CableAntenaNo utilizado ANTENNA Cable In ANTENNACable In Nota: Seleccione “Cable” cuando vea TV por Caja de Cable DTA. Seleccione “No ulitizado” cuando vea por caja de Satélite o Cable.OK RETURNSelección Seleccione Aceptar No utilizado: vaya a (Etiqueta de entradas) Seleccione “No utilizado” si no hay ningún cable conectado a la\ terminal “Antena/ Cable”. Típico cuando el decodificador de cable/satélite está conectado\ a una entrada de TV. Evita la sintonización accidental a una señal no disponible. Seleccione “Iniciar”Programa auto Paso 4 de 6 IniciarSaltar Iniciar búsqueda de canales a través del sintonizador del TV. Seleccione Saltar cuando vea canales através de un receptor de Satélite o caja de Cable.OK RETURNSelección Seleccione Aceptar Saltar: vaya a (Etiqueta de entradas) Inicie la exploración de los canales (Los canales disponibles se establecen automáticamente.) Programa autoProgresoNúmero de canales análogos Número de canales digitales Presione RETURN para salir 8%10 0 RETURN Complete la configuración Programa auto El mensaje de finalización se muestra cuando la exploración automá\ tica de programa se haya llevado a cabo exitosamente. Programa auto Programación automática completada. Presione OK para continuar. Número de canales análogos Número de canales digitales10 0 OK RETURN AceptarSi no hay canal disponible regrese a - (Ajuste ANT/Cable). Se seleccionará “No utilizado”. Operación del botón EXIT durante “Ajuste Inicial” Presione el botón una vez para mostrar la pantalla de confirmación\ . Presione de nuevo para cerrar la pantalla de confirmación. [Pantalla de confirmación EXIT] ¿Está seguro que desea salir del Ajuste Inicial? Para repetir el Ajuste Inicial, seleccione “Ajuste Inicial” en el Menú de Ajustes.Sí NoSí Sale de “Ajuste Inicial” No Regresa a la pantalla de origen. UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
14 Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Seleccione Títulos de entradas ( Etiqueta de entradas) Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.\ Etiqueta de entradas Paso 5 de 6 Editar Blu-ray, DVD… RETURNCambiarSelección HDMI 3 Componente Video 1 Video 2 PC Siguiente HDMI 1 HDMI 2 ABCBorrar abcRGBY [email protected] - ,LAST HDMI HDMIPresione DERECHA para selec. una etiqueta para cada entrada. Ej. Blu-ray, DVD, etc, o No utilizado. Presione OK para personalizar las etiquetas. Seleccione EstablezcaoOK RETURNSelección ABC Borrar abcRGBY [email protected] - ,LAST Blu-rVideo 2 NEXTGAGA Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes. Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/HOME THTR/JUEGO/PC/ VCR/CABLE/SATELITE/VGD/CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS Ajuste el reloj (Ajustar reloj) Seleccione Siguiente y luego presione OK para avanzar al siguiente paso.\ Paso 6 de 6 Editar RETURNCambiarSelección09 Ajustar reloj-- ---- -- -- Día Hora Minuto Siguiente Año Mes Año actual. Seleccione EstablezcaOK RETURNSelección09 10Minuto Next10o Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes. Complete Ajuste Inicial Se muestra el mensaje de finalización al haber llevado a cabo exitosa\ mente Ajuste Inicial. OK RETURN Configuración completada. Disfrute su TV VIERA Panasonic. Presione OK para salir. Ajuste Inicial (Continuación) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
15 Guía de inicio rápido Visión Para ver la televisión Ajuste Inicial Escucha con SAP (Programa de audio secundario) Seleccione el modo de audio para ver la televisión Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Inglés) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación. • Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) Subtitulos Activa o desactiva el modo Subtítulos Subtítulos NoSubtítulos En mudoSubtítulos Si Visualización de SUB MENU Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú (pág. 29) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. SUBMENUTo d o s Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación Para ver la televisión Conexión básica (pág. 9-10) Para ver la televisión y otras funciones Encienda el televisor (TV) o (mando a distancia)Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 24) Seleccione un número de canal Arriba Abajo o (mando a distancia) Para introducir directamente el número del canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV) Nota Vuelva a seleccionar “Cable” o “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cabl\ e y antena.(pág. 13, 19) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
16 Para ver la televisión (Continuación) Recuperación de información Visualice o elimine la bandera de canales 15-212:30 PM 30THE NEWS CC SAP TV-G 1080i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisoraIndicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagen Tiempo restante del temporizador de apagado Relación de aspecto Subtítulos Reloj Cambio de la relación de aspecto Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto (pág. 45) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de s\ intonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor o usando las t\ eclas de números. (vea más abajo) Configuración de la función de favoritos 1Visualice el submenú SUBMENU 2Seleccione “Configurar favorito” Todos Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación Seleccione Aceptar 3Ajustar el canal visualizado Configurar favorito 1/326-112345 Seleccionar el número de la lista Guardar el canal visualizado Seleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK) o Eliminar un canal favorito Configurar favorito 1/326-112345 Seleccione Eliminar (manteniendo pulsado) Función de favoritos Utilización de la función de favoritos 1Visualice “Canales favoritos” 2Seleccionar el canal Canales favoritos 1/326-112345 Seleccione o 3Ajustar el canal favorito Canales favoritos 1/326-112345 Aceptar Para cambiar la página Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir) Avanza/retrocede la página UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC