Home > Panasonic > Television > Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions

Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							37
    Funciones 
    avanzadas
     Bloqueo
    Nota  Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\
    . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. 
    (Sólo está disponible en los EE.UU.)
      La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.  Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\
    dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.
     Para seleccionar el canal o la clasificación del programa que va a bl\
    oquear
    Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bl\
    oquearán independientemente de la 
    clasificación del programa.
     Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”
     Seleccione el canal que va a bloquearMenú
    Selects the lock mode.
    Usuario-
    -
    -
    -
    -
    -
    -
    Bloquear canalModo
    Canal 1
    Canal 2
    Canal 3
    Canal 4
    Canal 5
    Canal 6
    Canal 7 Seleccione
     Establezca
      Para bloquear/desbloquear todos los canales:
      Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.
      Total :  Bloquea todos los canales
      No :   Desbloquea todos los canales
    Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas.
    Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”
     Seleccione
     Establezca Sí :
     Bloquea
    No : Desbloquea
     Para establecer el nivel de clasificaciónLa tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos 
    sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.  Seleccione la clasificación que va a  bloquear
    Seleccione Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”Menú
    Habilita o deshabilita el bloqueo de
    Sí
    No
    No
    No
    NoBloquear prog.Modo
    MPAA
    U.S.TV
    C.E.L.R.
    C.F.L.R.
     Establezca
     Seleccione Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los 
    EE.UU.)
    No Sin clasificación
    G Público en general: Todos los públicos
    PG Se recomienda el acompañamiento de 
    los padres
    PG- 13 Aviso para los padres: No es apropiado 
    para menores de 13 años
    R Restringido: Los menores de 17 años 
    necesitan ser acompañados por los 
    padres o una persona adulta
    NC- 17 No se admite que ningún menor de 17 
    años vea el programa
    X Adultos solamente
      Para obtener otra información (pág. 44)
      Seleccione la categoría de calificación que  quiera seguir
    Menú
    Selecciona la clasificación de películas de
    Sí
    No
    No
    No
    NoBloquear prog.Modo
    MPAA
    U.S.TV
    C.E.L.R.
    C.F.L.R. Siguiente
     Seleccione
    MPAA:  Clasificaciones para películas de los EE.UU.
    U.S.TV:  Clasificaciones para programas de televisión de los  EE.UU.
    C.E.L.R.: Clasificaciones para el inglés de Canadá
    C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
     Para cambiar la contraseña
       En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse 
    OK
     
      Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 
    dígitos.
    MenúNo
    No No
    No
    BloqueoModo
    Canal
    Juego
    Cambio de contraseña Programa
    MenúCambio de contraseña
    Ingresar nueva contraseña.
    -   -   -   -
    UD@-@@Y@TQB@JOEC
    UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    							38
    Edición y configuración de canales
    Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \
    y las 
    condiciones de la recepción.
     Pulse para salir de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Ajuste”
    Menú
    Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,
    Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
    Ajuste 1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Títulos de entradas Idioma
    Todos
    Modo de navegación Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Ajuste ANT/Cable”
    Menú
    Busca canales de Cable o Antena, o
    especifica cuando se usa Cable o Caja
    Satelital.
    Ajuste
    1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Títulos de entradas Idioma
    To d o s
    Modo de navegación Siguiente
     Seleccione
    Seleccione la función
    Menú
    Busca y salva automáticamente los canales
    disponibles en la memoria.
    CableAjuste ANT/CableEntrada ANT
    Programa auto
    Programa manual
    Medidor de señal Siguiente
     Seleccione
    Establezca
     Para restablecer los ajustes del menú Ajuste   Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste () 
    y pulse OK
     
      Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones  de números
     
     Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
    Programa  auto
    Ajuste 
    automático
    Programa manual
    Ajuste 
    manual
    Medidor de  señal
    Compruebe 
    la intensidad 
    de la señal.
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    							39
    Funciones 
    avanzadas
     Edición y configuración de canales
    Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\
     memoria.
     Seleccione “Entrada ANT”    Seleccione “Cable” o “Antena” 
    O seleccione “No utilizado” (pág. 13).
     Seleccione “Programa auto”
    MenúCableAjuste ANT/CableEntrada ANT
    Programa auto
    Programa manual
    Medidor de señal Siguiente
     Seleccione
     Seleccione el modo de exploración  (pág. 13)MenúPrograma autoTodos los canales
    Sólo analógico
    Sólo digital Aceptar
     Seleccione
    Las configuraciones se hacen 
    automáticamente
      Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea\
     
    debajo de ).  Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
    Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración 
    de los canales de recepción o cuando cambie la 
    visualización de los canales. Además, utilícelo también para 
    agregar o brincar manualmente canales que se encuentran 
    en la lista de canales.
    Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo 
    digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pá\
    g. 29)
     Edite Títulos
    ---
    80-101
    Editar título del canal
    Títulos CanalOK
    Selección RETURN
    Borrar
    ABC  → abc
    RGBY
    @
    D A Cambie
     Establezcao
      Títulos  Seleccione o edite el identificador de emisora.
    (máximo de 7 caracteres disponibles)   
     Favoritos
    Configurar favorito 1/326-112
     Seleccione
     Establezca
      Configurar favorito    Seleccione el número. Agregar
    Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) o “No” (brinc\
    ar)  
     Mueva el cursor al número del canalPrograma manualEditar Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    Canal Seleccione
     Pulse OK para 
    sintonizar el canal
     Seleccione “Aceptar”ma manualCancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar ...
    ...
    Sí Seleccione 
     Aceptar
     Seleccione “Editar”
    Programa manualEditar Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    Canal
     
     Seleccione
     Siguiente
     Seleccione el elemento que quiera editar
    RGBY
    SelecciónRETURN
    OK
    Programa manualEditar
    Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    6 ...
    ...
    Sí
    7 ...
    ...
    Sí
    8 ...
    ...
    Sí
    9 ...
    ...
    Sí
    Canal
    Pág. ante. Pág. sigui.
    Títulos
    Favoritos
    Agregar
    Vaya a 
    la página 
    siguiente.
    Vuelva a la página
    anterior.
     Seleccione el 
    elemento que va 
    a editar. (Títulos/ 
    Favoritos/Agregar)
     Siguiente
    • Títulos:
      Cambio del identificador de  emisoras
    • Favoritos:
      Registra los canales en la lista de favoritos.
    • Agregar:
      Agrega o brinca canales
    Para cancelar la ediciónPrograma manualEditar Cancelar
    Aceptar
    Títulos Favoritos Agregar
    2 ...
    ...
    Sí
    3 ...
    ...
    Sí
    4 ...
    ...
    Sí
    5 ...
    ...
    Sí
    Canal
     Seleccione
     Siguiente
    Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?Sí
    No
     Aceptar  (retorno 
    a “Ajuste ANT/ 
    Cable”)
     Seleccione  “Si”
    Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o s\
    e congela una imagen digital.Menú
    Selecciona a que canal se le revisará la
    intensidad de señal.
    --Medidor de señalCanal
    Intensidad de señal
    Actual 86%
    Nivel máximo 98%
     Seleccione  el canal
     Aceptar
    o
    Intensidad de la señal
     Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra 
    ningún problema, consulte a su concesionario local.
    Nota
      No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada 
    ANT” (vea más arriba).
      Sólo es eficaz para los canales digitales.
      Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 36), si se seleccio\
    na “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
    UD@-@@Y@TQB@JOEC
    UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    							40
    Subtítulos
    Subtítulos
    Visualización
    de subtítulos
    La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\
    nar una visualización de texto del 
    audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener inform\
    ación de subtítulos (CC). (pág. 45)
     Seleccione el elemento y establézcaloMenú
    Selecciona estilo e idioma para visualización
    de Subtítulos de las emisoras digitales.
    PrincipalCC1Sí
    Subtítulos
    Digital Modo
    Análogo
    Ajustes digitales Regreso prefijados
     Seleccione
     Establezca
    Modo
    Sí:  Para mostrar subtítulos ocultos.CC en mudo :  
    Para mostrar los subtítulos 
    ocultos cuando el audio 
    esté en silencio.
    (Cuando no se utiliza seleccione “No”)
    Análogo (Elija el servicio de subtítulos de las 
    emisiones analógicas.)
    CC1-4: 
    Información relacionada con las imágenes 
    (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
    T1-4: Información textual  (Aparece en toda la pantalla.)
    Digital (El menú Subtítulos digitales le 
    permite configurar la forma en que va 
    a ver los subtítulos digitales.)
    Presione para seleccionar la opción.
     “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”\
    , 
    “Servicio 5”, “Servicio 6”
      La configuración en “Análogo” o “Digital”  depende de la emisora.
     Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\
    gramas digitales  Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK.
      Seleccione el elemento y establézcalo.Menú
    Selecciona el tamaño del texto.
    ChicoSelección fábricaNinguna
    SólidoNegroSólidoNegro
    Negro
    Ajustes digitalesTa m a ñ o
    Frente Letra
    Estilo
    Opacidad frontalFondoOpacidad traseraContorno
     Seleccione
     Establezca
    Tamaño Tamaño del texto
    Letra Fuente del texto
    Estilo
    Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
    Frente Color del texto
    Opacidad  frontal Opacidad del texto
    Fondo Color de la caja de texto
    Opacidad  trasera Opacidad de la caja de texto
    Contorno Color del contorno del texto 
    (Identifique las opciones de 
    configuración en la pantalla.)
     Para restablecer la configuración
      Seleccione “Regreso prefijados”. Se muestra la pantalla de confir\
    mación.
      Seleccione “Sí” y pulse OK.
     Pulse para salir de 
    la pantalla de menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Subtítulos”
    Menú
    Visualiza los subtítulos de la emisora
    cuando están disponibles (CC).
    Principal CC1Sí
    Subtítulos
    Digital Modo
    Análogo
    Ajustes digitales Regreso prefijados
     Siguiente
     Seleccione
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
    
     
    						
    							41
    Funciones 
    avanzadas
     Títulos de entradas
     Subtítulos
    Títulos de entradas
     Pulse para salir  de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Ajuste”
    Menú
    Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,
    Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
    Ajuste 1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Títulos de entradas Idioma
    To d o s
    Modo de navegación
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Títulos de entradas”
    Menú
    Personaliza las entradas del TV con los
    nombres de los dispositivos conectados
    para facilidad en la selección de entradas.
    Ajuste
    1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Títulos de entradas Idioma
    To d o s
    Modo de navegación
     Siguiente
     Seleccione
    Títulos de 
    entradas
    Etiquetas de 
    visualización 
    de 
    dispositivos 
    externos
    Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\
    en etiquetar para 
    identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. \
    (En el modo de selección de 
    entrada de la página 24 
    ) Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externoMenú
    Seleccione o introduce el nombre del
    dispositivo conectado a la entrada de
    HDMI 1.
    Títulos de entradas
    HDMI 2
    HDMI 3
    Video 2
    PC Video 1 HDMI 1
    Componenteo
    Selección OK
    RETURNABC Borrar
    abc
    Seleccione si una computadora 
    está conectada a la entrada de 
    PC del TV.
    RGBY
    [email protected] - ,LAST
    PC@ A 
    D
    Siga las instrucciones que se indican 
    en la pantalla para completar las 
    operaciones siguientes.
     Seleccione
     Establezca
    Video 1
    VCR
    Etiqueta Terminal
    [ejemplo]  Terminales: HDMI 1-3/Componente/Video 1-2/PC Etiqueta:   [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/
    HOME THTR/JUEGO/PC/VCR/CABLE/SATELITE/VGD/
    CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/
    MEDIA EXT/OTROS
    Para el terminal de PC, sólo “No utilizado” está disponible.\
     Si se selecciona “No utilizado”, al pulsar el botón INPUT se 
    omitirá la entrada.
      Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\
    onar  entrada”. (pág. 24)
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    							42
    Utilización del temporizador
    El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\
     la hora designadas.  El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\
     hora de encendido/apagado. (pág. 14) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\
    ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 29)
     Pulse para salir de la pantalla de 
    menú
     Para volver a la 
    pantalla anterior
    Nota
      El televisor se apaga  automáticamente 
    después de pasar 90 
    minutos cuando se 
    enciende mediante 
    el Cronometro. Esto 
    se cancelará si se 
    selecciona Apagar o se 
    presiona una tecla.
    Visualice el menú
    Seleccione “Cronómetro”Menú
    Enciende o apaga la TV automáticamente a
    una fecha y hora designada.
    CronómetroApagado
    Cronómetro 1
    Cronómetro 2
    Cronómetro 3
    Cronómetro 4
    Cronómetro 5 Siguiente
     Seleccione
    Seleccione el temporizador que va a establecerMenú
    Apaga la TV luego de un periodo de tiempo
    seleccionado.
    CronómetroApagado
    Cronómetro 1
    Cronómetro 2
    Cronómetro 3
    Cronómetro 4
    Cronómetro 5 Seleccione
     Siguiente
    Se apaga automáticamente.
    Apagado
    Se enciende automáticamente. 
    (Se pueden establecer 5 temporizadores.)
    Cronómetro 1
    Cronómetro 5
    ~
    Establezca el temporizador
     Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)  Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\
    scurrir un 
    tiempo preseleccionado.
    Menú0ApagadoApagado (minutos)
    Establezca
     0/15/30/60/90 (minutos)
     Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)  Seleccione el elemento y establézcalo.Menú
    Establece el tiempo en el que la TV se
    encenderá. La TV se apagará 90 minutos
    después o cuando se especifique.
    NoTV--4/18 [DOM]--:----:--
    Cronómetro 1Fijar temporizadorEntradas
    Canal
    Día
    Encender
    Apagar Seleccione
     Establezca
    oEstablece el tiempo en el que la TV se
    encenderá. La TV se apagará 90 minutos
    después o cuando se especifique.
    4/18 [DOM]
    --:--
    DíaEncender
    Apagar12
    0LASTAM/PM
    Borrar9OK
    RETURNSelección
    DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, 
    (Visualiza la fecha futura más próxima) 
    LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, 
    Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
    Seleccione el canal
    Canal
    Seleccione el díaDía
    La hora de encendido.
    Encender La hora de apagado.
    ApagarSeleccione las entradas
    Entradas
    Ajuste del temporizador (No/Sí)Fijar temporizador
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
    
     
    						
    							43
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
     Utilización del temporizador
    Conexiones AV recomendadas
    Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\
     el televisor a varios equipos.
    Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\
     las especificaciones. 
    Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com
     *  Consulte las pág. 28 para hacer la instalación cuando use un cable\
     de audio analógico externo con un cable HDMI a 
    DVI.
    110-127 V CA 60 Hz
    Cable de alimentación 
    de CA (Conecte después 
    de haber terminado 
    todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior de esta unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    TV por  cable
    o
    ■ Para ver DVDs
     Reproductor DVD/ 
    Reproductor Blu-ray Disc/ 
    Receptor digital multimedia
    óptico 
    digital de  audio
    ■ Grabadora DVD/
    Videograbadora
    ■ Para escuchar la 
    televisión por altavoces
    Amplificador
    OPTICAL 
    IN
    o
    o
    Conecte con  o  
      Cable HDMI-DVI conversión + 
    Cable de audio*
     Cable HDMI
    ■ PC Cable 
    de 
    audio
    Cable de 
    audio
    ■ Para ver 
    imágenes de 
    cámara de vídeo
    Cámara de vídeo 
    Videograbadora 
    Reproductor 
    DVD. (Para 
    conexión HDMI, 
    sólo equipos 
    compatibles 
    con HDMI. Cara 
    conectar utilizando 
    HDMI-DVI Cable 
    de conversión, 
    véase la conexión 
    HDMI 1 o HDMI 2 
    en esta página.)
    Adaptador de  conversión  (si fuera 
    necesario)
    RGB 
    Cable PC
    o
    o
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
    
     
    						
    							44
    Lista de clasificaciones para el bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según calificacione\
    s estándar 
    establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 37)
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no 
    tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.
    G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser 
    apropiado para los niños menores de 13 años.
    R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\
    tan estar acompañados de sus padres o 
    una persona adulta que los supervise.
    NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE.
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo 
    basado en  edadClasificación basada en  edadPosibles selecciones  de contenido Descripción
    NR (Si 
    clasificación) TV-NR
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) No clasificado.
    Youth TV-Y
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están espec\
    ialmente 
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 añ\
    os.
    TV-Y7• FV (Bloquear FV)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa 
    pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a\
     niños 
    menores de 7 años.
    Guidance TV-G
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje 
    fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación 
    de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje 
    obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones 
    sexualmente sugestivas.
    TV-14
    • D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\
    s, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para 
    adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\
    cito.
    FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  V: VIOLENCIA S: SEXO  L: LENGUAJE OFENSIVO  D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, document\
    ales y otros programas de información, 
    entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
    C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\
    o, desnudos ni contenido sexual.
    C8+
    Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\
    os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni 
    contenido sexual.
    G Programación general para todos los públicos.
    PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\
    úblico menor de 14 años. A los padres 
    se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a \
    los jóvenes menores de 14 años.
    18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \
    escenas de violencia constante o de 
    excesiva violencia.
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta.
    G General - Programación para público de todas las edades. No contie\
    ne violencia, o el contenido de la misma es 
    mínimo o se muestra apropiadamente.
    8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\
    ción es para un público diverso, pero 
    contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \
    adultos.
    13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\
    ños. Contiene pocas escenas de 
    violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afe\
    ctarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\
    . Contiene frecuentes escenas de 
    violencia o de mucha violencia.
    18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\
    nstante o de mucha violencia.
    Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \
    “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) 
    de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e\
    )(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, 
    “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos,\
     y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o 
    ninguno de los tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    							45
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Información técnica
    Subtítulos (CC)
     Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\
     aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, 
    JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
     Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\
    gital multimedia o receptor de satélite) tiene los 
    CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
     Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\
    al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los 
    CC puede que se superpongan en el televisor.
     Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \
    CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora 
    o en el monitor de salida.
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\
     recibida y sus preferencias. (pág. 16)
    (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la 
    pantalla.
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se 
    recortan. Estándar
    (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de 
    imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante 
    mucho tiempo.)
     ACERC
    ACERCNota
      480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC
      1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste acercamiento
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\
     “ACERC”.
     
     Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\
    pág. 28)
      Posición V: Ajuste de posición vertical    Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
     
      Para restablecer la relación de aspecto   (OK)
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    							46
    Información técnica (Continuación)
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\
    ivos JPEG de las 
    normas DCF* y EXIF**
    Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
    Máximo número de archivos: 9.999
    Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): U\
    na norma de la Asociación de las Industrias de la  Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Precaución
      Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.  Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\
     resolución reducida.
    Nota
      Estructura de carpetas vistas en PC
     
    DCIM
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000003.JPG
    P1000004.JPG
    100_P ANA 
    Creada automáticamente
    Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\
    gitos
    Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\
    gitos
      Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
      Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \
    la cámara digital utilizada.  Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\
    nformación más reciente en el sitio Web siguiente.
    http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea \
    el idioma inglés.)
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    2,1 mm
    32 mm
    24 mm
      Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas.\
     No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV.
      No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\
    esto puede dañar la tarjeta o la unidad). 
      No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.   No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.   Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \
    o el televisor podría dañarse).   La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funciona\
    miento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. 
      Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\
     por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma erráti\
    ca. (Panasonic no acepta ninguna 
    responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos g\
    rabados.)
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD
    Mensaje Significado/Acción
    Ranura Tarjeta SD está vacía  La tarjeta no está insertada.
    No existen fotos  La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible.
    No lect. de archivo  El archivo está estropeado o no se puede leer.   La unidad no soporta el formato.
    UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC 
     
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions