Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions
Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 32"37" Class 720p Lcd Hdtv Tc L32x2 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
![](/img/blank.gif)
37 Funciones avanzadas Bloqueo Nota Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\ . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\ dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán. Para seleccionar el canal o la clasificación del programa que va a bl\ oquear Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bl\ oquearán independientemente de la clasificación del programa. Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario” Seleccione el canal que va a bloquearMenú Selects the lock mode. Usuario- - - - - - - Bloquear canalModo Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Canal 6 Canal 7 Seleccione Establezca Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”. Total : Bloquea todos los canales No : Desbloquea todos los canales Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí” Seleccione Establezca Sí : Bloquea No : Desbloquea Para establecer el nivel de clasificaciónLa tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Seleccione la clasificación que va a bloquear Seleccione Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”Menú Habilita o deshabilita el bloqueo de Sí No No No NoBloquear prog.Modo MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. Establezca Seleccione Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.) No Sin clasificación G Público en general: Todos los públicos PG Se recomienda el acompañamiento de los padres PG- 13 Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años R Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres o una persona adulta NC- 17 No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa X Adultos solamente Para obtener otra información (pág. 44) Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir Menú Selecciona la clasificación de películas de Sí No No No NoBloquear prog.Modo MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. Siguiente Seleccione MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU. U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R.: Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá Para cambiar la contraseña En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OK Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. MenúNo No No No BloqueoModo Canal Juego Cambio de contraseña Programa MenúCambio de contraseña Ingresar nueva contraseña. - - - - UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
38 Edición y configuración de canales Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \ y las condiciones de la recepción. Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Ajuste” Menú Ajusta el Modo de Navegación, Idioma, Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes. Ajuste 1/2 Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Idioma Todos Modo de navegación Siguiente Seleccione Seleccione “Ajuste ANT/Cable” Menú Busca canales de Cable o Antena, o especifica cuando se usa Cable o Caja Satelital. Ajuste 1/2 Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Idioma To d o s Modo de navegación Siguiente Seleccione Seleccione la función Menú Busca y salva automáticamente los canales disponibles en la memoria. CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Programa manual Medidor de señal Siguiente Seleccione Establezca Para restablecer los ajustes del menú Ajuste Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste () y pulse OK Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK Programa auto Ajuste automático Programa manual Ajuste manual Medidor de señal Compruebe la intensidad de la señal. UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
39 Funciones avanzadas Edición y configuración de canales Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\ memoria. Seleccione “Entrada ANT” Seleccione “Cable” o “Antena” O seleccione “No utilizado” (pág. 13). Seleccione “Programa auto” MenúCableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Programa manual Medidor de señal Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (pág. 13)MenúPrograma autoTodos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Las configuraciones se hacen automáticamente Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea\ debajo de ). Todos los canales memorizados previamente se borrarán. Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar o brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pá\ g. 29) Edite Títulos --- 80-101 Editar título del canal Títulos CanalOK Selección RETURN Borrar ABC → abc RGBY @ D A Cambie Establezcao Títulos Seleccione o edite el identificador de emisora. (máximo de 7 caracteres disponibles) Favoritos Configurar favorito 1/326-112 Seleccione Establezca Configurar favorito Seleccione el número. Agregar Pulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) o “No” (brinc\ ar) Mueva el cursor al número del canalPrograma manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí Canal Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar”ma manualCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar ... ... Sí Seleccione Aceptar Seleccione “Editar” Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Canal Seleccione Siguiente Seleccione el elemento que quiera editar RGBY SelecciónRETURN OK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Títulos Favoritos Agregar Vaya a la página siguiente. Vuelva a la página anterior. Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente • Títulos: Cambio del identificador de emisoras • Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos. • Agregar: Agrega o brinca canales Para cancelar la ediciónPrograma manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Canal Seleccione Siguiente Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?Sí No Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/ Cable”) Seleccione “Si” Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia o s\ e congela una imagen digital.Menú Selecciona a que canal se le revisará la intensidad de señal. --Medidor de señalCanal Intensidad de señal Actual 86% Nivel máximo 98% Seleccione el canal Aceptar o Intensidad de la señal Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local. Nota No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea más arriba). Sólo es eficaz para los canales digitales. Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 36), si se seleccio\ na “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”. UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
40 Subtítulos Subtítulos Visualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\ nar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener inform\ ación de subtítulos (CC). (pág. 45) Seleccione el elemento y establézcaloMenú Selecciona estilo e idioma para visualización de Subtítulos de las emisoras digitales. PrincipalCC1Sí Subtítulos Digital Modo Análogo Ajustes digitales Regreso prefijados Seleccione Establezca Modo Sí: Para mostrar subtítulos ocultos.CC en mudo : Para mostrar los subtítulos ocultos cuando el audio esté en silencio. (Cuando no se utiliza seleccione “No”) Análogo (Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.) CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.) Presione para seleccionar la opción. “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”\ , “Servicio 5”, “Servicio 6” La configuración en “Análogo” o “Digital” depende de la emisora. Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\ gramas digitales Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK. Seleccione el elemento y establézcalo.Menú Selecciona el tamaño del texto. ChicoSelección fábricaNinguna SólidoNegroSólidoNegro Negro Ajustes digitalesTa m a ñ o Frente Letra Estilo Opacidad frontalFondoOpacidad traseraContorno Seleccione Establezca Tamaño Tamaño del texto Letra Fuente del texto Estilo Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente Color del texto Opacidad frontal Opacidad del texto Fondo Color de la caja de texto Opacidad trasera Opacidad de la caja de texto Contorno Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) Para restablecer la configuración Seleccione “Regreso prefijados”. Se muestra la pantalla de confir\ mación. Seleccione “Sí” y pulse OK. Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Subtítulos” Menú Visualiza los subtítulos de la emisora cuando están disponibles (CC). Principal CC1Sí Subtítulos Digital Modo Análogo Ajustes digitales Regreso prefijados Siguiente Seleccione UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
41 Funciones avanzadas Títulos de entradas Subtítulos Títulos de entradas Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Ajuste” Menú Ajusta el Modo de Navegación, Idioma, Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes. Ajuste 1/2 Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Idioma To d o s Modo de navegación Siguiente Seleccione Seleccione “Títulos de entradas” Menú Personaliza las entradas del TV con los nombres de los dispositivos conectados para facilidad en la selección de entradas. Ajuste 1/2 Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Idioma To d o s Modo de navegación Siguiente Seleccione Títulos de entradas Etiquetas de visualización de dispositivos externos Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\ en etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. \ (En el modo de selección de entrada de la página 24 ) Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externoMenú Seleccione o introduce el nombre del dispositivo conectado a la entrada de HDMI 1. Títulos de entradas HDMI 2 HDMI 3 Video 2 PC Video 1 HDMI 1 Componenteo Selección OK RETURNABC Borrar abc Seleccione si una computadora está conectada a la entrada de PC del TV. RGBY [email protected] - ,LAST PC@ A D Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para completar las operaciones siguientes. Seleccione Establezca Video 1 VCR Etiqueta Terminal [ejemplo] Terminales: HDMI 1-3/Componente/Video 1-2/PC Etiqueta: [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/ HOME THTR/JUEGO/PC/VCR/CABLE/SATELITE/VGD/ CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/ MEDIA EXT/OTROS Para el terminal de PC, sólo “No utilizado” está disponible.\ Si se selecciona “No utilizado”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la entrada. Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\ onar entrada”. (pág. 24) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
42 Utilización del temporizador El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\ la hora designadas. El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\ hora de encendido/apagado. (pág. 14) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\ ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 29) Pulse para salir de la pantalla de menú Para volver a la pantalla anterior Nota El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar o se presiona una tecla. Visualice el menú Seleccione “Cronómetro”Menú Enciende o apaga la TV automáticamente a una fecha y hora designada. CronómetroApagado Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5 Siguiente Seleccione Seleccione el temporizador que va a establecerMenú Apaga la TV luego de un periodo de tiempo seleccionado. CronómetroApagado Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5 Seleccione Siguiente Se apaga automáticamente. Apagado Se enciende automáticamente. (Se pueden establecer 5 temporizadores.) Cronómetro 1 Cronómetro 5 ~ Establezca el temporizador Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado) Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\ scurrir un tiempo preseleccionado. Menú0ApagadoApagado (minutos) Establezca 0/15/30/60/90 (minutos) Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado) Seleccione el elemento y establézcalo.Menú Establece el tiempo en el que la TV se encenderá. La TV se apagará 90 minutos después o cuando se especifique. NoTV--4/18 [DOM]--:----:-- Cronómetro 1Fijar temporizadorEntradas Canal Día Encender Apagar Seleccione Establezca oEstablece el tiempo en el que la TV se encenderá. La TV se apagará 90 minutos después o cuando se especifique. 4/18 [DOM] --:-- DíaEncender Apagar12 0LASTAM/PM Borrar9OK RETURNSelección DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB Seleccione el canal Canal Seleccione el díaDía La hora de encendido. Encender La hora de apagado. ApagarSeleccione las entradas Entradas Ajuste del temporizador (No/Sí)Fijar temporizador UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
43 Funciones avanzadas Conexiones AV recomendadas Utilización del temporizador Conexiones AV recomendadas Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\ el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\ las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com * Consulte las pág. 28 para hacer la instalación cuando use un cable\ de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI. 110-127 V CA 60 Hz Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Parte posterior de esta unidad Receptor de televisión por cable TV por cable o ■ Para ver DVDs Reproductor DVD/ Reproductor Blu-ray Disc/ Receptor digital multimedia óptico digital de audio ■ Grabadora DVD/ Videograbadora ■ Para escuchar la televisión por altavoces Amplificador OPTICAL IN o o Conecte con o Cable HDMI-DVI conversión + Cable de audio* Cable HDMI ■ PC Cable de audio Cable de audio ■ Para ver imágenes de cámara de vídeo Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD. (Para conexión HDMI, sólo equipos compatibles con HDMI. Cara conectar utilizando HDMI-DVI Cable de conversión, véase la conexión HDMI 1 o HDMI 2 en esta página.) Adaptador de conversión (si fuera necesario) RGB Cable PC o o UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
44 Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según calificacione\ s estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 37) GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\ tan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE. GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo basado en edadClasificación basada en edadPosibles selecciones de contenido Descripción NR (Si clasificación) TV-NR • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) No clasificado. Youth TV-Y • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están espec\ ialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 añ\ os. TV-Y7• FV (Bloquear FV) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a\ niños menores de 7 años. Guidance TV-G • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14 • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\ s, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\ cito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, document\ ales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\ o, desnudos ni contenido sexual. C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\ os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. G Programación general para todos los públicos. PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\ úblico menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a \ los jóvenes menores de 14 años. 18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \ escenas de violencia constante o de excesiva violencia. GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta. G General - Programación para público de todas las edades. No contie\ ne violencia, o el contenido de la misma es mínimo o se muestra apropiadamente. 8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\ ción es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \ adultos. 13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\ ños. Contiene pocas escenas de violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afe\ ctarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. 16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\ . Contiene frecuentes escenas de violencia o de mucha violencia. 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\ nstante o de mucha violencia. Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \ “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e\ )(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos,\ y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
45 Preguntas frecuentes, etc. Información técnica Lista de clasificaciones para el bloqueo Información técnica Subtítulos (CC) Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\ aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres). Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\ gital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor. Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\ al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \ CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida. Relación de aspecto (FORMAT) Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto. Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\ recibida y sus preferencias. (pág. 16) (ej.: en el caso de una imagen 4:3) COMP JUSTO COMPJUSTO Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal) H-LLENO 4:3 H-LLENO Barra lateral Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan. Estándar (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.) ACERC ACERCNota 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC 1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box) Ajuste acercamiento La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\ “ACERC”. Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\ pág. 28) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical Para restablecer la relación de aspecto (OK) UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC
![](/img/blank.gif)
46 Información técnica (Continuación) Formato de datos para examinar tarjetas Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\ ivos JPEG de las normas DCF* y EXIF** Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0) Máximo número de archivos: 9.999 Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000 * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): U\ na norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format) Precaución Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\ resolución reducida. Nota Estructura de carpetas vistas en PC DCIM P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG 100_P ANA Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\ gitos Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\ gitos Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_” Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \ la cámara digital utilizada. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\ nformación más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea \ el idioma inglés.) Cuidados al manejar la tarjeta SD: 2,1 mm 32 mm 24 mm Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas.\ No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV. No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\ esto puede dañar la tarjeta o la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \ o el televisor podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funciona\ miento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\ por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma erráti\ ca. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos g\ rabados.) Mensajes de advertencia de tarjeta SD Mensaje Significado/Acción Ranura Tarjeta SD está vacía La tarjeta no está insertada. No existen fotos La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible. No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato. UD@-@@Y@TQB@JOEC UD@-@@Y@TQB@JOEC