Home > Panasonic > Television > Panasonic 22" Class 720p Lcd Hdtv Tc L22x2 Operating Instructions

Panasonic 22" Class 720p Lcd Hdtv Tc L22x2 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 22" Class 720p Lcd Hdtv Tc L22x2 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							41
    Funciones 
    avanzadas
     Títulos de entradas
     Subtítulos
    Títulos de entradas
     Pulse para salir  de la pantalla de 
    menú
    Visualice el menú
    Seleccione “Ajuste”
    Menú
    Ajusta el Modo de Navegación, Idioma,
    Reloj, Canales, Entradas y otros ajustes.
    Ajuste 1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Títulos de entradas Idioma
    To d o s
    Modo de navegación
     Siguiente
     Seleccione
    Seleccione “Títulos de entradas”
    Menú
    Personaliza las entradas del TV con los
    nombres de los dispositivos conectados
    para facilidad en la selección de entradas.
    Ajuste
    1/2
    Reloj
    Ajuste ANT/Cable
    Títulos de entradas Idioma
    To d o s
    Modo de navegación
     Siguiente
     Seleccione
    Títulos de 
    entradas
    Etiquetas de 
    visualización 
    de 
    dispositivos 
    externos
    Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\
    en etiquetar para 
    identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. \
    (En el modo de selección de 
    entrada de la página 24 
    ) Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externoMenú
    Seleccione o introduzca el nombre del
    dispositivo conectado a la entrada de
    HDMI.
    Títulos de entradas
    Componente
    Video HDMI
    PCo
    Selección OK
    RETURNABC Borrar
    abc
    Seleccione si una computadora 
    está conectada a la entrada de 
    PC del TV.
    RGBY
    [email protected] - ,LAST
    @ A 
    D
    PC
    Siga las instrucciones que se indican 
    en la pantalla para completar las 
    operaciones siguientes.
     Seleccione
     Establezca
    Video 1
    VCR
    Etiqueta Terminal
    [ejemplo] Terminales: HDMI/Componente/Video/PC Etiqueta:   [BLANCO] No utilizado/Blu-ray/DVD/Grab de DVD/
    HOME THTR/JUEGO/PC/VCR/CABLE/SATELITE/VGD/
    CAMARA/MONITOR/AUX/RECEPTOR/MEDIA CTR/
    MEDIA EXT/OTROS
    Para el terminal de PC, sólo “No utilizado” está disponible.\
     Si se selecciona “No utilizado”, al pulsar el botón INPUT se 
    omitirá la entrada.
      Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\
    onar  entrada”. (pág. 24)
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							42
    Utilización del temporizador
    El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\
     la hora designadas.  El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\
     hora de encendido/apagado. (pág. 14) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\
    ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 29)
     Pulse para salir de la pantalla de 
    menú
     Para volver a la 
    pantalla anterior
    Nota
      El televisor se apaga  automáticamente 
    después de pasar 90 
    minutos cuando se 
    enciende mediante 
    el Cronometro. Esto 
    se cancelará si se 
    selecciona Apagar o se 
    presiona una tecla.
    Visualice el menú
    Seleccione “Cronómetro”Menú
    Enciende o apaga la TV automáticamente a
    una fecha y hora designada.
    CronómetroApagado
    Cronómetro 1
    Cronómetro 2
    Cronómetro 3
    Cronómetro 4
    Cronómetro 5 Siguiente
     Seleccione
    Seleccione el temporizador que va a establecerMenú
    Apaga la TV luego de un periodo de tiempo
    seleccionado.
    CronómetroApagado
    Cronómetro 1
    Cronómetro 2
    Cronómetro 3
    Cronómetro 4
    Cronómetro 5 Seleccione
     Siguiente
    Se apaga automáticamente.Apagado
    Se enciende automáticamente. 
    (Se pueden establecer 5 temporizadores.)Cronómetro 1
    Cronómetro 5
    ~
    Establezca el temporizador
     Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado)   Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\
    scurrir un 
    tiempo preseleccionado.
    Menú0ApagadoApagado (minutos)
    Establezca
     0/15/30/60/90 (minutos)
     Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado)  Seleccione el elemento y establézcalo.Menú
    Establece el tiempo en el que la TV se
    encenderá. La TV se apagará 90 minutos
    después o cuando se especifique.
    NoTV--4/18 [DOM]--:----:--
    Cronómetro 1Fijar temporizadorEntradas
    Canal
    Día
    Encender
    Apagar Seleccione
     Establezca
    oEstablece el tiempo en el que la TV se
    encenderá. La TV se apagará 90 minutos
    después o cuando se especifique.
    4/18 [DOM]
    --:--
    DíaEncender
    Apagar12
    0LASTAM/PM
    Borrar9OK
    RETURNSelección
    DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, 
    (Visualiza la fecha futura más próxima) 
    LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, 
    Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB
    Seleccione el canalCanal Seleccione el día
    Día
    La hora de encendido.
    Encender
    La hora de apagado.
    Apagar
    Seleccione las entradas
    Entradas Ajuste del temporizador (No/Sí)
    Fijar temporizador
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							43
    Funciones 
    avanzadas
     Conexiones AV recomendadas
     Utilización del temporizador
    Conexiones AV recomendadas
    Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\
     el televisor a varios equipos.
    Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\
     las especificaciones. 
    Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web: www.panasonic.com
     *  Consulte las pág. 28 para hacer la instalación cuando use un cable\
     de audio analógico externo con un cable HDMI a 
    DVI.
    110-127 V CA 60 Hz
    Cable de alimentación 
    de CA (Conecte después 
    de haber terminado 
    todas las demás 
    conexiones.)
    Parte posterior de esta unidad
    Receptor de 
    televisión por cable
    TV por  cable
    o
    v Para ver DVDs
     Reproductor DVD/ 
    Reproductor Blu-ray Disc/ 
    Receptor digital multimedia
    óptico 
    digital de  audio
    v Grabadora DVD/
    Videograbadora
    v Para escuchar la 
    televisión por altavoces
    Amplificador
    OPTICAL 
    IN o
    Conecte con  o  
      
    Cable HDMI-DVI 
    conversión + 
    Cable de audio*
     Cable HDMI
    v PC Cable 
    de 
    audio
    Cable de 
    audioAdaptador de conversión  (si fuera 
    necesario)
    RGB 
    Cable PC
    o
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							44
    Lista de clasificaciones para el bloqueo
    La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales o programas según calificacione\
    s estándar 
    establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 37) GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
    No CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no 
    tienen restricciones o las restricciones no son aplicables.
    G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos.
    PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser 
    apropiado para los niños menores de 13 años.
    R RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\
    tan estar acompañados de sus padres o 
    una persona adulta que los supervise.
    NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE.
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)Grupo 
    basado en  edadClasificación basada en  edadPosibles selecciones  de contenido Descripción
    NR (Si 
    clasificación) TV-NR
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) No clasificado.
    Youth TV-Y
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están espec\
    ialmente 
    diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 añ\
    os.
    TV-Y7• FV (Bloquear FV)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa 
    pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a\
     niños 
    menores de 7 años.
    Guidance TV-G
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje 
    fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación 
    de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje 
    obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones 
    sexualmente sugestivas.
    TV-14
    • D,L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\
    s, 
    contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas)
    • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para 
    adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\
    cito.
    FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  V: VIOLENCIA S: SEXO  L: LENGUAJE OFENSIVO  D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
    E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, document\
    ales y otros programas de información, 
    entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades.
    C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\
    o, desnudos ni contenido sexual.
    C8+
    Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\
    os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni 
    contenido sexual.
    G Programación general para todos los públicos.
    PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños.
    14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\
    úblico menor de 14 años. A los padres 
    se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a \
    los jóvenes menores de 14 años.
    18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \
    escenas de violencia constante o de 
    excesiva violencia.
     GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta.
    G General - Programación para público de todas las edades. No contie\
    ne violencia, o el contenido de la misma es 
    mínimo o se muestra apropiadamente.
    8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\
    ción es para un público diverso, pero 
    contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \
    adultos.
    13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\
    ños. Contiene pocas escenas de 
    violencia o una o más escenas suficientemente violentas como para afe\
    ctarlos.
    Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas.
    16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\
    . Contiene frecuentes escenas de 
    violencia o de mucha violencia.
    18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\
    nstante o de mucha violencia.
    Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \
    “NR” (no clasificados, no aplicables y ning uno) 
    de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e\
    )(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, 
    “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos,\
     y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o 
    ninguno de los tipos de programación siguientes”.
      • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
      • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							45
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Información técnica
    Subtítulos (CC)
     Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\
     aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, 
    JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
     Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\
    gital multimedia o receptor de satélite) tiene los 
    CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
     Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\
    al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los 
    CC puede que se superpongan en el televisor.
     Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \
    CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora 
    o en el monitor de salida.
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\
     recibida y sus preferencias. (pág. 16)
    (ej.: en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la 
    pantalla.
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se 
    recortan. Estándar
    (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de 
    imagen” de la barra lateral debido a que se muestra durante 
    mucho tiempo.)
     ACERC
    ACERCNota
      480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 o ACERC
      1080p/1080i/720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 o ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla.
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste acercamiento
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\
     “ACERC”.
     
     Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\
    pág. 28)
      Posición V: Ajuste de posición vertical    Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical
     
      Para restablecer la relación de aspecto   (OK)
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							46
    Información técnica (Continuación)
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\
    ivos JPEG de las 
    normas DCF* y EXIF**
    Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0)
    Máximo número de archivos: 9.999
    Resolución de imagen: 160 x 120 a 20.000.000
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): U\
    na norma de la Asociación de las Industrias de la  Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Precaución
      Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.  Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\
     resolución reducida.
    Nota
      Estructura de carpetas vistas en PC
     
    DCIM
    P1000001.JPG
    P1000002.JPG
    P1000003.JPG
    P1000004.JPG
    100_P ANA 
    Creada automáticamente
    Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dí\
    gitos
    Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dí\
    gitos
      Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte “a a z”, “A a Z”, “0 a 9” y “_”
      Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \
    la cámara digital utilizada.  Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\
    nformación más reciente en el sitio Web siguiente.
    http://panasonic.jp/support/global/cs (En este sitio sólo se emplea \
    el idioma inglés.)
    Cuidados al manejar la tarjeta SD
    2,1 mm
    32 mm
    24 mm
      Use una tarjeta SD que cumpla con los estándares para estas tarjetas.\
     No hacerlo así puede que cause problemas en el funcionamiento de la unidad de TV.
      No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\
    esto puede dañar la tarjeta o la unidad). 
      No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.   No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.   Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \
    o el televisor podría dañarse).   La interferencia eléctrica, la electricidad estática o el funciona\
    miento erróneo pueden dañar los datos o la tarjeta. 
      Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\
     por si estos se deterioran o se dañan, o por si la unidad funciona de forma erráti\
    ca. (Panasonic no acepta ninguna 
    responsabilidad por el deterioro o daño que puedan sufrir los datos g\
    rabados.)
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD
    Mensaje Significado/Acción
    Ranura Tarjeta SD está vacía  La tarjeta no está insertada.
    No existen fotos  La tarjeta no tiene datos o este tipo de datos no es compatible.
    No lect. de archivo  El archivo está estropeado o no se puede leer.   La unidad no soporta el formato.
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							47
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Información técnica
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\
    erfaz automáticamente. (pág. 30)  Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\
    ón del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \
    espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a dis tancia.   Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \
    sonido durante los primeros segundos.   Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\
    i sonido durante los primeros segundos.   Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\
    n del volúmen.   Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 o posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonido p\
    rocedente 
    del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal. 
      “HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\
    iembre de 2009) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \
    de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta  
    calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\
    I o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedi a 
    o un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando\
     un cable que cumpla con HDMI (función completa).
      HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\
    stándar de no  compresión. 
      Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\
    nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).   Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\
    io al terminal de entrada de audio.  Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\
    ada HDMI”. (pág. 28)Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 \
    kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
      (*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales\
     local.
    Precaución
      No se asume el funcionamiento con un PC.   Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\
       Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \
    aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.   Estos conectores HDMI son de “tipo A”.   Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\
    os de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda). 
      Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\
    se al terminal de entrada de “COMPONENT”, o “VIDEO” para recibir señales analógicas. 
      El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \
    de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p.Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital. 
      Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea la pág. \
    48.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\
    or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi  
    Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
      Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\
    n de protección del copyright tal vez se active y  apague la salida óptica. 
      Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
    Modo
     Vívido:     Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\
     en una habitación bien iluminada.  Estándar:        Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \
    iluminación atenuada.  Cinema:         Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una image\
    n suave, como la del cine.  Juego:       Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\
    te si se selecciona “JUEGO” para el 
    ajuste del título de entrada. (pág. 41)
     Usuario (Fotografico):  Personaliza cada elemento según sus preferencias.
    La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Nota
      El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\
     si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\
    ulos.  El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\
    ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al 
    título “JUEGO”.
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							48
    Información técnica (Continuación)
    Tamaño H
      Relación de aspecto: 4:3
    Tamaño 1Tamaño 2  La anchura se reducirá en ambos lados 
    para reducir el ruido.
      Relación de aspecto: COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
    Tamaño 1 Tamaño 2  La anchura aumentará en ambos lados 
    para reducir el ruido.
    Vea la página 28 para obtener más información
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PC
    Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) COMPONENT HDMI PC
    525 (480) / 60i 15,7359,94**525 (480) /60p 31,4759,94**750 (720) /60p 45,0059,94**1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**1.125 (1.080)/60p 67,4359,94*1.125 (1.080)/60p 67,5060,00*1.125(1.080)/24p 26,9723,98*1.125(1.080)/24p 27,0024,00*640 × 400 @70 31,4770,08*640 × 480 @60 31,4759,94*Macintosh 13” (640 × 480) 35,0066,67*640 × 480 @75 37,5075,00*852 × 480 @60 31,4459,89*800 × 600 @60  37,8860,32*800 × 600 @75  46,8875,00*800 × 600 @85 53,6785,08*Macintosh 16” (832 × 624) 49,7374,55*1.024 × 768 @60 48,3660,00*1.024 × 768 @70 56,4870,07*1.024 × 768 @75 60,0275,03*1.024 × 768 @85 68,6885,00*Macintosh  21” (1,152 × 870) 68,6875,06*1.280 × 768 @60 47,7859,87*1.280 × 1.024 @60  63,9860,02*1.366 × 768 @60  48,3960,04*
    Nota
      Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente.   Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla.
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							49
    Preguntas
     frecuentes, etc.
     Cuidados y limpieza Información técnica
    1
    678
    39
    4510 15141312112
    Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un
     
    paño suave.
      Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\
    a en una solución de agua y jabón líquido suave de los  empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \
    de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, 
    frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\
    rficie quede completamente seca.
      No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\
    tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo 
    contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.  Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\
    ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpia\
    r el mueble y seque frotando con un paño seco.
      No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \
    vajillas toque directamente la superficie del televisor.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\
    oblemas en el funcionamiento.
      Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a  que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse e\
    l revestimiento. Tampoco deje la superficie por 
    mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
    Pedestal
     LimpiezaLimpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\
    tá muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua 
    a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líqui\
    do suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un 
    paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó\
     cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el 
    revestimiento de la superficie. 
    (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\
    es que vienen con el paño.)
      No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\
    cie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede cau\
    sar deterioros.)
    Clavija del cable de alimentación
    Limpie la clavija con un paño seco a intervalos frecuentes. (La hume\
    dad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga 
    eléctrica.)
    N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señal
    RGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NC
    BGND (tierra)HD/SYNC
    NC (no conectado)NC (no conectado)VD
    GND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el 
    terminal de entrada PC
    Conexión de los terminales de entrada PC
      Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\
    cuencia de exploración horizontal de 15 a 110  kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin em\
    bargo, las señales que exceden 1.200 líneas no se 
    visualizarán correctamente.)
      Algunos modelos de PC no pueden conectarse a el televisor.  No es necesario un adaptador para terminal D-sub 15 patillas compatibles\
     con IBM PC/AT.  La resolución máxima: 1.280 × 1.024Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser\
     posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
      Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    							50
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones o ayuda, siga las indicaciones siguiente\
    s para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \
    Panasonic o con el centro de servicio de 
    Panasonic local para solicitar ayuda.
    Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio W\
    eb en www.panasonic.com/contactinfo
    Puntos blancos 
    o imágenes con 
    sombra (ruido)
     Compruebe la posición, la orientación 
    y la conexión de la antena.
    Interferencia o 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
      Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.
      Compruebe “Medidor de señal” (pág. 39). Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local.
    El mando a distancia no 
    funciona
      ¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 7)
      ¿Son nuevas las pilas?
    La imagen se ve distorsionada 
    cuando el equipo se conecta a 
    través de HDMI
      ¿Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 31, 43) 
      Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos. 
      Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 48) 
      Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.
    Cuando el canal se cambia en 
    un STB que está conectado 
    con HDMI, “HDMI” se puede 
    mostrar en la parte superior 
    izquierda de la pantalla
      Esto no es un fallo.
    La grabación no empieza 
    inmediatamente
      Verifique los ajustes de la grabadora.Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
    El panel LCD se 
    mueve un poco 
    cuando se empuja 
    con un dedo, y es 
    posible que se oiga 
    un ruido
    Esto no es un fallo de funcionamiento.  Para impedir que se dañe el panel al moverlo éste está instalado con 
    un poco de flojedad.
    UD@-@Y@TQB@JOECUD@-@Y@TQB@JOEC 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 22" Class 720p Lcd Hdtv Tc L22x2 Operating Instructions