Home > NEC > Monitor > NEC Multisync Lcd1970vx Users Manual

NEC Multisync Lcd1970vx Users Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual NEC Multisync Lcd1970vx Users Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1168 NEC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    29
    B TypeUSB Device
    B Type
    Câble USB
    Câble D-SUB
    Configuration de I’affichage (suite)
    Figure 4
    Inclinaison de 30•
    Position
    du suppo rt 
    la plus 
    élevée
    Câble DVI
    Input1(DVI)
    DC-OUT
    Input2(D-Sub )
    (NX seulement)
    (NX seulement) USB
    Power cord
    Figure 5
    Figure 1 Figure 2 Figure 3
    Figure 6
    Adaptateur de câble (non fourni)
    Remarque: Certains systémes
    Macintosh ne nécessitent pas un
    adaptateur de câble Macintosh.DVI Signal cable
    (NX ou VX seulement)
    Câble DVI(haut)Cordon 
    d’alimentation 
    (milieu)
    Fixationde produit NEC en option. 
    N’utilisez pas ce connecteur sauf indication contraire.
    Figure 4-1
     
    						
    							
    30
    Figure 11
    Figure 9Figure 8
    Figure 7
    Bouton d’alimentation
    Interrupteur de vacances
    Configuration de I’affichage (suite)
    Position On (Marche)
    Position OFF 
    (Arrêt)
    Figure 10
     
    						
    							
    31
    Configuration de I’affichage (suite)
    Levez et baissez l’écran du moniteur
    Le moniteur peut être élevé ou abaissé. Pour élever ou abaisser l’écran, placez les 
    mains de chaque côté du moniteur et situez-le à la hauteur de votre choix (Figure RL.1).
    REMARQUE: Manipule sur soin quand augmentant ou l’écran diminuant écran.
    Figure RL.1
    Inclinaison et pivotement
    Maintenez les deux côtés du moniteur, puis ajustez l’inclinaison et l’orientation à 
    votre convenance (Figure TS.1).
    REMARQUE: Prenez des précautions lorsque vous inclinez ou basculez l’écran du 
    moniteur.
    Figure TS.1
     
    						
    							
    32
    Montage
    Enlevez le support du moniteur pour le montage
    Pour préparer le moniteur à des fins de montage différents :
    1.  Placez les mains de chaque côté du moniteur en le soulevant dans sa posi
    -
    tion la plus haute.  Enlevez la gaine de câble (Figure M.1).
    REMARQUE: Si vous avez la difficulté enlever la couverture  de câble, soulevez svp la la couverture (vers le dessus du 
    moniteur) afin de dècrocher la couverture du stand, alors 
    l’enlever, comme montré dedans (Figure). Manipulez 
    avec soin en enlevant la couverture de câcle.
    2.  Débranchez tous les câbles.
    3.  Placez le moniteur avec l’écran vers le bas sur une sur
    -
    face non abrasive (Figure M.2).
    REMARQUE:  Lors de manipulation du moniteur, le maintenir avec la face dirigée  
    vers le bas pour éviter d’endommager les boutons. 
    4.  Ôtez les 2 vis qui fixent le support au moniteur (Figure M.2).
    5.  Soulevez le support pour déclencher les crochets supérieurs et enlevez le sup
    -
    port (Figure M.3).
    6.  Ôtez les 2 vis sur le dessus du moniteur (Figure M.4). Le moniteur est mainte
    -
    nant prêt à être monté de façon différente.
    7.  Branchez les câbles à l’arrière du moniteur.
    8.  Inversez ce processus pour remettre le support en place
    REMARQUE:  N’utilisez que la méthode de montage alternative compatible VESA.  
      Prenez des précautions pour ôter le support du moniteur.
    Figure M.1Figure M.2
    Figure M.3Figure M.4
    Figure
     
    						
    							
    33
    Installation du bras flexible
    Installation du bras flexible
    Ce moniteur ACL est conçu pour une utilisation avec un bras flexible. Pour fixer 
    le moniteur à un bras flexible:
    1. Suivez les instructions sur comment enlever le support de moniteur pour le montage afin d’enlever le support.
    2. Utilisez les 4 vis provenant du retrait du support pour fixer le bras au moniteur 
    (Figure F.1).
    REMARQUE: Le moniteur ACL ne doit être utilisé qu’avec un bras homologué 
    (par ex. de marque GS). Afin de répondre aux exigences relatives 
    à la sécurité, le moniteur doit être monté sur un bras qui garantit la 
    stabilité nécessaire en tenant compte du poids du moniteur.
    L‘épaisseur de parenthése (Arme)2,0~3,2 mm
    100mm
    100mm
    4 Vis (4M)
    (MAX depth: 8,5 mm)
    Figure F.1
    Poids de l’assemblage du LCD:
    4,9kg MAXI. (LCD1970V)
    4,9kg MAXI. (LCD1970VX)
    5,4kg MAXI. (LCD1970NX)
     
    						
    							
    34
    Bouton Menu principal
    MENU/EXIT  Quitte les commandes OSM.  
      Revient au menu principal OSM.
    Left/Right    Déplace la zone en surbrillance vers la gauche ou la droite pour choisir un menu de    
      commande.
     Déplace la barre vers la gauche ou la droite pour augmenter ou diminuer le réglage. 
    Down/Up Déplace la zone en surbrillance vers le haut ou vers le bas pour choisir l’une des commandes.
    SELECT Active la fonction de réglage automatique. Entrez le sous-menu de OSM.
    RESET Réinitialise le menu de commandes en surbrillance aux réglages d’usine.
    Les boutons de rélage OSM® situés sur l’avant du moniteur fournissent les fonctions suivan-
    tes :
    Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande (MENU/EXIT, Left, 
    Right, Down, Up).  
    Pour changer l’entrée du signal, appuyez sur le bouton SELECT (NX ou VX seulement).
    REMARQUE: Le menu OSM doit être fermé pour pouvoir modifier le signal d’entrée.
    Commandes
     Commandes de luminosit contraste
     LUMINOSITÉ 
    Règle la luminosité de l’image générale et de l’écran d’arrière-plan.
     CONTRASTE 
    Règle la luminosité de l’image par rapport à l’arrière-plan.
     DV MODE (NX ou VX seulement)
      Permet de sélectionner le réglage appoprié pour film, image etc.
     CONTRASTE AUTO.  (Entée analogique seulement)
      Ajuste l’image affichée au niveau optimal.
     Rélage automatique (Entée analogique seulement)
     Ajuste automatiquement la position de l’image et les paramètres de la taille H (ou la 
    taille V) et les paramètres de précision.
     Commandes de image (Entée analogique seulement)
     GAUCHE/DROITE
      Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
     BAS/HAUT
     Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
     HAUTEUR  
    Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone 
    d’affichage du LCD. 
     FINESSE
     Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant ou en 
    diminuant la valeur Fin.
    NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affi che 
    vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton MENU/EXIT.
     
    						
    							
    35
    Commandes (suite)
     Systéme de contrôe des couleurs AccuColor®
     Six colore prérégle sélectionner la désiré couleur mettant (sRGB et NATIVE couleur préré-
    gle sommes standards et cannot être transformé).R, V, B: Augmente ou diminue le  
    niveau des couleurs rouge, vert ou bleu, suivant celui qui a été sélectionné.  Le changement de 
    couleur apparraît à l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de 
    couleur. Native: Originale couleur nrésenta par le LCD panel qu’est unadjustable.
     sRGB: améliore dramatiquement la fidélité color dans l’environnement desktop qu’un RGB 
    by seul standard colore de l’espace. Sur cette couleur soutins de l’environnement, l’exploitant 
    pourriez facilement et confidently communique 
     
    color sans autrement color la gérance aérien in the most common des situations.
     Outils
     ARRÊT PROGRAMMATEUR : Le moniteur se mettra automatiquement hors tension lorsque 
    l’utilisateur final a sélectionné une durée prédéterminée.
     TOUCHE DE RACCOURCI : Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste directement. 
    Lorsque cette fonction est réglée sur « ON », vous pouvez ajuster la luminosité à l’aide de la 
    commande gauche ou droite et le contraste à l’aide de la commande haut et bas pendant 
    que le menu OSM est éteint.
     PRÉRÉGLAGE USINE (FACTORY PRESET) : Le fait de sélectionner Préréglage d’usine vous 
    permet de réinitialiser tous les paramètres de contrôle aux paramètres d’usine. Le bouton de 
    RÉINITIALISATION devra être tenu enfoncé pendant plusieurs secondes avant de fonctionner. 
    Les paramètres individuels peuvent être réinitialisés en mettant la commande à réinitialiser ne 
    surbrillance et en appuyant sur le bouton de RÉINITIALISATION.
     Menu Outils
     LANGUE : Les menus de commandes OSM sont disponibles en huit langues.
     OSM GAUCHE/DROITE : Vous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que l’image de 
    commandes OSM apparaisse horizontalement à l’écran.
     OSM BAS/HAUT : Vous pouvez choisir l’endroit où vous souhaitez que l’image de com-
    
    mandes OSM apparaisse verticalement à l’écran.
      EXTINCTION DE L’OSM : Le menu de commandes OSM reste affiché tant qu’il est utilisé. 
    Dans le sous-menu Mise hors tension OSM, vous pouvez sélectionner la durée pendant 
    laquelle le moniteur attend après la dernière pression d’un bouton pour fermer le menu de 
    commandes OSM.
     VERROUILLAGE OSM : Cette commande permet de verrouiller l’accès à toutes les fonctions 
    de commandes OSM à l’exception de la luminosité et du contraste.  Lorsque vous tentez 
    d’activer les commandes OSM en mode de Verrouillage, un écran apparaîtra indiquant que 
    les commandes OSM sont verrouillées. Pour activer la fonction Verrouillage OSM, appuyez 
    sur SELECT, puis sur la touche de commande de droite en les maintenant enfoncées simul
    -
    tanément. Pour désactiver la fonction Verrouillage OSM, appuyez sur SELECT, puis sur la 
    touche de commande de gauche en les maintenant enfoncées simultanément, tout en restant 
    dans le menu OSM.
      NOTIFICAT. RÉSOLUTION : La résolution optimale est de 1280 x 1024. Si MARCHE est 
    sélectionné, un message apparaît à l’écran après 30 secondes, indiquant que la résolution 
    n’est pas à son niveau optimal de 1280x1024.
      Information
     Le menu d’information indique le port d’entrée de courant, la résolution de l’écran, la 
    fréquence horizontale et verticale, et le réglage de polarité du moniteur. Les numéros de 
    modèle et de série de votre moniteur sont également indiqués.
     
    						
    							
    36
    Commandes (suite)
    Avertissement OSM®:OSM prémunissant menu disparaît sur Exit bouton.
    PAS DE SIGNAL:Cette fonctionne vous avertit de l’absence de signal. Après la mise 
    sous tension ou si le signal d’entrée a été changé ou si la vidéo est inactive, la fenêtre PAS DE 
    SIGNALs’ affiche.
    NOTIFICAT RÉSOLUTION:Cette fonction vous met en garde contre l’utilisation de la 
    résolution optimale. Après la mise sous tension ou si le signal d’ entrée a été changé ou si 
    le signal vidéo ne présente pas la résolution appropriée, la fenêtre NOTIFICAT SÉSOLUTION 
    window’s ouvre.Cette fonction peut être désactivée dans le menu Outils.
    HORS LIMITE:Cette fonction recommande la résolution et la fréquence de rafraîchissement 
    optimales. Après la mise sous tension ou si le signal d’entrée a été changé pu si le signal vidéo 
    ne présente pas la synchronisation appropriée, le menu Hors Kimite s’affi che.
     
    						
    							
    37
    Usage recommandé
    Consignes de séurit et d’entretien
    POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L’UTILISATION DU MONITEUR COULEUR  MULTISYNC
    ® LCD :
    • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l’intervention de l’utilisateur, et 
    l’ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de décharges électriques dangereuses 
    ou d’autres risques. Confier tous travaux à du personnel technique qualifié.
    •  Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l’eau.• Ne pas introduire d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.•  Ne pas placer d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
    •  Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin d’éviter que  le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur .
    •  Pour l’utilisation du moniteur MultiSync LCD avec l’alimentation AC mondiale de 
     
    125-240 V, utiliser un cordon d’alimentation qui correspond à la tension de l’alimentation fournie à la 
    prise de courant AC. Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en confor mité avec les normes de 
    sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au Europe.)
    •  Au R, –U., utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimrntation approuvé BS avec fiche moulée d’un fus
    -
    ible noir (5A). Si un cordon d’alimentation n’a pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter votre 
    fournisseur.
    •  Ne placer aucun objet sur le moniteur et ne pas l’utiliser en extérieur.
    •  L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination appropriée,  observez les règlements en vigueur dans votre région.
    •  Ne courbe pas le pouvoir du cordon.
    •   N’utilise pas votre écran dans de hautes températures humides poussiéreuses près d’huile ou.•   Regal toujours glass sur soin. 
    Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel technique 
    qualifié dans les cas suivants :
    •  Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e).
    •  Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
    •  Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
    •  Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
    •  Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d’utilisation.
    •   Ne couvre pas l’armoire fente ou usage rayonnai mauvaise chaleur.
    •   Si écran ou verre est rodé, ne supporter pas ne venir pas touche le liquide crystal et manche sur soin.• Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se dissiper 
    correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le moniteur près d’un 
    radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le moniteur.
    •  La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement accessible.•  Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l’emballage pour le transport.
    Persistance de l’image 
    Nous vous informons que la technologie LCD peut provoquer un phénomène appelé  La persistance de l’image se manifeste lorsqu’une image résiduelle ou > d’une 
    image précédemment affichée reste visible sur l’écran. Contrairement aux moniteurs à tube cathodique, la 
    persistance de l’image sur les moniteurs LCD n’est pas permanente, mais l’on doit éviter d’afficher des im
    -ages immobiles pendant une longue période de temps. Pour remédier à la persistance de I’image, mettez le 
    moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de I’affichage de l’image précédemment affichée. Par 
    exemple, si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il reste une image résiduelle, 
    le moniteur doit être mis hors tension pendant une heure pour ef facer I’image.Comme pour tous les équipe
    -
    ments d’affichage personnels, NEC DISPLAY SOLUTIONS recommande d’afficher des images animées 
    et d’utiliser à intervalles réguliers un économiseur d’écran animé chaque fois que l’écran est en veille, ou 
    d’éteindre le moniteur lorsqu’il n’est pas utilisé.
    AVERTISSEMENT
     
    						
    							
    38
     
    LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR 
    PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. 
    OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT  
    DU MONITEUR :
    Usage recommandé (suite)
    •  Pour une performance optimale, laissez le moniteur 
    se réchauffer pendant 20 minutes.
    •  Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus 
    de l’écran soit au niveau ou légèrement en-des-
    sous du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder 
    légèrement vers le bas lorsque l’on regarde le milieu 
    de l’écran.
    •  Positionner le moniteur à une distance minimale de  40 cm (16 po) et maximale de 70 cm (28 po) des yeux. 
    La distance optimale est de 50 cm (20 po).
    •  Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m (20 pieds). Cligner régulièrement.
    •  Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de  lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l’éblouissement. Régler l’inclinaison 
    du moniteur de sorte que l’éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l’écran.
    •  Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
    •  Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la 
    lisibilité.
    •  Utiliser un support de document placé près de l’écran.
    •  Positionner ce que l’on regarde le plus souvent (l’écran ou les documents de référence) 
    directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque 
    l’on dactylographie.
    •  Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
    Ergonomie
    Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes : 
    •  Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
    •  Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés. 
    •  Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à 
    75 Hz.
    •  Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile  et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffi sant.
    Pour des informations plus détaillées sur l’établissement d’un environnement de travail sain, écrire à 
    American National Standard for Human Factors Engineering of Visual Display Terminal Worksta
    -
    tions - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society , Inc. P.O. Box 1369, Santa 
    Monica, California 90406.
    Nettoyage de l’écran ACL
    •  Lorsque l’écran à cristaux liquides est tâché avec de la poussière ou de la saleté,  veuillez essuyer la surface doucement avec un chiffon doux.
    •  Ne frottez pas l’écran ACL avec un matériel rigide.
    •  N’exercez pas de pression sur le panneau ACL.
     
    						
    All NEC manuals Comments (0)

    Related Manuals for NEC Multisync Lcd1970vx Users Manual