Home > MSI > Motherboard > MSI C 770-c45 Manual

MSI C 770-c45 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual MSI C 770-c45 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 62 MSI manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    5
    MS-7599
    
    ConnecteursPanneau arrière port souris PS/2 
     port clavier PS/2
     port Sérial
    6 ports uSB 2.0
     jack Lan
    6 jacks audio flexiblesConnecteurs intégrés connecteurs uSB 2.0 
     connecteur SPdiF-out
     connecteur audio avant
     conneceur Châssis intrusion
     connecteur Cd-in
     connecteur tPM
    Slots  slot PCi express x6, supporte PCie Gen2.0
    2 slots PCi express x, supportent PCie Gen2.0
     slots PCi, supportent l’interface bus PCi .V/ 5V
    dimensionatX (2.0cm X 0.5 cm)
    Montage6 trous de montage
    Si vous avez besoin d’acheter des accessoires et de trouver les références, vous 
    pouvez vous référer au site Web suivant où vous trouverez les détails :        
    http://www.msi.com/index.php
    ■‑‑‑‑‑‑■‑‑‑‑‑‑
    ■■■
    ■
    ■ 
    						
    							
    52
    
    Panneau aRRiÈRe
    Le panneau arrière dispose les connecteurs suivants :
    inStaLLation du MatéRieL
    Ce chapitre vous indique comment installer le CPu, les modules de mémoire, les 
    carte d’extension et comment installer les cavaliers sur la carte. il explique égale-ment comment connecter les périphériques tels que la souris, le clavier, etc.. Lors de l’installation du matériel, veuillez suivre les instructions de montage pour éviter d’endommager quoi que ce soit.
    installations du CPu et son ventilateur pour aM
    quand vous installez votre CPu, assurez-vous que le CPu possède d’un système 
    de refroidissement pour prévenir le surchauffe. n’oubliez pas d’appliquer un com
    -posé de transfert thermique pour une meilleure dispersion de chaleur.
    Suivez les instructions ci-dessous pour installer le CPu et le ventilateur correcte
    -
    ment. une mauvaise installation endommagera votre CPu et la carte mère.
    Souris PS/2
    Clavier PS/2 Port Sérial  Ports uSB Lan
    Ligne-in
    Ligne-out 
    MiC RS-out
    CS-out 
    SS-out 
    Ports uSB
    Ports uSB 
    						
    							
    5
    MS-7599
    
    tirez le levier de côté de la douille. assurez-vous de le lever jusqu’à 90-degrés.
    Cherchez la flèche d’or du CPu. elle doit désigner 
    comme montré dans le photot. Le CPu ne s’y in
    -stalle que dans le position correcte.
    Si le CPu est correctement installé, les pins sont 
    complètement  intégrés  dans  la  douille  et  ils  sont invisibles.  Veuillez  noter  que  toute  fausse  instal-lation  peut  endommager  en  permanence  votre carte mère.
    appuyez  sur  le  CPu  fermement  dans  la  douille 
    et  fermez  le  levier.  Vue  que  le  CPu  a  une  ten
    -dance  à  bouger  lorsque  le  levier  se  ferme,  il  faut 
    le fermer en fixant le CPu avec la main pour qu’il 
    soit  correctement  et  complètement  intégré  dans la douille.
    Posez  le  ventilateur  sur  le  mécanisme  de  réten-tion. Crochez un côté du clip d’abord.
    Puis appuyez sur l’autre côté du clip pour fixer le ventilateur sur le haut du mécanisme de rétention. 
    installez le levier de fixe et levez-le.
    Fixez le levier.
    attachez  le  câble  du  ventilateur  du  CPu  au  con
    -
    necteur du ventilateur de CPu à la carte mère.
    iMPoRtant
    Les photos de carte mère montrées dans cette partie ne sont que pour une dé-
    monstration de l’installation du ventilateur pour Socket  aM CPu. L’apparence 
    de votre carte mère peut varier selon le modèle que vous achetez.
    quand vous déconnectez le crochet de sécurité du verrou fixé, il faut garder un 
    oeil sur vos doigts, parce qu’une fois que le crochet de sécurité est déconnecté du verrou fixé, le levier fixé jaillira immédiatement.
    .
    2.
    .
    4.
    5.
    6.
    7.
    8.
    *
    * 
    						
    							
    54
    
    installation des Modules de MémoireLe  module  de  mémoire  ne  possède  qu’une  seule  encoche  au  centre  et  qu’il n’est convenable que dans la correcte orientation.
    insérez  le  module  de  mémoire  verticalement  dans  le  slot diMM.  Puis  pous
    -sez-le  là-dedans  jusqu’à  ce  que  le  doigt  d’or  sur  le  module  de  mémoire  soit 
    profondément inséré dans le slot diMM. Le clip en plastique situé de chaque 
    côté du module va se fermer automatiquement. Vous ne pouvez presque pas voir  le  doigt  d’or  si  le  module  de  mémoire  est  correctement  inséré  dans  le slot diMM.
    Vérifiez manuellement que le module de mémoire soit bien inséré par les clips en plastiques situés de chaque côté du module.
    .
    2.
    encocheVolt
    iMPoRtant
    Les modules de mémoire  ddR ne sont pas interchangeables par  ddR2 et vice 
    versa.  Vous  devez  toujours  installer  les  modules  de  mémoire  ddR  dans  les 
    slots ddR diMM.
    au  mode  dual-Channel,  assurez-vous  que  vous  installez  les  modules  de  mé
    -
    moire  du  même  type  et  de  la  même  densité  dans  des  slots  diMM  de  canaux 
    différents.  
    Pour lancer  avec succès votre ordinateur,  insérez  tout d’abord  les modules  de 
    mémoire diMM.
    *
    *
    * 
    						
    							
    55
    MS-7599
    
    Connecteur d’alimentation atX 24-pin : atX
    Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation atX 24-pin. Pour cela as-surez-vous que le connecteur est bien positionné dans le bon sens et que les pins 
    sont alignées. abaissez alors l’alimentation d’énergie dans le connteur.
    1 3 . + 3 . 3V
    1 . + 3 . 3V
    1 4 . - 1 2 V
    2 . + 3 . 3V
    1 5 . G r o u n d
    3. G r o u n d
    1 6 . P S - O N
    #
    4 . + 5V
    1 7 . G r o u n d
    5. G r o u n d
    1 8 . G r o u n d
    6 . + 5V
    1 9 . G r o u n d
    7. G r o u n d
    2 2 . + 5V
    1 0 . + 1 2 V
    2 0 . R e s
    8 . P WR OK
    2 3 . + 5V
    11. + 1 2 V
    2 1 . + 5V
    9 . 5 V S B
    2 4 . G r o u n d
    1 2 . + 3 . 3V
    Connecteur d’alimentation atX 4-pin : PWR
    Le connecteur 4-pin sert à alimenter le CPu.
    4 . + 1 2 V
    2. G r o u n d
    3 . + 1 2 V
    1. G r o u n d
    iMPoRtant
    assurez-vous  que  tous  les  connecteurs  sont  reliés  à  l’alimentation  atX  pour 
    assurer une stabilité de la carte mère.
    L’alimentation  50  watts  (ou  supérieur)  est  recommandée  pour  la  stabilité  du 
    système.
    Connecteur Floppy disk drive : Fdd
    Ce connecteur supporte les formats 60kB, 720kB, .2MB, .44MB ou 2.88MB.
    *
    * 
    						
    							
    56
    
    Connecteur ide : ide
    Ce connecteur supporte les disques durs ide, les lecteurs du disque dur optique 
    et d’autre dispositifs ide.
    iMPoRtant
    Si vous installez deux dispositifs  ide sur un même câble, vous devez configurer le 
    second dans le mode câble sélection ou dans le mode master / slave séparément en  configurant  les  cavaliers.  Référez-vous  aux  documentations  de  dispositifs 
    d’ide fournits par les vendeurs pour les instructions d’aarrangement de cavalier.
    Connecteur Sérial ata : Sata ~ 6
    Ce connecteur est un port d’interface de haute vitesse Sérial  ata. Chaque con-
    necteur peut se connecter à un dispositif Sérial ata.
    iMPoRtant
    Veuillez ne pas tordre le câble Sérial  ata à 90-degrés. Cela pourrait l’endommager 
    et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de celles-ci.
    Connecteurs d’alimentation du ventilateur : CPuFan, SySFan, SySFan2Les connecteurs d’alimentation du système de refroidissement suportent un sys-
    tème  de  refroidissement  de  +2V.  Lors  de  la  connexion  du  câble,  assurez-vous 
    que  le  fil  soit  positif  et  connecté  au  +2V;  le  câble  noir  connecté  au  Gnd.  Si  la 
    carte  mère  possède  un  chipset  System  Hardware  Monitor  intégré,  vous  devez utiliser  un  ventilateur  ayant  ces  caractéristiques  si  bous  voulez  contrôler  le  ven-
    tilateur du CPu.
    1.Ground2.+12V3.Sensor4.Control
    CPuFan
    1.Ground2.+12V3.No Use
    SySFan/ SySFan2 
    						
    							
    57
    MS-7599
    
    Connecteur S/PdiF-out : JSPd
    Ce connecteur sert à connecter l’interface S/PdiF (Sony & Philips digital intercon-nect Format) pour une transmission numérique audio.
    1.VCC2.SPDIF3.Ground
    Connecteur Cd-in : Cd_inCe connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer.
    4.R3.Ground
    2.Ground
    1.L
    Connecteurs Panneau avant : JFP, JFP2Ce  connecteur  vous  permet  de  connecter  un  audio  en  panneau  avant.  Le  con-
    necteur  JFP  est  compatible  avec  intel®  Front  Panel i/o  Connectivity  design Guide.
    1 .+3 .-
    1 0 . N oP in
    5 .-R e s e tSw i t c hH D DL ED
    Po w e rSw i t c hPo w e rL ED
    7 .+9 . R e s e r v e
    d
    8 .-6 .+4 .-2 .+
    JFP1. G r o u n d3 . S u s p e n d
    L ED
    5 . P o w e rL ED
    7 . N oP in
    8 .+6 .-4 .+2 .-B u z z e rSp e a k e r
    JFP2
    Connecteur audio Panneau avant : Jaud
    Ce connecteur vous permet de connecter un audio en panneau avant. il est com-
    patible avec intel® Front Panel i/o Connectivity design Guide.
    1.MIC L3.MIC R
    10.Head Phone Detection
    5.Head Phone R
    7.SENSE_SEND
    9.Head Phone L
    8.No Pin6.MIC Detection
    4.PRESENCE#
    2.Ground 
    						
    							
    58
    
    Connecteur uSB avant : JuSB/ JuSB2/ JuSB
    Ce  connecteur,  compatible  avec intel® i/o  Connectivity  design  Guide,  est  idéal 
    pour  connecter  les  uSB  périphérique  d’interface  de  haute  vitesse  tel  que  uSB 
    Hdd, caméra numérique, lecteur MP, imprimants modems et etc..
    1 . V CC3 . U S B D-
    1 0 . U S B OC
    5 . U S B D+
    7. G r o u n d9 . N oP in
    8. G r o u n d6 . U S B D+4 . U S B D-2 . V CC
    Connecteur de Module tPM : JtPM
    Ce  connecteur  est  relié  à  un  module  tPM  (trusted  Platform  Module).  Veuillez 
    vous  référer  au  manuel  de  tPM  plate-forme  de  sécurité  pour  plus  de  détails  et 
    d’utilisations.
    10.No Pin
    14.Ground8.5V Power
    12.Ground6.Serial IRQ4.3.3V Power2.3V Standby power
    1.LPC Clock
    3.LPC Reset
    5.LPC address & data pin0
    7.LPC address & data pin1
    9.LPC address & data pin2
    11.LPC address & data pin3
    13.LPC Frame
    Connecteur châssis intrusion : JCi
    Ce  connecteur  est  connecté  à  un  câble  châssis  instrusion  switch.  Si  le  châssis 
    est  ouvert,  l’interrupteur  en  informera  le  système,  qui  enregistrera  ce  statut  et affichera  un  écran  d’alerte.  Pour  effacer  ce  message  d’alerte,  vous  devez  entrer 
    dans le BioS et désactiver le record.
    1.CINTRU
    2.Ground 
    						
    							
    59
    MS-7599
    
    Cavalier d’effacement CMoS : JBat
    Le  CMoS  RaM  intégré  reçoit  une  alimentation  d’une  batterie  externe  qui  per-
    met  de  garder  les  données  de  configuration  du  système.  avec  le  CMoS  RaM, 
    le  système  peut  automatiquement  amorcer  oS  chaque  fois  qu’il  soit  allumé.  Si 
    vous  voulez  effacer  la  configuration  du  système,  réglez  le  cavalier  pour  effacer les données.
    JBatConserver les données
    effacer les données
    111
    iMPoRtant
    Vous pouvez effacer le CMoS en positionnant les 2- pin lorsque le PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position  -2 pin. evitez surtout d’effacer 
    le CMoS lorsque le PC est allumé, cela endommagera la carte mère.
    interrupteur du FSB d’overclock : oCSWitCHVous pouvez overclocker le FSB pour augmenter la fréquence de processeur en changeant l’interrupteur. Suivez les instructions ci-dessous pour régler le FSB.
    iMPoRtant
    assurez-vous d’éteindre le système avant de régler l’interrupteur.
    Lorsque l’overclocking entraîne une instabilité ou un fracas pendant l’initialisation, veuillez régler l’interrupteur aux configurations par défaut.  
    *
    *
    défaut augmente  la vitesse  du  FSB 
    de 0% augmente  la vitesse  du  FSB 
    de 5% augmente  la vitesse  du  FSB de 20%  
    						
    							
    60
    
    Slot PCi express
    Le slot PCi express supporte la carte d’extension d’interface PCi express.Le slot PCi express 2.0 x6 supporte 
    un taux de transfert jusqu’à 8.0 GB/s.
    Le slot PCi express 2.0 x supporte 
    un taux de transfert jusqu’à 500 MB/s.
    Slot PCi
    Le slot PCi supporte la carte Lan, la carte SCSi, la carte  uSB, et d’autre cartes 
    ajoutées qui sont compatibles avec les spécifications de PCi.
    iMPoRtant
    Lorsque  vous  ajoutez  ou  retirez  une  carte  d’extension,  assurez-vous  que  le  PC n’est  pas  relié  au  secteur.  Lisez  le  documentation  pour  faire  les  configurations nécessaires du matériel ou du logiciel de la carte d’extension, tels que cavaliers,  commutateurs ou la configuration du BioS.
    Chemins de revendication d’interruption de PCi 
    iRq est l’abréviation de “interrupt request line”. Les  iRq sont des lignes de maté-riel sur lesquelles les périphériques peuvent émettre des signaux d’interruption au 
    microprocesseur.  Les  pins  de  PCi iRq  sont  typiquement  connectés  aux  pins  de 
    bus PCi comme suivant :
    ordre
    Slot24
    PCi  int e# int F#int G# int H#
    PCi 2 int F# int G# int H#int e#
    PCi  int G# int H#int e#int F# 
    						
    All MSI manuals Comments (5)

    Related Manuals for MSI C 770-c45 Manual