Mountfield Lawn Mower 1125 M / Primo Italian Version Manual
Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 1125 M / Primo Italian Version Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 ESPAÑOLES 5.4.2 Comprobación de seguridad eléctri- ca Antes de utilizar la máquina se debe comprobar que el sistema de seguridad funciona correctamente. 5.5 Funcionamiento 5.5.1 Arranque el motor Realice las acciones indicadas en el apartado 5.2 - 5.4 antes de poner en marcha el motor. 1. Abra la llave de combustible (10:V), que está situada en el lado derecho de la parte delantera de la cubierta. 2. Compruebe que el cable de la bujía está cor- rectamente conectado a la bujía. 3. Asegúrese de...
Page 22
22 ESPAÑOLES 2. Ponga el cambio de marcha en punto muerto (N). 3. Desactive la placa de corte. 4. Deje que el motor funcione al ralentí durante 1 o 2 minutos. Gire la llave del encendido a la posición de parada para que se detenga el mo- tor. 5. Ponga el freno de mano. 6. Cierre la llave de combustible. 5.6 Limpieza Para reducir el riesgo de incendio, elim- ine los restos de césped, hojas y aceite que pueda haber en el motor, el silenci- ador, la batería y el depósito de combus- tible. Para reducir...
Page 23
23 ESPAÑOLES 2. Presione con un dedo la válvula de seguridad. 3. Hinche el neumático hasta la presión especifi- cada. 6.6 Cambio del aceite de motorCambie el aceite de motor después de las primeras cinco horas de funcionamiento y luego cada 50 ho- ras o una vez por temporada. Cambie el aceite más a menudo (transcurridas 25 horas de funcionamiento o al menos una vez por temporada) si el motor tiene que trabajar en condi- ciones exigentes o la temperatura ambiente es ele- vada. Utilice el aceite que se...
Page 24
24 ESPAÑOLES 1. Levante la máquina y apoye la rueda trasera derecha sobre un soporte para que pueda girar libremente. Consulte el apartado 6.3. 2. Limpie la cadena con un cepillo de alambre. 3. Haga girar la rueda con la mano al tiempo que rocía la cadena para engrasarla en su totalidad. 4. Baje la máquina. 6.10.2Cable de dirección Consulte la figura 16. Engrase el cable de direc- ción empleando un spray para cadenas como se in- dica a continuación. Use un spray para cadenas de tipo universal. 1....
Page 25
25 ESPAÑOLES 6.12 Filtro de aireLimpie o cambie el prefiltro (filtro de espuma) (19:G) cada 25 horas de funcionamiento. Limpie o cambie el prefiltro (filtro de papel) (19:F) cada 100 horas de funcionamiento. NOTA: Si utiliza la máquina en terrenos polvori- entos, conviene limpiar/cambiar el filtro más a menudo. Desmonte y monte los filtros de aire como se indi- ca a continuación. 1. Limpie cuidadosamente la zona alrededor de la carcasa del filtro de aire (18:E). 2. Desmonte la tapa del filtro de...
Page 26
26 ESPAÑOLES Utilice siempre repuestos originales. Los repuestos que no sean originales pueden entrañar riesgos de lesiones, aunque se adapten a la máquina. Las cuchillas se pueden cambiar por otras nuevas. Para evitar que se produzcan desequilibrios, hay que cambiar siempre las dos cuchillas de la barra. ¡Atención! Al montar las cuchillas nuevas, tenga en cuenta lo siguiente: • Las cuchillas y la barra portacuchillas se deben instalar como se muestra en la figura 25. • Las cuchillas pueden girar...
Page 27
27 PORTUGUÊSPT 1 GENERALIDADES Este símbolo significa CUIDADO. O não cumprimento rigoroso das instru- ções poderá resultar em lesões pessoais graves e/ou danos na propriedade. Estas instruções de utilização e a bro- chura anexa “INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA” deverão ser lidas atentamente antes do arranque. 1.1 SÍMBOLOSOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários durante a utilização e a manutenção. Explicação do significado dos símbolos: Av i...
Page 28
28 PORTUGUÊSPT 2.4 BateriaVer fig. 4. Dobre o assento para cima e monte os cabos da bateria. Ver avisos e instruções em 6.11. 2.5 Pressão dos pneusVerifique a pressão de ar dos pneus. Ver 6.5. 3 DESCRIÇÃO 3.1 TransmissãoA máquina tem tracção às 2 rodas traseiras. O eixo traseiro tem um diferencial que distribui a potência uniformente para as rodas traseiras. Para a máquina poder ser dirigda pelas rodas traseiras, estas possuem uniões CV que proporcionam uma transferência rotacional muito suave....
Page 29
29 PORTUGUÊSPT 3.4.4 Fechadura da ignição (1:M) Fechadura da ignição utilizada para ligar e parar o motor. Não deixe a máquina com a chave na posição 2 ou 3. Há o risco de descarre- gar a bateria, danificando-a. Quatro posições: 1. Posição de paragem – o motor está em curto-circuito. Pode retirar-se a chave. 2 e 3. Posição de condução 4. Posição de arranque – o motor de ar- ranque eléctrico é activado quando se roda a chave para a posição de arranque sob acção de mola. Assim que o motor arran-...
Page 30
30 PORTUGUÊSPT 4 ÁREAS DE UTILIZAÇÃO A máquina deverá ser utilizada exclusivamente para cortar relva em jardins particulares. NOTA! Esta máquina não se destina a condução na via pública. 5 ARRANQUE E FUNCIONA- MENTO A máquina não pode ser operada a não ser que a capota do motor esteja fechada. Risco de ferimentos devido a queimaduras e esmagamento. 5.1 Transporte Nunca tire a máquina de um atrelado com o motor a trabalhar. Risco da má- quina tombar, provocando danos mate- riais ou ferimentos...