Home > Mountfield > Cultivator > Mountfield Cultivator 8214-2213-85 Manor 82R2-H Instructions Manual

Mountfield Cultivator 8214-2213-85 Manor 82R2-H Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Mountfield Cultivator 8214-2213-85 Manor 82R2-H Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 153 Mountfield manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    ESPAÑOLES
    3.3 Manillar1. Deslice hacia arriba la placa de refuerzo (6:F) 
    desde la parte inferior del soporte del manillar 
    de modo que se correspondan los orificios.
    2. Instale el manillar con el pasador (7:H) con dos 
    arandelas y tuercas, así como el mando (7:1) 
    con 4 arandelas y tornillo (7:J). Las arandelas 
    onduladas (7:K) deben girarse con la forma on-
    dulada orientada hacia dentro. Compruebe que 
    los tornillos también atraviesan la placa de refu-
    erzo (6:F).
    3. Instale el miembro cruzado del manillar (8:L) 
    con los tornillos y tuercas suministrados.
    4. Instale la tapa (1:I) con 4 tornillos desde la parte 
    inferior.
    3.4 Tapa Instale la tapa (1:I) desde la parte inferior con los 
    tornillos suministrados.
    3.5 Cable del acelerador1. Instale el cable del acelerador en el motor si no 
    está ya previamente instalado. Consulte el man-
    ual del proveedor del motor.
    2. Extraiga el cable por debajo de la sección supe-
    rior del soporte (5:E) y sobre los tornillos indi-
    cados en la fig. 7.
    3. Instale el cable en el acelerador. Ver fig. 11.
    3.6 CablesExtraiga los cables por debajo de la tapa que hay 
    bajo la sección superior del soporte (5:E) y sobre 
    los tornillos indicados en la fig. 7. A continuación, 
    instale los extremos en el control correspondiente 
    de la manera siguiente:
    1. Instale los extremos del cable en el control cor-
    respondiente. El cable marcado (R) debe insta-
    larse en el control de retroceso. Ver fig. 9.
    2. Instale los manguitos de ajuste del cable en las 
    ranuras existentes en el manillar. Ver fig. 10.
    3. Deslice el cable eléctrico sobre el pasador liso 
    del control de parada. Ver fig. 11.
    3.7 Palanca de cambiosInstale la palanca de cambios (1:U) de la manera 
    siguiente:
    1. Introduzca la palanca de cambios (12:U) a 
    través del orificio oval existente en la máquina.
    2. Instale la arandela (13:J) en el tornillo de la pal-
    anca de cambios.
    3. Presione la bola de la palanca de cambios en la 
    cavidad de la palanca.4. Instale el bloqueo (13:K) de modo que la palan-
    ca de cambios quede bloqueada dentro de la 
    palanca.
    5. Instale la arandela y la tuerca (13:L) y apriete.
    3.8 RotorInstale los rotores externos (14:N) y los discos de 
    corte (14:O). 
    Observe que los orificios en los ejes y los mangui-
    tos deben corresponderse antes de instalar los tor-
    nillos.
    Instale los tornillos con las longitudes determinad-
    as según se indica en la figura 14.
    3.9 Protectores antisalpicadurasInstale los protectores antisalpicaduras externos 
    (15:M) con tornillos, tuercas y arandelas según se 
    indica en la fig. 15.
    4 DESCRIPCIÓN
    El cultivador rotativo se propulsa con un motor de 
    cuatro tiempos y está diseñado para el cultivo de 
    tierra de jardines privados. A continuación se de-
    scriben las piezas y mandos más importantes del 
    cultivador rotativo.
    4.1 Control de retroceso (1:A)El control se emplea para arrancar el rotor para un 
    movimiento de retroceso cuando el motor está en 
    marcha.
    Control en modo de reposo (liberado)
    : Sin trans-
    misión.
    Control pisado
    : La máquina retrocede.
    4.2 Control de mando (1:B)El control consiste en un circuito posicionado entre 
    el manillar izquierdo y derecho.
    El control se emplea para arrancar el rotor para un 
    movimiento de avance cuando el motor está en 
    marcha.
    Control en modo de reposo (hacia abajo)
    : Sin 
    transmisión.
    Control presionado hacia arriba 
    : Avance.
    4.3 Parada (1:C)El control de parada está ubicado en el medio del 
    acelerador, y tiene las dos posiciones siguientes:
    ON
    : El motor puede ser arrancado y puesto en fun-
    cionamiento.
    OFF
    : El motor se detiene y no puede arrancarse. 
    						
    							72
    ESPAÑOLES
    4.4 Acelerador (1:D)El acelerador controla las revoluciones del motor.
    Ralentí: Control en posición trasera.
    A pleno gas y arranque: Control en la posición de-
    lantera.
    4.5 Manillar (1:E)El manillar tiene dos asideros que se utilizan para 
    manejar la máquina sobre el área que se va a culti-
    var.
    El manillar puede ajustarse de la manera siguiente:
    • Lateralmente (en ángulo) liberando la palanca 
    (1:J).
    • Verticalmente liberando los mandos (1:S).
    4.6 Tapón del depósito (1:F)Desatornille el tapón del depósito para llenarlo de 
    gasolina. El tapón del depósito debe estar siempre 
    cerrado durante el funcionamiento.
    4.7 Rejilla protectora (1:H)La rejilla protectora debe estar siempre instalada 
    durante el funcionamiento. Hay superficies bajo la 
    rejilla protectora que adquieren temperaturas muy 
    elevadas y que pueden causar graves lesiones per-
    sonales si se tocan.
    4.8 Tapa (1:I)La tapa protege los cables y del ajuste del manillar.
    4.9 Llenado de aceite (1:K)Compruebe siempre el nivel de aceite 
    antes de arrancar el motor.
    Tapón de llenado de aceite y comprobación del 
    nivel de aceite.
    4.10 Purga del aceite (1:L)El tornillo se extrae cuando se debe purgar el aceite 
    usado del motor.
    4.11 Rueda auxiliar (1:M)La rueda auxiliar está pensada para facilitar el 
    transporte de la máquina y tiene dos posiciones.
    La rueda auxiliar debe estar levantada 
    mientras se realiza un trabajo.
    La rueda auxiliar debe estar bajada al real-
    izar el transporte.La rueda auxiliar se puede levantar y bajar de la 
    manera siguiente:
    1. Retire el soporte de la rueda auxiliar hacia la 
    izquierda en la dirección de la marcha de la má-
    quina. Ver fig. 2.
    2. Eleve la rueda auxiliar de modo que su mecan-
    ismo de bloqueo quede bajo el miembro de la 
    máquina.
    3. Suelte el soporte de la rueda auxiliar de modo 
    que el mecanismo de bloqueo quede bloqueado 
    bajo el miembro de la máquina.
    4. Para bajar, repita el mismo procedimiento en or-
    den inverso.
    4.12 Rotores (1:N)Nadie debe acercarse a los rotores du-
    rante el funcionamiento, ya que es muy 
    peligroso.
    Los rotores están fabricados de un acero especial y 
    trabajan la tierra al mismo tiempo que la máquina 
    avanza. 
    4.13 Disco de corte (1:O).Nadie debe acercarse a los discos de 
    corte durante el funcionamiento, ya que 
    es muy peligroso.
    Los discos de corte se encuentran en los respec-
    tivos ejes del rotor, y están diseñados para bordear 
    el área de trabajo y facilitar el control de la máqui-
    na.
    4.14 Estrangulador (1:P)El estrangulador nunca debe estar acti-
    vado durante el funcionamiento. Esto 
    dañaría el motor.
    El estrangulador debe estar activado en los ar-
    ranques en frío.
    La llave de combustible tiene las siguientes posi-
    ciones:
    Adelante:
     Abierto. Utilizado para arranques en 
    caliente y funcionamiento.
    Atrás
    : Cerrado. Siempre para arranques en frío.
    4.15 Llave de combustible (1:Q)La llave de combustible debe estar abierta durante 
    el funcionamiento y cerrada cuando no se está uti-
    lizando la máquina.
    La llave de combustible tiene las siguientes posi-
    ciones:
    Adelante:
    Abierto
    Atrás: Cerrado 
    						
    							73
    ESPAÑOLES
    4.16 Tirador de arranque (1:R)
    Tirador para arrancar el motor.
    4.17 Control de marchas (1:U)
    Utilice el control de marchas para seleccionar entre 
    dos marchas y neutral de la manera siguiente:
    Posición 1:El rotor gira más despacio y con mayor 
    energía. Utilice esta posición cuando el 
    terreno es duro.
    Posición 2:El rotor gira a velocidad normal.
    Posición N:Sin trasmisión.
    4.18 Patín de profundidad (1:S)La función del patín de profundidad es mantener la 
    estabilidad de la máquina para poder cultivar la 
    tierra.
    El patín de profundidad puede ajustarse y blo-
    quearse lateralmente utilizando un tornillo (3:W) 
    en cada lado.
    Las diferentes propiedades de funcionamiento se 
    muestran de acuerdo con la tabla siguiente:
    Coloque el patín de profundidad en vertical y gíre-
    lo aflojando el tornillo (3:X), ajuste el patín de pro-
    fundidad en la posición deseada y a continuación 
    apriete el tornillo.
    Extraiga el patín de profundidad junto con el brazo 
    de montaje tirando hacia arriba del pasador (1:T). 
    El pasador está bloqueado por debajo con un pasa-
    dor de seguridad.
    5 FUNCIONAMIENTO
    5.1 Carburante
    Lea y comprenda todas las instrucciones 
    de seguridad.
    No fume ni haga fuego cerca de la 
    gasolina.
    Utilice gasolina sin plomo de 92-95 octanos. 
    Nunca emplee gasolina con mezcla de aceite 
    para motores de 2 tiempos.Llenado
    Lea y comprenda todas las instrucciones 
    de seguridad.
    Si el motor ha estado en marcha, antes 
    de llenarlo espere unos minutos a que se 
    enfríe.
    Llénelo cuidadosamente para evitar 
    derramar el carburante.
    Antes de arrancar el cultivador rotativo 
    desplácelo por lo menos 3 metros desde 
    el lugar en el que lo haya llenado.
    Realice el llenado de la siguiente forma:
    1. Limpie la zona alrededor del tapón de 
    carburante.
    2. Quite el tapón de llenado.
    3. Realice el llenado utilizando un embudo o una 
    lata con boquilla para evitar derrames.
    4. Apriete el tapón de llenado.
    5. Antes de arrancar el cultivador rotativo 
    desplácelo por lo menos 3 metros desde el lugar 
    en el que lo haya llenado.
    Antes de arrancar el cultivador rotativo 
    desplácelo por lo menos 3 metros desde 
    el lugar en el que lo haya llenado.
    5.2 Aceite de motor
    Compruebe siempre el nivel de aceite 
    antes de arrancar la máquina. De lo con-
    trario existe un alto riesgo de dañar el 
    motor.
    Ver también “4.9”  y  “4.10”. El procedimiento 
    para comprobar el nivel de aceite es el siguiente:
    1. Coloque la máquina de forma que el motor esté 
    en posición horizontal.
    2. Desatornille el tapón de llenado de aceite y 
    compruebe que el nivel de aceite está nivelado 
    con la parte inferior de la rosca del orificio.
    3. Reponga aceite si es necesario. Utilice aceite de 
    motor normal SAE 10W-30.
    4. Vuelva a montar el tapón de llenado de aceite.
    Antes de arrancar el cultivador rotativo, 
    desplácelo por lo menos 3 metros desde 
    el lugar en el que lo haya llenado.
    5.2.1 Arrancar el motor en frío
    1. Abra la llave de combustible. Consulte el apar-
    tado «4.15».
    2. Ponga el estrangulador en posición “ESTRAN-
    GULADOR”. Consulte el apartado «4.14».
    3. Coloque el acelerador (1:C) en la posición 
    “ARRANQUE”. Dirección Propiedades
    Izquierda La máquina se inclina hacia 
    delante por sí misma, orientada 
    hacia la izquierda.
    Medio La máquina se inclina hacia 
    delante por sí misma sin incli-
    narse hacia ningún lado.
    Derecha La máquina se inclina hacia 
    delante por sí misma, orientada 
    hacia la derecha. 
    						
    							74
    ESPAÑOLES
    4. Sostenga el tirador con una mano y tire lenta-
    mente del tirador de arranque con la otra mano. 
    Consulte el apartado «4.16». Cuando se active 
    el mecanismo de arranque, tire rápidamente y 
    con fuerza del tirador de arranque hasta que se 
    encienda el motor.
    ¡NOTA! No tire del cordón con mucha fuerza 
    hasta su posición de parada y no lo suelte en la 
    posición de rearme. Esto podría dañar el 
    mecanismo de arranque.
    5. Reinicie el estrangulador transcurridos 3-5 seg-
    undos.
    5.2.2 Arrancar un motor en caliente
    Arrancar un motor en caliente de acuerdo con los 
    puntos 1, 3 y 4 indicados anteriormente. No debe 
    utilizarse el estrangulador.
    5.3 Funcionamiento
    1. Incline el cultivador rotativo hacia atrás ligera-
    mente de forma que el rotor quede sobre el sue-
    lo.
    2. Active el control de mando (1:B).
    3. Incline el cultivador hacia delante de forma que 
    penetre en la tierra.
    4. Para retroceder, active el control de retroceso 
    (1:A).
    5.4 Parada1. Detenga el cultivador rotativo colocando el 
    acelerador y el mando de parada (1:C) en la pos-
    ición de “OFF”.
    2. Cierre la llave del combustible. Consulte el 
    apartado «4.15».
    5.5 Recomendaciones de usoLos rotores propulsan la máquina hacia delante. La 
    velocidad de los rotores se controla mediante el 
    acelerador (1:A).
    Mantenga los pies y las manos lejos de 
    las piezas rotativas (1:N).
    La profundidad de trabajo optima varía en función 
    de las condiciones de la tierra. La profundidad de 
    trabajo se determina por la fuerza con la que el 
    patín de profundidad se empuja hacia abajo 
    durante la propulsión. Funcionamiento y pruebas.
    Impulse la máquina 2-3 veces en diferentes 
    direcciones para obtener mejor resultados.
    No utilice la máquina nunca si la tierra está 
    húmeda. Se crean matas que son difíciles de 
    romper. La tierra dura y seca requiere un recorrido 
    adicional en los ángulos correctos respecto al 
    primer recorrido.¡ADVERTENCIA! No sobrecargue 
    nunca una máquina nueva. Maneje la 
    máquina lentamente durante las 
    primeras 5 horas.
    6 ALMACENAMIENTO
    Almacene él cultivador rotativo en un lugar seco. 
    Consulte también el apartado “Instrucciones de 
    seguridad”. 
    Después de drenar la gasolina, arranque el motor y 
    déjela en funcionamiento hasta que se acabe la 
    gasolina.
    7 MANTENIMIENTO
    WARNING!Las reparaciones las 
    deberá llevar a cabo el vendedor. En 
    caso contrario la garantía no será 
    válida.
    ¡ATENCIÓN!Antes de llevar a cabo 
    cualquier tipo de reparación y labores 
    de mantenimiento compruebe que la 
    bujía está desconectada.
    7.1 Mantenimiento periódicoAntes de cada funcionamiento
    • Compruebe si hay fugas de carburante.
    • Compruebe que todos los tornillos están bien 
    apretados.
    Después del funcionamiento
    • Limpie el cultivador rotativo.
    • Compruebe si hay fugas de carburante.
    Cada 25 horas de servicio y cada 3 meses
    • Inspeccione, limpie o sustituya el filtro de aire.
    • Compruebe que todos los tornillos y tuercas es-
    tán bien apretados.
    7.2 Filtro de aire (1:G)
    No utilice líquidos inflamables durante 
    la limpieza.
    La máquina puede sufrir serios daños si 
    se utiliza con un filtro defectuoso o 
    bloqueado.
    El filtro de papel nunca se debe limpiar 
    con líquido.
    La máquina está equipada con un pre-filtro (goma 
    espuma) y un filtro principal (papel). 
    						
    							75
    ESPAÑOLES
    Limpiar/sustituir el filtro de aire cada 3 meses o 
    cada 25 horas de servicio. Durante el 
    funcionamiento en condiciones secas y 
    polvorientas, el filtro de aire debe limpiarse/
    sustituirse cada día.
    Limpiar/sustituir el filtro de aire como se explica a 
    continuación:
    1. Afloje los tornillos o presillas y la carcasa del 
    filtro.
    2. Coja el filtro principal (papel) y agítelo varias 
    veces contra una superficie dura o utilice aire 
    comprimido para soplar y extraer la suciedad.
    3. Lave el prefiltro (goma espuma) en detergente 
    líquido y agua. A continuación, retuerza el filtro 
    y déjelo secar.
    4. Una vez que el prefiltro esté seco, vuelva a 
    instalarlo en el orden inverso.
    Cambie los filtros si están muy sucios o en mal 
    estado.
    7.3 Bujía (1:Y)La bujía se sustituirá en los siguientes casos. 
    • Cuando los electrodos estén quemados.
    • Si el aislador de porcelana presenta daños.
    • Si el cultivador rotativo presenta dificultades 
    para arrancar.
    La separación entre electrodos debería ser de 0,7-
    0,8 mm.
    Utilice bujía Champion QC12YC o similar.
    7.4 Cambio del aceiteCambie el aceite por primera vez después de 2 ho-
    ras de servicio y, en lo sucesivo, cada 25 horas o 
    una vez por temporada. Cambie el aceite con el 
    motor aún tibio.
    Si vacía el aceite nada más apagar el mo-
    tor, es posible que esté muy caliente. Deje 
    enfriar el motor unos minutos antes de va-
    ciar el aceite.
    1.  Incline la máquina ligeramente, de modo que el 
    tapón de vaciado del aceite se encuentre en el 
    punto más bajo del motor.
    2.  Desenrosque el tapón de purga del aceite. Con-
    sulte el apartado «4.10».
    3.  Deje que salga el aceite y recójalo en un conten-
    dor.
    4.  Vuelva a enroscar el tapón de vaciado del 
    aceite.
    5.  Llénelo de aceite nuevo: Consulte el apartado 
    «5.2».
    7.5 Limpieza
    No utilice nunca equipos de limpieza de 
    alta presión al limpiar. Esto puede 
    causar que el agua penetre entre las jun-
    tas y cause daños a la máquina.
    En primer lugar, cepille y limpie la suciedad. A 
    continuación, limpie el cultivador rotativo 
    utilizando un trapo húmedo. La parte inferior se 
    puede limpiar con agua.
    7.6 Localización de fallosFallo: Dificultad para arrancar
    Causa: El carburante es muy viejo.
    Acción: Drene el depósito y llénelo con gasolina 
    limpia.
    Causa: Fallo en la bujía.
    Acción: Sustituya la bujía.
    Fallo: El motor funciona con irregularidad
    Causa: Carburante contaminado.
    Acción: Limpie el depósito de gasolina y el 
    carburador.
    Causa: Fallo en la bujía.
    Acción: Sustituya la bujía.
    Fallo: Motor débil, no funciona a pleno gas
    Causa: Filtro de aire bloqueado
    Acción correctiva: Limpie o sustituya el filtro de 
    aire.
    Fallo: Paradas durante el funcionamiento
    Causa: No hay carburante.
    Acción: Llenar con gasolina
    8 REPARACIÓN
    Los talleres autorizados pueden realizar 
    reparaciones y prestar servicio técnico. En estos 
    establecimiento siempre se utilizan piezas de 
    repuesto originales. 
    No utilice bajo ningún concepto piezas 
    de repuesto que no sean originales. Éste 
    es un requisito estipulado por el 
    organismo de evaluación, ya que la 
    máquina se ha probado y homologado 
    con estas piezas.
    Si es necesario desmontar la tapa para 
    realizar operaciones de reparación o 
    mantenimiento, deberá acudir a un 
    taller de reparación autorizado.
    El fabricante se reserva el derecho a realizar 
    modificaciones en el producto sin previo aviso. 
    						
    							76
    ESPAÑOLES
    9 CONDICIONES DE COMPRA
    Este producto incluye una garantía que cubre todos 
    los defectos de fabricación y de los materiales. El 
    usuario debe seguir atentamente las instrucciones 
    que se indican en la documentación adjunta.
    Periodo de garantía
    Conforme a la normativa pertinente.
    Exclusiones
    La garantía no cubre ningún daño que tenga su 
    causa en:
    - el desconocimiento por parte del usuario de las 
    recomendaciones e instrucciones contenidas en 
    la documentación adjunta,
    - la falta de cuidado,
    - el uso o montaje indebido o incorrecto,
    - el uso de piezas de repuesto no originales,
    - El uso de accesorios no suministrados o 
    aprobados por GGP.
    Además, la garantía tampoco cubre:
    - Piezas de desgaste
    - Desgaste normal
    El comprador está protegido por las leyes de 
    ámbito nacional de cada país. Esta garantía no 
    restringe en modo alguno los derechos que dichas 
    leyes conceden al comprador.
    GGP se reserva el derecho a realizar 
    modificaciones en el producto sin previo aviso.  
    						
    							77
    PORTUGUÊSPT
    1 SÍMBOLOS
    Os símbolos que se seguem encontram-se no culti-
    vador rotativo/nestas instruções. A sua função é 
    lembrá-lo dos cuidados e da atenção a ter durante 
    a sua utilização. Se faltar algum dos símbolos, se 
    estiver danificado ou ilegível, substitua-o imedi-
    atamente por um novo.
    Explicação do significado dos símbolos:
    Aviso! Leia o manual do proprietário antes 
    de utilizar a máquina.
    Aviso! Lâmina rotativa
    Aviso! Este símbolo chama a atenção para 
    texto importante nestas instruções. Risco 
    de ferimentos pessoais graves ou danos na 
    máquina se as instruções não forem 
    cumpridas.
    2 INSTRUÇÕES DE SEG-URANÇA
    2.1 GENERALIDADES• Leia atentamente o presente livro de instruções 
    e certifique-se de que percebe o seu conteúdo 
    antes de utilizar o cultivador rotativo.
    • O cultivador rotativo só deve ser utilizado para 
    jardinagem. 
    • Manter as crianças afastadas do cultivador rota-
    tivo. 
    • Não deixe as crianças, nem pessoas que não ler-
    am as instruções, utilizarem o cultivador rota-
    tivo.
    • O cultivador rotativo é fabricado de acordo com 
    normas actuais e não pode ser modificado nem 
    reconstruído.
    • Todos os símbolos do cultivador rotativo devem 
    ser mantidos intactos. 
    • O utilizador é responsável por danos incorridos 
    por terceiros.
    AVISO para gasolina. A gasolina é altamente 
    inflamável: a gasolina deve ser conservada em 
    recipientes próprios. 
    • Abasteça sempre no exterior e com o motor des-
    ligado. 
    • Não fume quando estiver a abastecer. 
    • Não pode haver chamas nem outras fontes de 
    calor próximas da gasolina.• Não ligue o motor se tiver entornado gasolina. 
    Leve a máquina para outro lugar e deixe a 
    gasolina evaporar antes de a ligar.
    • Aperte bem o tampão do depósito de gasolina 
    depois de abastecer. 
    • Coloque o comando do acelerador na posição 
    Stop e feche a torneira da gasolina depois de 
    parar a máquina.
    • Desligue o motor antes de transportar a máqui-
    na. Nunca levante a máquina sozinho. A máqui-
    na é levantada por duas pessoas, uma de cada 
    lado segurando no volante e no eixo do rotor. 
    Use luvas de protecção e mantenha a máquina 
    vertical quando levantar.
    • Quando tiver que colocar a máquina em cima de 
    um atrelado ou plataforma elevadora, deverá 
    subir por uma rampa utilizando a sua roda.
    2.2 PREPARATIVOS• Antes de começar a trabalhar, retire todos os ob-
    jectos estranhos como pedras, vidro, cabos, ob-
    jectos metálicos e outros objectos soltos.
    • Brinquedos, mangueiras e outros objectos po-
    dem ser danificados. 
    • Certifique-se de que o cultivador rotativo está 
    em bom estado antes de utilizá-lo.
    • Certifique-se de que todas as porcas e parafusos 
    estão apertados.
    2.3 SUGESTÕES DE OPERAÇÃO• Utilize a máquina sempre a baixa velocidade 
    quando trabalhar em terreno com pedras. 
    • Não mude a regulação da velocidade do motor. 
    O motor não pode entrar em sobrevelocidade.
    • A área de trabalho deve estar bem iluminada 
    durante o trabalho. 
    • O cultivador rotativo não pode ser utilizado 
    quando houver outras pessoas, em especial cri-
    anças, nas proximidades.
    • O cultivador rotativo não pode ser utilizado sem 
    resguardos ou sem tampa de protecção.
    • O cultivador rotativo não pode ser utilizado se o 
    operador estiver doente, tiver tomado medica-
    mentos ou estiver sob a influência de outras 
    substâncias que possam reduzir as suas 
    reacções. 
    • O cultivador rotativo não pode ser utilizado em 
    terrenos com uma inclinação superior a 20°.  
    						
    							78
    PORTUGUÊSPT
    • O utilizador é responsável por assegurar que to-
    dos os riscos no terreno são tidos em consider-
    ação e que são tomadas medidas para prevenir 
    acidentes. Isto aplica-se em particular a terreno 
    inclinado, escorregadio ou pouco firme.
    • Ponha o motor a trabalhar de acordo com as in-
    struções no presente manual. Não deixe que 
    parte alguma do corpo entre em contacto com 
    os rotores.
    • O motor nunca pode ser posto a trabalhar num 
    recinto fechado.
    • O monóxido de carbono contido nos fumos de 
    escape do motor é venenoso e pode matar.
    • Use roupa justa ao corpo e calçado reforçado 
    que tape completamente os pés.
    • O depósito só deverá estar cheio até metade 
    quando trabalhar em pisos inclinados. Risco da 
    gasolina entornar.
    • O motor tem que ser parado nas seguintes cir-
    cunstâncias: 
    • Quando a máquina está sem vigilância 
    • Antes de abastecer a máquina com gasolina 
    • Certifique-se sempre de que tem os pés bem as-
    sentes, especialmente em terrenos inclinados. 
    • Certifique-se de que não há pessoas à sua frente 
    nem perto de si quando ligar as lâminas. Agarre 
    bem no volante. A máquina levanta assim que 
    os rotores começam a trabalhar. Seja extrema-
    mente cuidadoso quando recuar.
    • Mantenha sempre uma distância de segurança 
    dos rotores quando estiver a trabalhar.
    •  Segurar correctamente no volante garante uma 
    distância de segurança. 
    • As pessoas não se devem aproximar mais de 20 
    m da máquina quando está a trabalhar em ter-
    renos inclinados. O utilizador deverá segurar 
    sempre o volante com firmeza e usando as duas 
    mãos.
    • Trabalhar em terrenos com pedras ou duros ex-
    ige mais atenção por parte do operador devido 
    ao facto da máquina ficar mais instável. 
    • Nunca toque no motor quando estiver a utilizar 
    a máquina ou logo a seguir à sua utilização. Per-
    igo de queimaduras.2.4 DEPOIS DE UTILIZAR A MÁQUI-
    NA
    • Deixe o motor arrefecer antes de guardar a má-
    quina numa arrecadação. Risco de incêndio! 
    • Limpe a sujidade e retire o material estranho da 
    máquina antes de a guardar numa arrecadação. 
    A área à volta do depósito de gasolina e do si-
    lenciador não pode ter folhas, óleo, gasolina ou 
    outros materiais estranhos. Risco de incêndio!
    • Se tiver que esvaziar o depósito de gasolina, 
    faça esta operação ao ar livre e quando o motor 
    estiver frio. Risco de incêndio!
    • A máquina deve ser guardada num local seco. A 
    máquina não deve ser guardada com com-
    bustível no depósito em divisões onde existam 
    chamas expostas, faíscas ou outras fontes fortes 
    de calor.
    2.5 MANUTENÇÃO• Faça a manutenção regularmente. As porcas e 
    parafusos devem estar sempre apertados.
    • Utilize unicamente peças sobressalentes genuí-
    nas em bom estado. As peças sobressalentes 
    não podem ser reparadas. Têm que ser substituí-
    das se estiverem estragadas. Peças sobressal-
    entes de má qualidade podem provocar 
    ferimentos pessoais. Se o silenciador estiver 
    danificado, tem que ser substituído.
    • O motor tem que ser parado e o cabo da vela 
    tem que ser desligado nas seguintes circunstân-
    cias: 
    Quando afinar os rotores.
    Quando limpar ou reparar a máquina. Quando 
    estiver a inspeccionar a máquina na sequência 
    de uma colisão com um objecto sólido duro. Re-
    alize as reparações necessárias antes de contin-
    uar a trabalhar.
     Se a máquina começar a vibrar anormalmente. 
    Realize as reparações necessárias antes de con-
    tinuar a trabalhar.
    • Use luvas de protecção quando trabalhar com 
    os rotores. 
    						
    							79
    PORTUGUÊSPT
    3 MONTAGEM
    3.1 Patim de profundidade1. Monte o braço de fixação do patim de profundi-
    dade (4:B) na máquina e bloqueie utilizando o 
    pino (4:A) e o pino de bloqueio (4:D).
    2. Monte o patim de profundidade (4:V) no braço 
    de fixação (4:B) e bloqueie na altura pretendida 
    utilizando o parafuso de bloqueio (4:C). Ver 
    também 4.18.
    3.2 Suporte do guiadorMonte o suporte (5:E) do guiador na máquina. Uti-
    lize os 4 parafusos, porcas e anilhas conforme il-
    ustrado na fig. 5.
    3.3 Guiador1. Deslize a chapa de reforço (6:F) para cima, vin-
    da da parte debaixo do suporte do guiador de 
    modo a haver correspondência entre os orifíci-
    os.
    2. Monte o guiador com o parafuso (7:H) com 
    duas anilhas e porcas e o botão (7:1) com 4 an-
    ilhas e o parafuso (7:J). As anilhas em forma de 
    onda (7:K) têm que ser rodadas com a forma de 
    onda virada para dentro. Certifique-se de que os 
    parafusos atravessam também a chapa de re-
    forço (6:F).
    3. Monte a travessa do guiador (8:L) com os 
    parafusos e porcas fornecidos.
    4. Monte a cobertura (1:I) com 4 parafusos pela 
    parte debaixo.
    3.4 Cobertura Monte a cobertura (1:I) com os parafusos forneci-
    dos pela parte debaixo.
    3.5 Cabo do acelerador1. Monte o cabo do acelerador no motor se ainda 
    não estiver instalado. Consulte o manual do for-
    necedor do motor.
    2. Puxe o cabo debaixo da secção superior (5:E) 
    do suporte para cima dos parafusos na fig. 7.
    3. Monte o cabo no acelerador. Ver fig. 11.
    3.6 CabosPuxe os cabos debaixo da cobertura e da secção su-
    perior (5:E) do suporte para cima dos parafusos na 
    fig. 7. Depois instale as extremidades no controlo 
    relevante conforme indicado a seguir:1. Monte as extremidades do cabo no controlo rel-
    evante. O cabo marcado (R) tem que ser insta-
    lado no controlo de marcha atrás. Ver fig. 9.
    2. Monte as mangas reguladoras do cabo nas ra-
    nhuras no manípulo do guiador. Ver fig. 10.
    3. Enfie o cabo eléctrico no pino chato do controlo 
    de paragem. Ver fig. 11.
    3.7 Alavanca das mudançasMonte a alavanca das mudanças (1:U) conforme 
    indicado a seguir:
    1. Introduza a alavanca das mudanças (12:U) at-
    ravés do orifício oval na máquina.
    2. Monte a anilha (13:J) no parafuso da alavanca 
    das mudanças.
    3. Pressione a esfera da alavanca das mudanças 
    para dentro do encaixe da alavanca.
    4. Monte a tranca (13:K) para que a alavanca das 
    mudanças fique presa na alavanca.
    5. Monte a anilha e a porca (13:L) e aperte.
    3.8 RotorMonte os rotores exteriores (14:N) e os discos de 
    corte (14:O). 
    Note que os orifícios nos veios e nas mangas têm 
    que coincidir primeiro e só depois poderá instalar 
    os parafusos.
    Monte os parafusos com os comprimentos indica-
    dos de acordo com a fig. 14.
    3.9 ResguardosMonte os resguardos exteriores (15:M) com os 
    parafusos, as porcas e as anilhas de acordo com a 
    fig. 15.
    4 DESCRIÇÃO
    O cultivador rotativo é accionado por um motor de 
    quatro tempos e destina-se ao cultivo do solo de 
    jardins particulares. As peças e controlos mais im-
    portantes do cultivador rotativo são descritos a 
    seguir.
    4.1 Controlo de marcha atrás (1:A)O controlo é utilizado para ligar o rotor para 
    marcha atrás quando o motor está a trabalhar.
    Controlo no modo de ralenti (solto)
    : Sem acciona-
    mento.
    Controlo premido
    : A máquina faz marcha atrás. 
    						
    							80
    PORTUGUÊSPT
    4.2 Controlo de accionamento (1:B)O controlo é constituído por um elo posicionado 
    entre o manípulo esquerdo e direito do guiador.
    O controlo é utilizado para ligar o rotor para o 
    movimento de avanço quando o motor está a tra-
    balhar.
    Controlo no modo de ralenti (para baixo)
    : Sem ac-
    cionamento.
    Controlo pressionado para cima
    : Accionamento 
    para a frente.
    4.3 Paragem (1:C)O controlo de paragem está localizado no centro da 
    borboleta e tem duas posições que são as seguin-
    tes:
    ON
    : Pode ligar-se e utilizar-se o motor.
    OFF: O motor pára e não pode ser ligado.
    4.4 Acelerador (1:D)O acelerador controla as rotações do motor.
    Ralenti: Controlo na posição traseira.
    Aceleração máxima e arranque: Controlo na 
    posição à frente.
    4.5 Guiador (1:E)O guiador tem duas pegas que são utilizadas para 
    operar a máquina ao longo da área a ser cultivada.
    O guiador pode ser ajustado da seguinte maneira:
    • Lateralmente (ângulo) libertando a alavanca 
    (1:J).
    • Verticalmente, libertando os botões (1:S).
    4.6 Tampão de combustível (1:F)Desaperte o tampão de combustível para abastecer 
    com gasolina. O tampão de combustível tem que 
    estar sempre fechado durante o funcionamento.
    4.7 Grelha de protecção (1:H)A grelha de protecção tem que estar sempre insta-
    lada durante o funcionamento. Há superfícies de-
    baixo da grelha de protecção que atingem 
    temperaturas extremamente elevadas, correndo-se 
    o risco de provocar queimaduras graves caso al-
    guém toque nelas.
    4.8 Cobertura (1:I)A cobertura protege cabos e o ajuste do guiador.
    4.9 Enchimento do óleo (1:K)Verifique sempre o nível do óleo antes de 
    ligar o motor.Tampão para o bocal de enchimento do óleo e ver-
    ificação do nível do óleo.
    4.10 Drenagem do óleo (1:L)O parafuso é retirado quando se vai drenar o óleo 
    de motor usado.
    4.11 Roda auxiliar (1:M)A roda auxiliar serve para ajudar a transportar a 
    máquina e tem duas posições.
    A roda auxiliar tem que estar recolhida 
    quando estiver a trabalhar.
    A roda auxiliar tem que estar descida 
    aquando do transporte.
    A roda auxiliar recolhe e desce conforme indicado 
    a seguir:
    1. Puxe a escora da roda auxiliar para a esquerda, 
    na direcção de condução da máquina. Ver fig. 2.
    2. Levante a roda auxiliar de modo a que o seu 
    mecanismo de bloqueio fique sob o membro na 
    máquina.
    3. Liberte a escora da roda auxiliar de modo a que 
    o mecanismo de bloqueio trave sob o membro 
    na máquina.
    4. Desça pela ordem inversa.
    4.12 Rotores (1:N)Não deve haver pessoas próximas dos 
    rotores perigosos durante o seu funcion-
    amento.
    Os rotores são feitos de aço especial e trabalham o 
    solo ao mesmo que a máquina é propulsionada 
    para a frente. 
    4.13 Disco de corte (1:O).Não deve haver pessoas próximas dos 
    discos de corte perigosos durante o seu 
    funcionamento.
    Os discos de corte encontram-se nos eixos de ro-
    tores respectivos e foram concebidos para delimi-
    tar a área de trabalho e facilitar o controlo da 
    máquina.
    4.14 Obturador de ar (1:P)O obturador de ar nunca deverá ser ac-
    tivado durante o funcionamento. Isso 
    vai danificar o motor. 
    						
    All Mountfield manuals Comments (0)

    Related Manuals for Mountfield Cultivator 8214-2213-85 Manor 82R2-H Instructions Manual