Home > Maytag > Dishwasher > Maytag Mdb5 Manual

Maytag Mdb5 Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Maytag Mdb5 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 8 Maytag manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							10
    Lights/Display (select models)
    INDICATOR DESCRIPTION
    TIME REMAINING Display
    (select models)
    CLEAN Light
    DRYING Light
    (select models)
    WASHING Light
    (select models)
    HEATING DELAY Light
    (select models)
    SANITIZED Light
    (select models)Shows approximate minutes remaining in a cycle.  The symbol “2H” will appear when cycle time is greater
    than 99 minutes.  Cycle times shown in the numerical display (select models) will increase or decrease,
    based on each load’s soil level, water temperature and selected options.
    Illuminates at the end of the cycle and remains lit until the door has been open for 30 seconds
    continuously.
    Illuminates during the entire dry period and goes out when the cycle is completed.
    Illuminates during all rinse and wash portions of the cycle.
    Illuminates when cycle is being extended to heat the water.
    Illuminates at the end of the cycle when conditions have been met to achieve sanitization.  The light will
    remain lit until the door has been open for 30 seconds continuously.
    Notes
    • When Sanitize is selected, cycles are monitored to assure sanitization.  The SANITIZED light will not activate if sanitization
    requirements are not met. This could happen if the cycle is interrupted, power failure occurs or incoming water
    temperature is below 120° F (49° F).
    • The CLEAN and SANITIZED indicator lights (select models) will not relight after a power failure until after the next cycle is run.
    Wooden Items
    Most tableware, cookware and flatware can safely be washed in your dishwasher.  Check with the manufacturer.
    Yes, except anodized. 
    No
    Yes, except antique or
    hand-painted.
    Yes, except antique or
    delicate crystal.
    Not recommended. 
    Ye s
    No
    No
    Yes, top rack, except 
    disposable plastic items. 
    Ye s
    No, if has commercial
    “darkening”.
    NoHigh water temperature and detergents may affect finish. 
    Seasoning will be removed, and iron will rust.
    Always check manufacturer’s recommendation before washing. Antique, hand-
    painted or over-the-glaze patterns may fade. Gold leaf may discolor.
    Always check manufacturer’s recommendation before washing. Some types of
    leaded crystal may etch with repeated washings. 
    May leave a dingy deposit or stain on dishwasher interior.
    A specialty glass called milk glass can yellow with repeated dishwasher washing.
    Will discolor.
    Always check manufacturer’s recommendation before washing. Plastics vary in
    their capacity to withstand high water temperatures and detergents. Disposable
    plastic items are not dishwasher safe for this reason.
    Run a Rinse Only cycle if not washing immediately. Prolonged contact with
    foods containing salt, vinegar, milk products or juice could damage finish.
    Always check manufacturer’s recommendation before washing. Run a Rinse
    Only cycle if not washing immediately. Prolonged contact with food containing
    salt, acid or sulfide (eggs, mayonnaise and seafood) could damage finish.
    Commercial “darkening” may be removed by detergent.
    Wood may warp, crack or discolor. Gold-Plated FlatwareGlass Crystal Cast Iron Aluminum
    China/Stoneware
    Pewter, Tin
    Stainless SteelPlastics
    Sterling Silver or
    SilverplateFilters
    MATERIAL DISHWASHER SAFE? SPECIAL INFORMATION
    What Can and Cannot Be Washed
    Cycles, Options and Lights 
    						
    							11
    General Recommendations
    • The dishwasher interior is normally self-cleaning.
    Periodically check the bottom of the dishwasher tub
    to see if any large particles remain.
    • Wipe the edge of the inner door liner to remove any
    food soil splashes which occurred during loading.
    • When cleaning stainless steel, always wipe with the
    grain.Never use products containing chlorine bleach
    or citric acid.• The color from some tomato-based food soils may
    occasionally adhere to various components of the
    dishwasher interior, causing temporary discoloration.  
    To minimize this:
    • Remove excess tomato-based food soils from
    dishes before loading.
    • Run the Heavy Washcycle when washing loads
    containing tomato-based food soils.
    • Be sure to use a dishwasher detergent that
    contains chlorine to better fight staining.
    LOCATION SOIL LEVEL TREATMENT
    Standard Exterior
    Stainless Steel Exterior
    (select models)
    InteriorLight to moderate Soft damp cloth and liquid spray cleaner.  Do Notuse
    abrasive powders or cleaning pads.
    Daily cleaning and light soil Soft cloth or sponge and one of the following:
    • Mild detergent and water
    • A solution of white vinegar and water
    • Formula 409 Glass and Surface Cleaner*, or similar 
    multi-surface cleaner.
    •Do Notuse products containing chlorine bleach or
    citric acid.
    Follow with rinse and dry.
    Moderate to heavy soil Soft cloth or damp sponge and Bon Ami*.  Follow with
    rinse and dry.
    Streaks or fingerprints/restore shine Soft cloth and Stainless Steel Magic Spray**.
    Discoloration Soft cloth or damp sponge and Cameo Stainless Steel
    Cleaner*.  Rinse immediately and dry.
    Light to moderate Soft cloth or damp sponge.
    Discoloration, or tomato-based stain Switch dishwasher detergent to chlorine-based product.
    *Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
    **Call 1-877-232-6771 to order.
    Storage/Moving
    Fill detergent cup with a fresh-scented dishwasher
    detergent or baking soda and select the Normal
    Washcycle. Allow the dishwasher to complete the
    cycle. Then turn the water supply off and drain the
    dishwasher. To drain, press the START/Cancelpad
    once to activate the dishwasher. Press START/Cancel
    again to activate the drain.  Operate the drain twice to
    ensure most of the water is removed. Last, disconnect
    the electrical supply and prop open the door.  
    When turning the water supply to the home off, the
    water shut off at the dishwasher must be turned off
    also.
    Care and Cleaning 
    						
    							12
    CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY.
    PROBLEM
    Dishwasher will not fill
    Dishwasher will not drain/
    Water in tub bottom
    Dishwasher adds water at 
    end of cycle
    Detergent cup is not empty
    Dishwasher seems noisy
    Cycle takes too long (Heating 
    Delay light [select models] 
    stays on)
    Dishwasher has an odor
    Dishwasher leaksSOLUTION
    • Press the START/Cancelpad to start the dishwasher.
    • Be sure door is latched securely.
    • Be sure the water is turned on.
    • Check that the pad is properly selected for a cycle.
    • Check your home‘s circuit breaker or fuse box.
    • Check inlet hose for a kink.
    • Check water valve inlet for sediment and clean if necessary.
    • If hooked up to a food waste disposer, be sure the knock-out is removed from the
    disposer inlet.
    • Check for food obstruction in the drain or disposer.
    • Check drain hose for a kink.
    • Check your home‘s circuit breaker or fuse box.
    • Check that the cycle is completed.
    • This is normal.  The sensor (select models) in the pump must stay submerged so a
    short fill of water is added after the cycle’s last drain.
    • Check that the cycle is completed.
    • Be sure dispenser is not blocked.
    • Use fresh detergent stored in a cool, dry place.
    • A water valve hiss during fill is normal.
    • Water circulation sounds are normal.
    • A thumping sound may be a wash arm bumping an item that is extending beyond the
    racks.  Readjust load to avoid obstructing wash arm.
    • Chopping or grinding sounds may be heard as the internal food disposer chops hard
    items like fruit seeds, nuts, etc.
    • Humming during the drain is normal.
    • A snap noise is the detergent cup lid hitting the door liner when the dishwasher door
    is opened at the end of the cycle. This is normal.
    • Proper installation affects the noise level.
    •ToughScrub
    ™, ToughScrub™PlusorSanitize(select models) has been selected and
    the cycle is extended to heat water.
    • Check to see that the incoming water temperature is 120° F (49° C).
    • Run dishes being held in the dishwasher through a Rinse Onlycycle.
    • Many dishwashers have a “new” smell when first installed. This will dissipate with use.
    • Dishwasher may not be draining properly. (See “Dishwasher Will Not Drain” section.) 
    • For a strong odor, place baking soda in both sides of the detergent cup.  Select Light
    Wash cycle and allow the water to circulate for about 10 minutes.  Interrupt the cycle
    by unlatching the door and let it stand overnight.  Restart the dishwasher by latching
    the door and allow it to complete the cycle.  Another alternative is to use a dishwasher
    cleaning product such as Jet-Dry Dishwasher Cleaner*.
    • Check that the dishwasher is level. (Refer to the Installation Instructions.)
    • Suds can cause the dishwasher to overflow. Measure the detergent carefully and use
    only detergents designed for use in a dishwasher. Less detergent is needed in soft
    water. Try another brand of detergent if sudsing continues. 
    • Follow directions closely on how to add a forgotten item (pg. 2).
    • To avoid rinse aid leaking from the dispenser, be sure the lid is securely attached.
    *Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
    Troubleshooting
    Cont. 
    						
    							13
    PROBLEM
    Display time suddenly drops 
    or increases by several 
    minutes (select models)
    Indicator lights flashing
    Glasses are cloudy/spotted
    Food soil remains on dishes
    Items washed in the  
    dishwasher or the dishwasher 
    tub itself are stained/
    discoloredSOLUTION
    • This is normal when the Auto Clean(select models) or Normal Washcycle is
    selected and the dishwasher decides to skip or add a drain and refill.
    • The countdown display (select models) flashes after a cycle is selected until the
    START/Cancelpad is pressed.
    • The countdown display (select models) and the delay indicator flash after a delay is
    selected until the START/Cancelpad is pressed.
    • All active display indicators flash if the door is opened during a running cycle or delay.
    • The currently selected cycle flashes if an attempt is made to change the cycle after
    cycle “lock-in”.
    • The lock indicator flashes and the countdown display (selected models) flashes an “L”
    if a pad is pressed while the control lock is enabled.
    • Select Extra Rinse (select models).
    • Check water temperature.  Incoming water should be 120° F (49° C).
    • Always use a rinse aid.
    • Confirm that the cloudiness is removable by soaking the item in white vinegar for
    approximately 5 minutes.  If removed, the problem is due to hard water.  Adjust
    detergent amount being used to match water hardness (pg. 6).  Be sure detergent is
    fresh, stored properly and is a high quality brand. 
    • If cloudiness is not removable, it is etching.  This is an erosion of the surface of the
    glassware and can be caused by water that is too hot, from using too much detergent
    or by prewashing.  Detergent needs food soil to act upon.  If etching has occurred, the
    glassware is permanently damaged.  To prevent further etching, adjust the detergent
    amount to match the water hardness, stop prewashing, and use water heating options
    only when incoming water temperature is below 120° F (49° C).
    • Check water temperature (pg 6). 
    • Run hot water at the sink before starting the dishwasher.
    • SelectToughScrub
    ™orToughScrub™Plusoption (select models).
    • Check water hardness and adjust detergent amount accordingly (pg. 6).
    • Use fresh detergent stored in a cool dry place.
    • Select proper cycle for the soil level (pg. 7).
    • Make sure the upper rack wash arm connector is correctly aligned in one of the water
    inlet holes (pg. 5).
    • Load items so they do not block the wash arms (pg. 2-5).
    • Load the utensil basket with knife handles up and spoon and fork handles down
    through the slots in the covers.
    • Do not place glasses over tines.
    • Prior to loading, scrape off burnt on foods and wipe the starchy film from utensils used with
    pasta, rice and oatmeal.  These soils require more energy than the rest of the load to clean.
    • Aluminum utensils or pans can leave marks when they rub against other items. Leave
    a slight space between items.
    • Iron deposits in the water can leave a yellow, brown or orange film on dishes or the
    dishwasher tub. A rust filter may be needed, check with a water treatment company. 
    • Separate silver or silver-plated silverware from stainless steel.  These metals can be
    damaged by contact with each other during washing.
    • Color from tomato sauces may adhere to the interior parts of the dishwasher (pg. 11).
    If light staining has occurred, leave the door open to oxidize the stain away.  Change
    dishwasher detergent and be sure to use a dishwasher detergent that contains chlorine
    to better fight staining.
    • Certain dishwasher detergents may stain silver.  Try another brand of detergent.
    *Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
    Troubleshooting 
    						
    							14
    PROBLEM
    Items not properly dried/
    moisture is present on the 
    dishwasher interior after the 
    dry cycle
    Dishware is chipped
    Sanitized light does not 
    illuminate at the end of the 
    cycle (select models)
    Dishwasher door will not 
    closeSOLUTION
    • Be sure Heated Dryis selected.
    • Water droplets may form on the inner door as part of the drying process.
    • Use a rinse aid separate from the detergent like Jet Dry* or Cascade Rinse Aid*
    regularly, to improve drying.  Turn the rinse aid selector toward the MAXsetting.
    • Check water temperature (pg. 6). 
    • Select Sanitize.
    • Increase detergent amount to match water hardness (pg. 6).
    • Load properly. (pg. 2-5)
    • Plastic and items with non-stick surfaces are difficult to dry because they have a
    porous surface which tends to collect water droplets. Towel drying may be necessary.
    • Glasses and cups with concave bottoms hold water and require towel drying.  Locate
    these items on the more slanted side of the rack for improved results.
    • Load dishes according to instructions so they do not strike each other (pg. 2-5).
    • Washing fine antique china/crystal in the dishwasher is not recommended.
    • Do not load glasses over the tines.
    • Do not overload.
    •Sanitizewasnotselected.
    • Sanitization can only be achieved with the Auto Clean(select models), Heavy Wash,
    Normal WashorLight Washcycles.
    • Sanitization may not be achieved if there is an interruption of the cycle, power failure
    or if incoming water temperature is below 120° F (49° C).
    • Be sure adjustable racks (select models) are properly adjusted to upper or lower
    position (pg. 5).
    *Brand names are trademarks of the respective manufacturer.
    Troubleshooting 
    						
    							15
    Dishwasher Warranty
    Full One Year WarrantyFor one (1) year from the date of original retail purchase, any
    part which fails in normal home use will be repaired or replaced
    free of charge.
    Limited Second Year WarrantyAfter the first year from the date of original retail purchase,
    through the second year, parts which fail in normal home use
    will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with
    the owner paying all other costs, including labor, mileage,
    transportation, trip and diagnostic charges, if required.
    Limited Third Through Fifth Year WarrantyAfter the second year from the date of original retail purchase,
    through the fifth year, all of the following components which fail in
    normal home use will be repaired or replaced free of charge for
    the part itself, with the owner paying all other costs, including
    labor, mileage, transportation, trip and diagnostic charges, if
    required.  These components include:
    All parts of the Jetclean II
    ®wash system for all models, including
    the complete power module assembly, soil sensor, spray arms,
    wash manifold and motor.
    Any microprocessor and touch pad assemblies.
    All models against rust, including exterior cabinet and front
    panels of convertible models, the exterior front panels and
    accessory side panels of built-in models and DuraGuard
    ®coated
    racks (available on select models).
    Full Twenty-Year Warranty — Plastic TubFrom the date of original purchase through the twentieth year,
    should the tub develop a water leak in normal home use, the
    dishwasher will be replaced FREE OF CHARGE.
    From the date of original purchase through the twentieth year,
    should the door liner develop a water leak in normal home use,
    repair or replacement of the door liner will be made FREE OF
    CHARGE.
    Full Lifetime Warranty — Stainless Steel TubAt any time following the date of the original retail purchase,
    should the tub develop a water leak in normal home use, the
    dishwasher will be replaced FREE OF CHARGE.
    At any time following the date of original retail purchase, should
    the door liner develop a water leak in normal home use, repair or
    replacement of the door liner will be made FREE OF CHARGE.
    PLEASE NOTE:These full warranties apply only when the
    dishwasher is located in the United States or Canada.
    Dishwashers located elsewhere are covered by the limited
    warranties only, including a limited warranty for parts which fail
    during the first year.
    Canadian ResidentsThese warranties cover only those dishwashers installed in
    Canada that have been listed with Canadian Standards
    Association unless the dishwashers are brought into Canada due
    to transfer of residence from the United States to Canada.
    The specific warranties expressed above are the ONLY
    warranties provided by the manufacturer. These warranties give
    you specific legal rights, and you may also have other rights that
    vary from state to state.
    What is Not Covered By These Warranties:
    1. Conditions and damages resulting from any of the
    following:
    a. Improper installation, delivery, or maintenance.
    b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not
    authorized by the manufacturer or an authorized
    servicer.
    c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use.
    d. Incorrect electric current, voltage, or supply.
    e. Improper setting of any control.
    2. Warranties are void if the original serial numbers have
    been removed, altered or cannot be readily determined.
    3. Products purchased for commercial or industrial use.
    4. The cost of service or service call to:
    a. Correct installation errors.
    b. Instruct the user on the proper use of the product.
    c. Transport the appliance to the servicer.
    5. Consequential or incidental damages sustained by any
    person as a result of any breach of these warranties.
    Some states do not allow the exclusion or limitation of
    consequential or incidental damages, so the above
    exclusion may not apply.
    To Receive Warranty Service
    To locate an authorized service company in your area
    contact the Maytag dealer from whom your appliance was
    purchased or call Maytag Services
    SM, Maytag Customer
    Assistance at the number listed below.  Should you not
    receive satisfactory warranty service, please call or write: 
    Maytag Services
    SM
    Attn: CAIR®Center
    P.O. Box 2370, Cleveland, TN 37320-2370 
    U.S. 1-800-688-9900
    Canada 1-800-688-2002
    U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired
    or speech impaired, call 1-800-688-2080.
    a. Your name, address and telephone number;
    b. Model number and serial number of your
    appliance;
    c. Name and address of your dealer or servicer and
    the date the appliance was purchased;
    d. A clear description of the problem you are having;
    e. Water hardness, detergent brand and amount,
    water temperature and cycle used;
    f. Proof of purchase (sales receipt).
    •  User’s guides, service manuals and parts information
    are available from Maytag Services
    SM, Maytag Customer
    Assistance.
    Maytag  •  403 West Fourth Street North 
    P.O. Box 39  •  Newton, Iowa 50208
    Notes
    When writing or calling about a service problem, please 
    include the following information:
    Warranty and Service 
    						
    							Table des matières
    Sécurité  . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    Conseils d’utilisation  . . . . . . . 18
    Chargement  . . . . . . . . . . 18-21
    Utilisation du 
    lave-vaisselle  . . . . . . . . . . . . . 22
    Cycles, options et 
    témoins lumineux  . . . . . . 23-26
    MDB-5
    Guide d'utilisation et d'entretien
    ®
    Articles lavables ou non 
    en lave-vaisselle  . . . . . . . . . . . 26
    Entretien et nettoyage  . . . . . . 27 
    Dépannage . . . . . . . . . . . . 28-30
    Garantie et service  . . . . . . . . 31
    Guiá de Uso y Cuidado  . . . . . 32 
    						
    							17
    DANG E R – Indique un danger immédiat qui RÉSULTERA
    en une blessure ou un décès.
    DANG E R
    AVERTISSEMENT – risques ou pratiques non sûres, qui
    POURRAIENTrésulter en de graves blessures ou même
    la mort.
    AVERTISSEMENT
    ATTENTION – risques ou pratiques non sûres, qui
    POURRAIENTrésulter en blessures mineures.
    ATTENTION
    Installateur :Veuillez laisser ce guide avec cet appareil.
    Consommateur : Veuillez lire et garder ce guide pour
    consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque
    encaissé comme preuve de l'achat.
    Numéro de modèle ______________________________
    Numéro de série ________________________________
    Date d’achat ____________________________________
    Pour des questions, appelez :
    1-800-688-9900 aux É.-U. et 1-800-688-2002 au Canada 
    (Lundi au vendredi, 8 h à 20 h, heure de l'Est)
    Internet : http://www.maytag.com
    Dans le cadre de nos pratiques d’amélioration constante
    de la qualité et de la performance de nos appareils, des
    modifications peuvent être introduites sur les appareils
    sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.
    Pour l'information sur le service, voir page 31.
    Ce que vous devez savoir sur
    les instructions de sécurtié
    Les instructions de sécurité importantes et les avertissements
    paraissant dans ce guide ne sont pas destinés à couvrir toutes
    les situations et conditions éventuelles qui peuvent se
    présenter. Il faut faire preuve de bon sens et de prudence lors
    de l’installation, de l’entretien ou de l’utilisation de l’appareil.
    Prenez toujours contact avec votre détaillant, distributeur,
    agent de service ou fabricant, au sujet de problèmes ou
    conditions que vous ne comprenez pas.
    Reconnaissez les étiquettes, phrases
    ou symboles sur la sécurité
    Les produits portant une étiquette  ont été homologués par
    Underwriter's Laboratories, Inc. – ceux portant une étiquette
    CSA ont été homologués par la Canadian Standards Association
    (CSA). Néanmoins, comme pour tout autre équipement utilisant
    l'électricité et des pièces mobiles, il y a un danger potentiel. 
    1. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-
    vaisselle.
    2. Utiliser le lave-vaisselle uniquement pour les
    applications.
    3. Débrancher le lave-vaisselle avant tout entretien.
    4. Pour éviter tout risque de choc électrique, les côtés et
    l'arrière doivent être fermés et le panneau avant doit
    être fixé avant de brancher le lave-vaisselle. Se
    reporter aux instructions d'installation pour les
    méthodes correctes de mise à la terre.
    5. Brancher le lave-vaisselle à un circuit électrique
    correctement protégé, d'une puissance nominale
    appropriée et avec fils de calibre adéquat.
    6. Il ne faut jamais laisser les enfants utiliser ou jouer
    dans, avec ou autour du lave-vaisselle.
    7. Pour réduire le risque de blessure lors du chargement
    du lave-vaisselle, il faut placer les articles pointus ou
    aiguisés avec le manche vers le dessus. De même,
    loger les articles pointus pour qu'ils n'endommagent
    pas le joint de la porte.
    8. Ne pas toucher à l’élément chauffant au bas de la
    cuve durant ou à la fin d'un cycle car il est chaud.
    9. N’utiliser que des détergents et des agents de rinçage
    conçus pour un lave-vaisselle résidentiel automatique.
    Ne jamais utiliser de savon, de détergent lessiviel ou de
    détergent de lavage à la main dans votre lave-vaisselle.
    Garder ces produits hors de portée des enfants.
    10. Ne pas s'asseoir, se mettre debout ou maltraiter la
    porte ou les paniers du lave-vaisselle.
    11. Sous certaines conditions, de l'hydrogène peut se former
    dans un système d'eau chaude qui n'a pas été utilisé
    pendant deux semaines ou plus.L'hydrogène est un
    gaz explosif. Si le système d'eau chaude n'a pas été
    utilisé pendant une telle période, ouvrir tous les robinets
    d'eau chaude et laisser couler l'eau pendant plusieurs
    minutes. Ceci diminuera l'accumulation d'hydrogène.
    Comme il s'agit d'un gaz inflammable, ne pas fumer ou
    utiliser de flamme vive durant cette opération.
    12. Ne pas laver d’articles en plastique ne portant pas
    l'indication «lavable en lave-vaisselle». Pour des
    articles en plastique sans indication, vérifier les
    recommandations du fabricant.
    13. Ne pas circonvenir les commandes.
    14. Pour éviter tout risque d'enfermement et/ou de
    suffocation accidentelle d'un enfant, toujours enlever
    la porte du compartiment de lavage lorsque l'on
    enlève un ancien lave-vaisselle ou qu'on le jette.
    15. Faire preuve de prudence en déchargeant le lave-
    vaisselle. La vaisselle peut être chaude si elle est
    déchargée peu de temps après la fin d'un cycle.
    16. Les lave-vaisselle à usage résidentiel certifié ne sont pas
    conçus pour les établissements alimentaires
    homologués.
    Conserver ces instructions
    Vérifier avec l'installateur pour s'assurer que
    l'appareil a été correctement mis à la terre pour
    éviter tout choc électrique. S'assurer de lire les
    instructions de sécurité personnelles importantes
    avant d'utiliser ce lave-vaisselle.
    AVERTISSEMENT
    Instructions de sécurité importantes
    Lors de l'utilisation du lave-vaisselle, suivre ces
    précautions de base :
    AVERTISSEMENT
    Sécurité 
    						
    							18
    Avant de commencer
    •Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gros
    morceaux de nourriture.
    • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à
    déchets,veiller à ce que celui-ci soit vide avant
    de mettre le lave-vaisselle en marche.
    •Gratter les taches tenaces laissées par les
    aliments à base de tomate (voir page 27).
    •Éliminer certains aliments (tels que moutarde,
    mayonnaise, jus de citron, vinaigre, sel et
    vinaigrettes) des articles en acier inoxydable
    aussi rapidement que possible. Ces aliments
    peuvent provoquer de la rouille et du piquage s'ils
    restent en contact prolongé avec la surface.
    Utilisation du lave-vaisselle
    1. Après avoir chargé le lave-vaisselle et ajouté du
    détergent, choisir le cycle et les options désirés en
    appuyant sur les touches. Les témoins lumineux
    des options et cycles choisis s'allument. Pour
    annuler une option, appuyer à nouveau sur la
    touche.
    2. Pour démarrer un cycle, fermer la porte jusqu'à ce
    qu'elle se verrouille, puis appuyer une fois sur la
    toucheSTART/Cancel (MISE EN MARCHE/
    Annulation).  À la suite d'une pause, le
    remplissage commence. Le décompte de l'afficheur
    (certains modèles) clignote jusqu'à ce que l'on
    appuie sur START/Cancel.
    Remarque
    • Si l’on n’appuie pas sur la touche START/Cancel
    dans les 30 secondes suivant la sélection du
    cycle, le lave-vaisselle s'arrête.
    Le lave-vaisselle se souvient du dernier cycle choisi.
    Il n’est donc pas nécessaire de reprogrammer le
    cycle à chaque fois. Pour mettre en marche le lave-
    vaisselle avec le même cycle et les mêmes options
    que ceux choisis lors du lavage précédent, il suffit
    d’appuyer sur la touche START/Cancel.
    3. Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement,
    appuyer une fois sur la touche START/Cancel. Le
    lave-vaisselle procède à une vidange puis s’arrête.
    Pour arrêter le lave-vaisselle sans qu’il ne commence
    une vidange, appuyer deux fois sur la touche
    START/Cancel. Pour empêcher des changements
    non prévus de cycle ou d’option, il n’est plus
    possible de changer ces sélections après 1 minute.
    Remarque
    • Si l'on appuie sur une touche de cycle après le
    verrouillage des commandes, le témoin lumineux
    situé au-dessus du cycle en cours clignote trois fois.
    Ajout d’un article oublié
    Pour de meilleurs résultats de nettoyage, l'article oublié
    devra être ajouté au début du cycle
    .
    1. Saisir la poignée de porte et déverrouiller la porte
    sans l'ouvrir complètement. Tous les témoins
    lumineux clignotent pour indiquer que le cycle est
    interrompu.
    2. Attendre l'arrêt de la circulation d'eau.
    3. Ouvrir la porte et ajouter l'article.
    4. Fermer la porte et la verrouiller. Les témoins
    lumineux cessent de clignoter lorsque la porte est
    correctement fermée. Après un court instant, le cycle
    reprend automatiquement au point où il s'est arrêté.
    Remarques
    • Si la porte est ouverte pendant le fonctionnement
    d’un cycle, il peut y avoir jusqu’à 30 secondes
    d’attente avant que l’appareil ne se remette en
    marche une fois la porte fermée.
    • Il n'est pas recommandé d'interrompre le cycle de
    lavage pendant une période prolongée.
    Recommandations d’ordre
    général 
    (Les caractéristiques des paniers varient selon le
    modèle)
    • Les articles peuvent être centrés derrière une tige de
    retenue ou chargés en biais pour tirer le meilleur
    parti possible de l'espace.
    • Éviter de bloquer les bras gicleurs. Ne rien laisser
    dépasser des paniers.
    • Tourner les surfaces souillées vers le centre du lave-
    vaisselle.
    Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, observer
    les directives suivantes pour déterminer la disposition
    qui convient le mieux aux articles à laver
    .
    Suite...
    Conseils d'utilisation
    Chargement 
    						
    							19
    10 couverts
    Panier supérieur
    Il peut recevoir verres, tasses, articles en plastique
    léger, assiettes, bols, casseroles, ustensiles à long
    manche, etc. Ne pas placer les verres sur les tiges
    de retenue.
    L’étagère Stack-Rack
    (certains modèles) à la
    droite du panier
    supérieur, se relève ou
    s'abaisse pour plus de
    souplesse de
    chargement. L'abaisser pour retenir les couteaux, les
    spatules et les cuillères à long manche ou les articles
    courts comme les tasses et les verres à jus. La relever
    pour loger les grands articles comme les verres, les
    bols, les assiettes, etc.Le bord de l'étagère
    Stack-Rack(certains
    modèles) est conçu pour
    retenir les verres à pied
    en place. Il est préférable
    de placer les verres dont
    le pied est plus long à droite, car le panier supérieur
    est plus profond à cet endroit. 
    Le s Tiges pliables
    (certains modèles)
    situées dans le coin avant
    droit, fournissent un
    espace pratique pour les
    grands articles
    encombrants comme les
    marmites ou bols
    mélangeurs.
    Pour abaisser les tiges, les pousser soigneusement
    hors de chacun des supports et vers le centre du
    panier pour les mettre à plat.
    Le s attaches à tasses
    (certains modèles) situés
    au centre du panier
    supérieur, peuvent
    recevoir des articles
    légers en plastique, des
    ustensiles de cuisine, des
    couteaux, etc.  Fixer
    l'article entre la tige et l'attache.
    Le serrearticles Vari-Lock
    ™(certains modèles) situé à
    gauche, permet de
    maintenir en place les
    articles légers. Il peut être
    ajusté en faisant passer le
    fil ondulé vers la gauche
    pour maintenir les articles
    contre l’extérieur du
    panier, ou vers la droite
    pour qu'il repose sur les articles légers. Ne pas
    placer d'articles sur ce fil.
    Pour obtenir de meilleurs résultats avec les verres
    hauts, poser le bas du verre
    contre le fil ondulé du serre-
    articles Vari-Lock
    ™(certains
    modèles).
    Chargement
    Panier supérieur (modèles
    avec tiges pliables et tiges
    convertibles pour bols dans
    le panier inférieur.)
    Panier supérieur (modèles
    sans tiges pliables et tiges
    convertibles pour bols dans
    le panier inférieur.)
    3 assiettes à
    pain et beurre
    sont placées
    sur le panier
    sous
    l’étagère
    Stack-Rack
    (certains
    modèles)
    Panier inférieur
    (modèles avec tiges
    pliables et tiges
    convertibles pour bols.)
    Panier inférieur
    (modèles sans tiges
    pliables et tiges
    convertibles pour bols.)
    3 soucoupes
    sont placées
    sur le panier
    sous
    l’étagère
    Stack-Rack
    (certains
    modèles) 
    						
    All Maytag manuals Comments (0)

    Related Manuals for Maytag Mdb5 Manual