Makita Mitre Saw Workstation User Manual
Have a look at the manual Makita Mitre Saw Workstation User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 NEDERLANDS Modellen: LS1013, LS1016, LS1017, LS1018, LS1214, LS1212, LS1216, LS1030N, LS1040, LH1040, LS1220, LS1221, LS0714, MT230, M243, MLS100, BLS713 Tevens indien deze modelnummers gevolg worden door F, L of FL. VoorbereidingenOpmerking: Controleer de inhoud van de verpakking op aanwezigheid van de volgende onderdelen. Neem onmiddellijk contact op met een Makita-servicecentrum in het geval enig onderdeel in de verpakking ontbreekt. • Verstekzaagtafel (1 stuk) • Inbussleutel 6 (1 stuk) • Sleutel 13 (1 stuk) • Inbusbout, M8 x 16 mm (4 stuks) • Inbusbout, M8 x 30 mm (4 stuks) • Inbusbout, M8 x 50 mm (4 stuks) • Ring, 8 mm (4 stuks)• Wiel, 300 mm (2 stuks) • Ring, 8 mm (2 stuks) • Pootbeugel (1 stuk) • Handgreep (1 stuk) • Stelbout (2 stuks) • Klemmoer, M12 (2 stuks) Verklaring van algemene gegevens Symbolen ............. Lees de gebruiksaanwijzing. ............. Maximaal toegestane belasting LET OP: • U dient deze gebruiksaanwijzing en de gebruiksaanwijzing van het gereedschap dat u gebruikt te lezen en volledig te begrijpen voordat de volgende handelingen uitvoert. • Alvorens een gereedschap op deze tafel te monteren, moet u het gereedschap altijd eerst uitschakelen en de stekker ervan uit het stopcontact trekken. • De tafel dient met bouten te worden bevestigd op een stabiele en horizontale ondergrond met behulp van de bijgeleverde bouten door twee of vier poten. • Gebruik de tafel uitsluitend met het model Makita- gereedschap aangegeven in de gebruiksaanwijzing. • Gebruik bij het omhoog en omlaag brengen van de tafel uitsluitend de handgreep om te voorkomen dat uw vingers bekneld raken. • Alvorens het gereedschap te bedienen, bevestigt u het op de tafel met behulp van de bouten. • Gebruik de tafel niet op een niet-vlakke of instabiele ondergrond. • U mag niet op de tafel klimmen, zitten of staan. • Zorg ervoor dat u, bij het opstellen of inklappen van de verstekzaagtafel, met uw voet druk blijft uitoefenen op de pijp van de verstekzaagtafel totdat de vergrendeling in werking treedt. • Berg de verstekzaagtafel nooit op door deze in langs- of dwarsrichting tegen een muur of iets dergelijks te laten leunen.• Trek nooit aan de ontgrendelstang zonder de handgreep vast te houden. De verstekzaagtafel in elkaar zetten (zie afb. 1) U dient de verstekzaagtafel in elkaar te zetten aangezien in de kartonnen doos losse onderdelen van de verstekzaagtafel zitten. (1) Stelbout Zet de tafel rechtop, draai de stelbouten (2 stuks) er van onderen in en zet deze vast door de moeren vast te draaien. Om af te stellen, draait u de bouten tot deze de grond raken en de verstekzaagtafel stabiel staat. (2) Wiel, 300 mm (2 stuks) Plaats de wielen op scharnierpoot B aan de beide zijkanten van de verstekzaagtafel en zet de wielen vast door inbusbout M8 x 16 mm (2 stuks) en ring 8 mm (2 stuks) vanaf de bovenkant vast te draaien. (3) Pootbeugel Steek de pootbeugel vanaf de bovenkant op de aansluiting van scharnierpoot B en zet deze vast door de inbusbout M8 x 16 mm (2 stuks) vanaf de achterkant vast te draaien. (4) Handgreep Plaats de handgreep vanaf de kant met de afdekking op de verstekzaagtafel en zet deze vast door de inbusbouten M8 x 30 mm (4 stuks) vanaf de kant van de ratelafdekking vast te draaien. 1. Wiel, 300 mm 2. Pootbeugel 3. Handgreep 4. Stelbout 5. Inbusbout, M8 x 16 mm 6. Platte ring 8 7. Scharnierpoot B8. Scharnierpoot A 9. Inbusbout, M8 x 30 mm 10. Inbusbout, M8 x 50 mm 11. Zeskantmoer, M8 12. Gat 13. Houten plank 14. Vergrendelhendel15. Ontgrendelstang 16. Pen 10-60 17. Aanslag 18. Telescooparm 19. Hendel 40 20. Klembout, M8 x 20 21. Telescooppoot 28(220 lbs.)100KgMAX.
12 De onderstaande modellen verstekzaag op de verstekzaagtafel monteren (zie afb. 2) Plaats een verstekzaag zodanig op de verstekzaagtafel dat de gaten in de voet van de verstekzaag precies over de gaten in de sticker van het betreffende model verstekzaag op de verstekzaagtafel vallen. Deze gaten zijn voorzien van een moer M8 (4 stuks). Zet de verstekzaag vast met zeskantbout M8 x 50 mm (4 stuks). LS1013, LS1016, LS1017, LS1018, LS1214, LS1212, LS1216, LS1030N, LS1040, LH1040, LS1220, LS1221, LS0714, MT230, M243, MLS100 Een ander model verstekzaag dan bovenstaande modellen monteren op de verstekzaagtafel, waarbij de afstand tussen de gaten in de voet van de verstekzaag kleiner is dan de breedte of lengte van het bovenblad van de verstekzaagtafel (zie afb. 3) Boor op de juiste afstand nieuwe gaten in het bovenblad van de verstekzaagtafel en gebruik deze om de verstekzaag te monteren. Een ander model verstekzaag dan bovenstaande modellen monteren op de verstekzaagtafel, waarbij de afstand tussen de gaten in de voet van de verstekzaag gelijk is aan of groter is dan de breedte of lengte van het bovenblad van de verstekzaagtafel (zie afb. 4) Pak twee houten planken en boor hier gaten in op de juiste plaatsen om ze op het bovenblad van de verstekzaagtafel te kunnen monteren. Boor vervolgens gaten in de planken overeenkomstig de gaten in de voet van de verstekzaag en monteer de verstekzaag tenslotte op de planken met behulp van bouten en moeren. De verstekzaagtafel gebruiken Uitklappen (zie afb. 5) 1. Pak de handgreep vast en zet uw voet op de dwarspijp van scharnierpoot A van de verstekzaagtafel. 2. Bedien de ontgrendelstang met uw linkerhand terwijl u de handgreep omlaag duwt. 3. Pak de handgreep met beide handen vast en trek deze naar achteren met uw gewicht. 4. Til de handgreep op tot de gewenste hoogtestand 1 t/m 5, al naar gelang de te verrichten werkzaamheden, door de aanwijspunt uit te lijnen met de hoogtestanden aangegeven op de sticker. 5. Draai de stelbouten op de grond zodat de verstekzaagtafel stabiel staat. Inklappen (zie afb. 6) 1. Zet uw voet op de dwarspijp van scharnierpoot A van de verstekzaagtafel. 2. Pak de handgreep met beide handen vast en trek deze naar achteren met uw gewicht.3. Houd de handgreep vast en bedien met een vinger de ontgrendelstang terwijl u de handgreep stevig vasthoudt. 4. Laat de handgreep zakken tot de gewenste hoogtestand 1 t/m 5, al naar gelang de te verrichten werkzaamheden, door de aanwijspunt uit te lijnen met de hoogtestanden aangegeven op de sticker. 5. Door verder te zakken dan hoogtestand 1, zal de ontgrendelstang zichzelf vergrendelen. 6. De verstekzaagtafel kan worden verplaatst op zijn wielen, zoals aangegeven in de afbeelding. De telescooparmen (met de aanslag of rol) gebruiken (zie afb. 7 en 8) 1. Beweeg hendel 40 naar de zijkant van het bovenblad van de verstekzaagtafel in pijlrichting A, trek de telescooparm naar buiten tot aan de gewenste lengte of de maximale lengte, en vergrendel deze door hendel 40 in pijlrichting B te duwen. 2. Trek pen 10-60 uit en zet de steunpoot omlaag tot in de verticale stand. Controleer dat de punt van de pen in het gat in de telescooppoot valt. 3. Draai de klembout, M8 x 20, op de poot linksom los, trek de telescooppoot uit tot deze op de grond staat en draai de klembout, M8 x 20, rechtsom vast om de telescooppoot te vergrendelen. 4. Draai de klembout, M8 x 20, aan de zijkant van de aanslag (of de rol) linksom los, breng de aanslag (of de rol) omhoog of omlaag tot de horizontale plaat van de aanslag (of de bovenkant van rol) op dezelfde hoogte staat als het bovenblad van de verstekzaagtafel. Draai de klembout, M8 x 20, rechtsom vast om de aanslag (of de rol) te vergrendelen. De telescooparmen (met de aanslag of rol) opbergen (zie afb. 7 en 8) 1. Zet hendel 40 los, duw telescooppoot 28 naar binnen, en zet de hendel weer vast. 2. Zet hendel 40 van de aanslag (of rol) los, duw de aanslag (of rol) omlaag, en zet de hendel weer vast. 3. Trek pen 10-60 uit, vouw de steunpoot omhoog tot in de horizontale stand. 4. Zet hendel 40 los, duw de telescooparm zo ver mogelijk naar binnen, en zet de hendel weer stevig vast om de telescooparm te vergrendelen.
13 ESPAÑOL Modelos: LS1013, LS1016, LS1017, LS1018, LS1214, LS1212, LS1216, LS1030N, LS1040, LH1040, LS1220, LS1221, LS0714, MT230, M243, MLS100, BLS713 Incluidos los modelos seguidos por F, L y FL, si existen. PreparativosNota: compruebe si el paquete contiene los siguientes componentes. Informe inmediatamente al centro de servicio de Makita si falta alguna pieza. • Conjunto del soporte para sierra ingletadora (1 unidad) • Llave hexagonal 6 (1 pieza) • Llave 13 (1 pieza) • Perno de cabeza hexagonal M8 x 16 (4 piezas) • Perno de cabeza hexagonal M8 x 30 (4 piezas) • Perno hexagonal M8 x 50 (4 piezas) • Arandela 8 (4 piezas)• Rueda 300 (2 piezas) • Arandela 8 (2 piezas) • Brazo de pie (1 pieza) • Asa (1 pieza) • Perno de ajuste (2 piezas) • Tuerca de fijación M12 (2 piezas) Descripción y visión general Símbolos ............. Lea el manual de instrucciones. ............. Carga máxima permitida PRECAUCIÓN: • Lea y comprenda la totalidad de este manual y del manual de instrucciones de la herramienta antes de realizar las siguientes acciones. • Antes de instalar una herramienta sobre el soporte, siempre debe apagarla y desenchufarla. • El soporte debe atornillarse a una superficie estable y nivelada utilizando los pernos que se proporcionan en dos de los cuatro pies. • Sólo se debe utilizar con el modelo de Makita indicado en el manual de instrucciones. • Utilice el asa solamente para evitar el pinzamiento de los dedos al subir o bajar el soporte. • Antes de utilizar la herramienta, fíjela al soporte utilizando pernos. • No utilice el soporte en superficies inestables o desiguales. • No se suba, no se siente y no permanezca de pie sobre el soporte. • Cuando ponga el soporte para la sierra ingletadora en posición horizontal o lo pliegue, asegúrese de seguir ejerciendo presión sobre el asa del soporte para la sierra ingletadora con su pie hasta que se bloquee. • Cuando guarde el soporte para la sierra ingletadora, nunca lo apoye contra la pared u objetos similares a lo largo o a lo ancho. • Nunca tire de la palanca de bloqueo sin sujetar el asa.Montaje del soporte para sierra ingletadora (Fig. 1) Monte las piezas del soporte para sierra ingletadora que se proporcionan desmontados en la caja. (1) Perno de ajuste Coloque el conjunto del soporte en posición vertical e inserte los pernos de ajuste (2 piezas) desde abajo y fije esos pernos apretando las tuercas. Para realizar el ajuste, gire los pernos de ajuste hasta que llegue al suelo de forma que el soporte de la sierra ingletadora se mantenga estable. (2) Rueda 300 (2 piezas) Inserte las ruedas en la pata B del soporte de la sierra ingletadora en ambos lados y fíjelas apretando el perno de cabeza hexagonal M8 x 16 (2 piezas) con la arandela 8 (2 piezas) desde el lado superior. (3) Brazo de pie Inserte el brazo de pie en el alojamiento de la pata B desde la parte superior y fíjelo apretando el perno hexagonal M8 x 16 (2 piezas) desde la parte posterior. (4) Asa Inserte el asa en el soporte de la sierra ingletadora desde el lado de la cubierta y fíjelo apretando el perno hexagonal M8 x 30 (4 piezas) desde el lado de la cubierta de trinquete. Instalación de uno de los modelos de sierra ingletadora especificados a 1. Rueda 300 2. Brazo de pie 3. Asa 4. Perno de ajuste 5. Perno de cabeza hexagonal M8 x 16 6. Arandela plana 8 7. Pata B8.Pata A 9. Perno de cabeza hexagonal M8 x 30 10. Perno hexagonal M8 x 50 11. Tuerca hexagonal M8 12. Orificio 13. Placa de madera 14. Palanca de bloqueo15. Palanca de cambio 16. Pasador 10-60 17. Tope 18. Brazo de extensión 19. Palanca 40 20. Tornillo de fijación M8 x 20 21. Tubo de pata 28 (220 lbs.)100KgMAX.
14 continuación en el soporte de sierra ingletadora: (Fig. 2) Coloque una sierra ingletadora de forma que el orificio de la base de la sierra ingletadora se solape con un orificio de la etiqueta de la mesa de soporte de la sierra ingletadora de acuerdo con los modelos aplicables. Estos orificios se acompañan de la tuerca M8 (4 piezas). Fije el soporte para sierra ingletadora con el perno hexagonal M8 x 50 (4 piezas) LS1013, LS1016, LS1017, LS1018, LS1214, LS1212, LS1216, LS1030N, LS1040, LH1040, LS1220, LS1221, LS0714, MT230, M243, MLS100 Instalación de modelos de sierra ingletadora diferentes de los modelos anteriores para el soporte de sierra ingletadora con espacios entre los orificios de la base de la sierra ingletadora a lo ancho o a lo largo de la mesa del soporte de sierra ingletadora. (Fig. 3) Realice taladros para obtener los orificios apropiados y utilícelos. Instalación de modelos de sierra ingletadora diferentes de los modelos anteriores para el soporte de sierra ingletadora con espacios entre los orificios de la base de la sierra ingletadora iguales o superiores al ancho o al largo de la mesa del soporte de sierra ingletadora. (Fig. 4) Prepare dos planchas de madera o un material similar, taládrelas para obtener los orificios apropiados y utilice esos orificios para fijar las planchas en el soporte para la sierra ingletadora. A continuación, taladre las planchas para obtener los orificios que coincidan con los orificios de la base de la sierra ingletadora y fíjela firmemente mediante pernos y tuercas. Cómo utilizar el soporte para sierra ingletadora Desplegado: (Fig. 5) 1. Sujete el asa y coloque un pie en el tubo de la pata A del soporte de la sierra ingletadora. 2. Libere la palanca de bloqueo con la mano izquierda mientras mantiene presionada el asa. 3. Sujete el asa con ambas manos y tire de ella hacia atrás ayudándose de su peso corporal. 4. Levante el asa hasta el nivel de altura deseado, del 1 al 5, dependiendo del trabajo, alineando la barra indicadora con las posiciones de altura indicadas en la etiqueta. 5. Gire el perno de ajuste para que el soporte de la sierra ingletadora quede estable. Plegado: (Fig. 6) 1. Coloque un pie sobre el tubo de la pata A del soporte de la sierra ingletadora.2. Sujete el asa con ambas manos y tire de ella hacia atrás ayudándose de su peso corporal. 3. Sujete el asa firmemente y tire de la palanca de desbloqueo con un dedo y sujétela. 4. Baje el asa hasta el nivel de altura deseado, del 1 al 5, dependiendo del trabajo, alineando la barra indicadora con las posiciones de altura indicadas en la etiqueta. 5. Siga bajándola, pasando el nivel de altura 1 y hasta que se bloquee sola. 6. El soporte para sierra ingletadora se puede mover con ruedas tal y como se muestra en la figura. Desplegado de los brazos de extensión (para el tope longitudinal repetitivo y el rodillo): (Fig. 7 y 8) 1. Mueva la palanca 40 hacia el lateral del soporte de la sierra ingletadora en la dirección A de la flecha, tire del brazo de extensión hasta que su extremo llegue a la longitud máxima del tope repetitivo y bloquéelo moviendo la palanca 40 en la dirección B de la flecha. 2. Tire del pasador 10-60, gire la pata para que quede en posición vertical. Asegúrese de que el extremo superior del pasador esté bloqueado en el orificio del tubo de la pata. 3. Afloje el tornillo de fijación M8 x 20 de la pata en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que llegue al suelo y vuelva a apretar el tornillo de fijación M8 x 20 en el sentido contrario a las agujas del reloj del tubo de la pata. 4. Afloje el tornillo de fijación M8 x 20 del lateral del tope para una posición de longitud o el rodillo en el sentido contrario a las agujas del reloj, suba o baje el tope (o el rodillo) hasta que el borde superior del tope (o la parte superior del rodillo) llegue al mismo nivel que la superficie superior de la mesa de la sierra ingletadora. Vuelva a apretar el tornillo de fijación M8 x 20 en el sentido de las agujas del reloj para bloquear el tope (o el rodillo). Almacenamiento del brazo de extensión para que el tope y el rodillo se retraigan: (Fig. 7 y 8) 1. Afloje la palanca 40, empuje el tubo de la pata 28 y vuelva a apretar la palanca. 2. Afloje la palanca 40 más cercana al tope (o al rodillo), ejerza presión sobre el tope (o el rodillo) y vuelva a apretar la palanca. 3. Tire del pasador 10-60 y gire la pata hasta que llegue a la posición horizontal. 4. Afloje la palanca 40, empuje el brazo de extensión hasta su tope y vuelva a apretar firmemente la palanca para bloquear la barra de extensión.
ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884098E926www.makita.com