Home
>
Makita
>
Lawn Mower
>
Makita Lawn Mower PLM4810 PLM4811 PLM4812 PLM4813 PLM4814 Instructions Manual
Makita Lawn Mower PLM4810 PLM4811 PLM4812 PLM4813 PLM4814 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Makita Lawn Mower PLM4810 PLM4811 PLM4812 PLM4813 PLM4814 Instructions Manual. The Makita manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 NORME D’USO Per il motore e la batteria (se prevista) leggere i relativi manuali di istruzioni. NOTA - La macchina può essere fornita con alcuni componenti già montati. Riportare il manico (1) nella posizione di lavoro e bloccarlo tramite le manopoline (2). L’altezza del manico (1) è regolabile in tre diverse posizioni, ottenute allentando le manopoline (2) e introducen- do i perni (3) in una delle tre coppie di fori previsti sui supporti. Serrare a fondo le manopoline (2) dopo la regolazione....
Page 22
22 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN 1)Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u ver- trouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de gras- maaier op de juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen. 2)Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras. Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt dat niet uitdrukkelijk in de gebruiksaanwijzing wordt...
Page 23
23 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN Voor de motor en de batterij (indien aanwezig) wordt verwezen naar de relatieve handleidingen. OPMERKING – De machine kan geleverd worden met enkele reeds gemonteerde elementen. Breng de handgreep (1) in de werkstand en blokkeer hem met de knopjes (2). De hoogte van de handgreep (1) is verstelbaar in drie verschillende standen, die verkregen worden door de knopjes (2) los te draaien en de pinnen (3) in een van de drie paar openingen in de steunen te voe- ren. Draai de knopjes (2)...
Page 24
24 NORMAS DE SEGURIDADQUE SE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE 1)Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los mandos y con el uso correcto de la cortadora de pasto. Aprender a parar rápidamente el motor. 2)Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está desti- nado, o sea, el corte y la recogida de hierba. Cualquier otro uso puede resultar peligroso y provocar la avería de la máquina. 3) No dejar nunca que los niños o personas que no tengan la sufi- ciente práctica con las...
Page 25
25 NORMAS DE USO Para el motor y la batería (si estuviera presente) leer los relativos manuales de instrucciones. NOTA - La máquina se puede suministrar con algunos compo- nentes montados. Llevar el mango (1) a la posición de trabajo y bloquearlo mediante las empuñaduras (2). La altura del mango (1) se puede regu- lar en tres posiciones diferentes, obtenidas aflojando las manijas (2) e introduciendo los pernos (3) en una de los tres pares de orificios pre- vistos en los soportes. Apretar a fondo las...
Page 26
26 NORMAS DE SEGURANÇAA OBSERVAR ESCRUPULOSAMENTE 1)Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os contro- les e com a utilização correcta da relvadeira. Aprender a parar rapi- damente o motor. 2)Utilizar a relvadeira exclusivamente para a finalidade à qual se destina, isto é, cortar e recolher a relva. Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e causar danos à máquina. 3) Nunca permitir que a relvadeira seja usada por crianças ou por pessoas que não tenham a necessária familiaridade com as...
Page 27
27 NORMAS DE USO Para o motor e a bateria (se prevista) ler os manuais de instru- ções respectivos. NOTA - A máquina pode ser fornecida com alguns componentes já montados. Recoloque o cabo (1) na posição de trabalho e bloqueie-o com os interruptores (2). A altura do cabo (1) é regulável em três posições diferentes, obtidas afrouxando os interruptores (2) e introduzindo os pinos (3) num dos três pares de furos previstos nos suportes. Aperte a fundo os inter- ruptores (2) após a regulação. Introduza o...
Page 28
28 KANONI™MOI A™ºA§EIA™NA THPOYNTAI ¶PO™EKTIKA 1) ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜. ∂ÍÔÈÎÂȈı›Ù Ì ÙÔ˘˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡˜ Î·È Ì ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. ª¿ıÂÙ ӷ Ûٷ̷ٿ٠ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. 2) ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ÁÈ· ÙÔ ÛÎÔfi ÁÈ· ÙÔÓ ÔÔ›Ô ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È, ‰ËÏ·‰‹ ÁÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ Î·È ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹ Ù˘ ¯Ïfi˘. √ÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË Î·È Ó· ÚÔÍÂÓ‹ÛÂÈ ˙ËÌÈ¿ ÛÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·. 3) ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Û ·È‰È¿ ‹ Û ¿ÙÔÌ· Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ηٷÓÔ‹ÛÂÈ ÙȘ...
Page 29
29 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ °È· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· (·Ó ÚԂϤÂÙ·È) ‰È·‚¿ÛÙ ٷ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· Ô‰ËÁÈÒÓ. ™∏ª∂πø™∏ - ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÔÚÈṲ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ӷ. ∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙË ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹ (1) ÛÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ Î·È ·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙËÓ Ì ٷ fiÌÔÏ· (2). ∆Ô ‡„Ô˜ Ù˘ ¯ÂÈÚÔÏ·‚‹˜ (1) Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È Û ÙÚÂȘ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ ı¤ÛÂȘ, Ô˘ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÔÓÙ·È Ï·ÛοÚÔÓÙ·˜ Ù· fiÌÔÏ· (2) Î·È ÂÈÛ¿ÁÔÓÙ·˜ ÙÔ˘˜ ›ÚÔ˘˜ (3) Û ¤Ó· ·fi Ù· ÙÚ›· ˙‡ÁË ÔÒÓ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙ· ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù·. ™Ê›ÍÙ ̤¯ÚÈ Ù¤ÚÌ· Ù·...
Page 30
30 ÖZENLE UYULMASI GEREKENGÜVENL‹K KURALLARI 1)Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve çim biçme maki- nesinin uygun kullanımını iyi ö¤renin. Motoru çabuk bir biçimde nasıl durduraca¤ınızı ö¤renin. 2)Çim biçme makinesini sadece kendi kullanım amacı için yani çim biçme ve toplama için kullanın. Baflka bir amaçla kullanım hem tehlikeli olabilir, hem de kiflilere ve/veya eflyalara zarar verebi- lir. 3) Çocukların veya kullanım talimatlarını bilmeyen kiflilerin çim biçme makinesini kullanmasına asla izin...