Makita Cultivator Attachment User Manual
Have a look at the manual Makita Cultivator Attachment User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 Owner’s and Safety Manual for Cultivator Attachment Manuel d’emploi et de sécurité de la Tête Moto-Bineuse Manual de empleo y de seguridad para Accesorio para Cultivador KR400MP Warning: Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the warnings and instructions may cause serious or fatal injury. Avertissement : Avant toute utilisation, veuillez lire ce mode d’emploi et le manuel d’instructions du groupe moteur. L’ignorance des avertissements et des instructions comporte un risque de blessure grave ou mortelle. Advertencia: Antes de usar lea este folleto, así como el manual de instrucciones del equipo motorizado. No seguir las advertencias e instrucciones puede que resulte en lesiones\ graves o mortales.
2 Foreword Thank you very much for purchasing Makita cultivator attachment. This attachment is designed to be mounted on Makita power unit mentioned in this instruction manual. Before use, please read this booklet and the instruction manual of the power unit. They will assist you to obtain the best possible result from your Makita cultivator attachment. Table of Contents Page Foreword ........................................................................\ .................. 2 Symbols ........................................................................\ ................... 2 Approved power unit ........................................................................\ . 2 Part description ........................................................................\ ......... 3 Safety precautions ........................................................................\ .... 3 Assembly and adjustment ................................................................ 4 Operation ........................................................................\ .................. 5 Inspection and maintenance ............................................................. 5 Storage ........................................................................\ ..................... 5 Maintenance schedule ...................................................................... 6 Troubleshooting ........................................................................\ ........ 6 Technical data ........................................................................\ ........... 6 Symbols The following symbols are used on the attachment and this instruction manual. Understand these definitions. Read and follow the instruction manual. Take particular care and attention! Wear protective helmet, eye and ear protection. Wear sturdy boots with non-slip soles. Keep your body clear of rotating blades. Keep a distance of at least 5 m (17 ft) between the power tool and bystanders. First Aid Approved power unit This attachment is approved to use only with the following power unit(s): EX2650LH Multi Function Power Head HXU01, HXU02 Cordless Multi Function Power Head WARNING: Never use the attachment with non-approved power unit. Non-approved combination may cause serious injury. English(Original instructions)
3 Part description 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Shaft 2. Protector 3. Gear case 4. Blade 5. Clip 6. Washer 7. Hub 8. Pin Safety precautions WARNING: Read all safety warnings and all instructions in this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The terms “cultivator” and “equipment” in the warnings and precautions refer to the combination of the attachment and the power unit. The term “motor” in the warnings and precautions refers to the engine or electric motor of the power unit. Intended use This attachment is designed for only the purpose of cultivating • soil in conjunction with an approved power unit. Never use the attachment for the other purpose. Abusing the attachment may cause serious injury. General precautions Before starting the cultivator, read this booklet and the instruction • manual of the power unit to become familiar with the handling of the cultivator. Do not lend the attachment to a person with insufficient • experience or knowledge regarding handling of cultivators. When lending the attachment, always attach this instruction • manual. Do not allow children or young persons under 18 years old to use • the cultivator. Keep them away from the cultivator. Handle the cultivator with the utmost care and attention. • Never use the cultivator after consuming alcohol or drugs, or if • feeling tired or ill. Never attempt to modify the cultivator. • Follow the regulations about handling of cultivators in your • country. Personal protective equipment Wear safety helmet, protective goggles and protective gloves to • protect yourself from flying debris or falling objects. Wear ear protection such as ear muffs to prevent hearing loss. • Wear proper clothing and shoes for safe operation, such as • a work overall and sturdy, non-slip shoes. Do not wear loose clothing or jewelry. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts. When touching the blades, wear protective gloves. Blades can • cut bare hands. Work area safety • Danger: Watch power lines and electrical fences around the work area before starting operation. Touching or approaching high-voltage lines with the equipment can result in death or serious injury. Operate the equipment under good visibility and daylight • conditions only. Do not operate the equipment in darkness or fog. Start and operate the engine only outdoors in a well ventilated • area. Operation in a confined or poorly ventilated area can result in death due to suffocation or carbon monoxide poisoning. During operation, never stand on an unstable or slippery surface • or a steep slope. During the cold season, beware of ice and snow and always ensure secure footing. During operation, keep bystanders or animals at least 5 m • away from the equipment. Stop the motor as soon as someone approaches. Before operation, examine the work area for stones or other • solid objects. They can be thrown and cause injury or property damage. Avoid working close to fences, stumps or root of trees. They can • damage the blades. • WARNING: Use of this product can create dust containing chemicals which may cause respiratory or other illnesses. Some examples of these chemicals are compounds found in pesticides, insecticides, fertilizers and herbicides. Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles. Putting into operation Before assembling or adjusting the equipment, switch off the • motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge. Before assembling the blades, wear protective gloves. • Before starting the motor, inspect the equipment for damages, • loose screws/nuts or improper assembly. Check all control levers and switches for easy action. Clean and dry the handles. Replace the blades if they are cracked, bent, or damaged. • Damaged blades may shatter during operation and cause serious injury. Never attempt to start the motor if the equipment is damaged or • not fully assembled. Otherwise serious injury may result. Adjust the shoulder harness and hand grip to suit the operator’s • body size. Starting motor Wear the personal protective equipments before starting the • motor. Start the engine at least 3 meters (10 feet) away from the fueling • spot.
4 Before starting the motor, make sure that there is no person or • animal in the work area. When starting the engine or inserting a battery cartridge, keep • the rotating parts clear of your body and other object, including the ground. They may rotate when starting and may cause injury or damage to the equipment and/or property. Place the equipment on firm ground. Maintain good balance and • secure footing. When pulling the starter knob, hold the power unit firmly against • the ground by your left hand. Never step on the drive shaft of the power unit. Follow the instruction manual of the power unit for starting the • motor. If the blades rotate at idle, stop the engine and adjust the idle • speed down. Operation In the event of an emergency, switch off the motor immediately. • If you feel any unusual condition (e.g. noise, vibration) during • operation, switch off the motor. Do not use the equipment until the cause is recognized and solved. The blades continue to move for a short period after releasing the • throttle trigger or switching off the motor. Don’t rush to contact it. With the engine running only at idle, attach the shoulder harness. • During operation, use the shoulder harness. Keep the equipment • on your right side firmly. Hold the front handle with the left hand and the rear grip with the • right hand, no matter you are right-hander or left-hander. Wrap your fingers and thumbs around the handles. Never attempt to operate the equipment with one hand. Loss of • control may result in serious or fatal injury. To reduce the risk of injury, keep your hands and feet away from the blades. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. • Watch for hidden obstacles such as tree stumps, roots and ditches to avoid stumbling. If the equipment gets heavy impact or fall, check the condition • before continuing work. Check the fuel system for fuel leakage and the controls and safety devices for malfunction. If there is any damage or doubt, ask Makita authorized service center for the inspection and repair. Take a rest to prevent loss of control caused by fatigue. We • recommend to take a 10 to 20-minute rest every hour. When you leave the equipment, even if it is a short time, always • switch off the engine or remove the battery cartridge. The equipment unattended with the engine running may be used by unauthorized person and cause serious accident. Follow the instruction manual of the power unit for proper use of • the control lever and switch. During or after operation, do not put the hot equipment onto dry • grass or combustible materials. If blades catch weeds or the like, switch off the motor and remove • the spark plug cap or battery cartridge, and then remove the obstructions. • Keep your hands and feet clear of the blades. Contacting blades can result in serious injury. When handling the blades, stop the motor and remove the spark plug cap or battery cartridge. Do not touch the gear case. The gear case becomes hot during • operation. Transport Before transporting the equipment, switch off the motor and • remove the spark plug cap or battery cartridge. When transporting the equipment, carry it in a horizontal position • by holding the shaft. Keep the hot muffler away from your body. When transporting the equipment in a vehicle, properly secure • it to avoid turnover. Otherwise fuel spillage and damage to the equipment and other baggage may result. Maintenance Before doing any maintenance or repair work or cleaning the • equipment, always switch off the motor and remove the spark plug cap or battery cartridge. Wait until the motor gets cold. To reduce the risk of fire, never service the equipment in the • vicinity of fire. Always wear protective gloves when handling the blades. • Always clean dust and dirt off the equipment. Never use gasoline, • benzine, thinner, alcohol or the like for the purpose. Discoloration, deformation or cracks of the plastic components may result. After each use, tighten all screws and nuts, except for the • carburetor adjustment screws. Never repair bent or broken blades by straightening or welding. • It may cause parts of the blades to come off and result in serious injury. Contact Makita authorized service center for Makita genuine blades to replace them. Do not attempt any maintenance or repair not described in this • booklet or the instruction manual of the power unit. Ask Makita authorized service center for such work. Always use Makita genuine spare parts and accessories only. • Using parts or accessories supplied by a third party may result in the equipment breakdown, property damage and/or serious injury. Request Makita authorized service center to inspect and maintain • the equipment at regular interval. Storage Before storing the equipment, perform full cleaning and • maintenance. Remove the spark plug cap or the battery cartridge. Drain the fuel after the engine gets cold. Store the equipment in a dry and high or locked location out of • reach of children. Do not prop the equipment against something, such as a wall. • Otherwise it may fall suddenly and cause an injury. First aid • Always have a first-aid kit close by. Immediately replace any item taken from the first aid kit. When asking for help, give the following information: • Place of the accident - What happened - Number of injured persons - Nature of the injury - Your name - Assembly and adjustment WARNING: Before assembling or adjusting the cultivator, make sure that the • motor is switched off and remove the spark plug cap or battery cartridge. Otherwise blades or other parts may rotate and result in serious injury.
5 Before handling or working around blades, wear protective • gloves. Otherwise the blades can cut bare hands. When assembling or adjusting the equipment, always put it down. • Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury. Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety • precautions” and the instruction manual of the power unit. Mounting the attachment to a power unit A C D B2 3 1 4 To mount the attachment to a power unit, follow the steps below. 1. Make sure that the lock lever (A) is not tightened. 2. Align the pin (B) with the arrow mark (C). 3. Insert the shaft into the drive shaft of the power unit until the release button (D) pops up. 4. Tighten the lock lever (A) firmly as shown. To remove the attachment, loosen the lock lever, press the lock button and withdraw the shaft. NOTICE: Do not tighten the lock lever (A) without the shaft of the attachment inserted. Otherwise the lock lever may tighten the entrance of the drive shaft too much and damage it. Operation WARNING: If the blades rotate at idle, adjust the idle speed of the engine • down. Otherwise you cannot stop the blades with throttle off and it may cause serious injury. Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety • precautions” and the instruction manual of the power unit. Basic operation Press the blades into the soil and move them forward, backward or sideward. For example, to loosen packed soil, move the blades forward and backward alternatively. Breaking up soil First, remove weeds, old roots, stones and other hard objects. Hold the equipment firmly. Till a small area to the desired depth first and then move to the next area. Be careful not to leave footprints. Mixing soil improver First, remove weeds, old roots, stones and other hard objects. Spread soil improver, such as compost, leaves, fertilizers or the like evenly. Apply the blades of the cultivator to mix the soil improver into soil. Inspection and maintenance WARNING: Before inspecting or maintaining the equipment, switch off the • motor and remove the spark plug cap or the battery cartridge. Otherwise blades or other parts may move and result in serious injury. Before handling or working around blades, wear protective • gloves. Your fingers may contact with blades and it may cause serious injury. When inspecting or maintaining the equipment, always put it • down. Assembling or adjusting the equipment in an upright position may result in serious injury. Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety • precautions” and the instruction manual of the power unit. Inspecting the blades and protector Check and clean the blades and protector daily. If they are worn, bent and cracked, replace them. Lubricating moving parts A B NOTICE: Follow the instruction of the frequency and amount of grease supplied. Otherwise insufficient lubrication may damage moving parts. Gear case: Fill approx. 30 ml of grease (Shell Alvania S-1 or equivalent) through the grease port (A) evenly every 50 hours of operation. Drive axle (B): Apply grease (Shell Alvania No.2 or equivalent) every 25 hours of operation. Overall inspection Tighten loose bolts, nuts and screws. • Check for damaged parts and blades. Ask Makita authorized • service center to replace them. Storage WARNING: Follow the warnings and precautions in the chapter “Safety precautions” and the instruction manual of the power unit.\ When storing the cultivator attachment separated from the power unit, put the cap onto the end of the shaft.
6 Maintenance schedule Operating hourBefore OperationDaily (10 h) 25 h 50 hCorresponding page Whole unit Visually inspect for damaged parts 5 All fixing screws and nuts Tighten 5 Blades and protector Clean and visually inspect for damaged parts 5 Gear case Supply grease 5 Drive axle Supply grease 5 Power unit Refer to the instruction manual of the power unit Troubleshooting Problem Probable cause Solution The motor does not start. Refer to the instruction manual of the power unit. The motor stops soon after its start. The maximum speed is limited. The blades do not rotate. Stop the motor immediately! The blades are not installed properly. Install the blades properly. Roots or the like are caught in the blades. Remove the foreign matter. The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to inspect and repair it. The unit vibrates abnormally. Stop the motor immediately! The blades are not installed properly. Install the blades properly. The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to inspect and repair it. The blades do not stop. Stop the motor immediately! The power unit does not work properly. Refer to the instruction manual of the power unit. Technical data Model KR400MP Dimensions (L x W x H) inch (mm)38” x 9-1/4” x 10-3/8” (965 x 235 x 264) Mass lbs (kg)6.5 (2.9) Cultivating width inch (mm)6-5/16” (160) Outer diameter of the blades inch (mm)9-1/8” (232) Gear ratio 1/35
7 Avant-propos Merci d’avoir acheté la tête moto-bineuse Makita. Cette tête\ est conçue pour être montée sur le groupe moteur Makita mentionné\ dans ce manuel d’instructions. Avant toute utilisation, veuillez lire ce mode d’emploi et le manuel d’instructions du groupe moteur. Ils vous permettront d’obtenir le meilleur de votre tête moto-bineuse Makita. Table des matières Page Avant-propos ........................................................................\ ............ 7 Pictogrammes ........................................................................\ .......... 7 Groupe moteur homologué ............................................................... 7 Description des pièces ..................................................................... 8 Précautions de sécurité .................................................................... 8 Montage et réglage ........................................................................\ . 10 Fonctionnement ........................................................................\ ...... 10 Inspection et entretien .................................................................... 10 Entreposage ........................................................................\ ........... 11 Programme d’entretien ................................................................... 12 Dépannage ........................................................................\ ............. 12 Données techniques ....................................................................... 12 Pictogrammes Les pictogrammes suivants sont apposés sur la tête et figurent dans ce manuel d’instructions. Comprenez bien ces définitions. Lisez et suivez le manuel d’instructions. Faites particulièrement attention ! Casque de protection, protections oculaire et auditive obligatoires. Portez des chaussures solides avec semelle antidérapante. Éloignez les lames rotatives de votre corps. Imposez une distance d’au moins 5 m (17 pi) entre l’outil électrique et les personnes alentour. Premiers soins Groupe moteur homologué Cette tête est homologuée pour fonctionner uniquement avec le(s)\ groupe(s) moteur suivant(s) : EX2650LH Outil Multi-Fonctions HXU01, HXU02 Moteur Multi-Fonctions Sans Fil AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais la tête avec un groupe moteur non homologué. Une combinaison non homologuée peut entraîner des blessures graves. Français(Mode d’emploi original)
8 Description des pièces 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Axe 2. Protecteur 3. Carter d’engrenage 4. Lame 5. Collier 6. Rondelle 7. Moyeu 8. Broche Précautions de sécurité AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les précautions de sécurité ainsi que les instructions contenues dans ce mode d’emploi et le manuel d’instructions du groupe moteur. L’ignorance des avertissements et des instructions comporte un risque d’électrocution, d’incendie et/ou de blessure grave. Conservez-les pour les consulter ultérieurement. Les termes « moto-bineuse » et « équipement » dans les avertissements et les précautions font référence à la combin\ aison de la tête et du groupe moteur. Le terme « moteur » dans les avertissements et les précautions se rapporte au moteur ou au moteur électrique du groupe moteur. Utilisation normale Cette tête est uniquement conçue pour retourner la terre avec • le groupe moteur approprié. N’utilisez jamais la tête à d’\ autres fins. Toute utilisation inadéquate de la tête peut entraîner des blessures graves. Précautions élémentaires Avant de démarrer la moto-bineuse, veuillez lire ce mode • d’emploi et le manuel d’instructions du groupe moteur pour vous familiariser avec la manipulation de l’outil. Ne prêtez pas la tête à une personne ne maîtrisant pas • suffisamment les moto-bineuses ou ne sachant pas les manipuler. Lorsque vous prêtez la tête, joignez toujours ce manuel • d’instructions. Ne laissez pas des enfants ou des personnes de moins de • 18 ans utiliser la moto-bineuse. Tenez-les à l’écart de l’outil. Manipulez la moto-bineuse avec le maximum de soin et • d’attention. N’utilisez jamais la moto-bineuse après avoir consommé de • l’alcool ou des médicaments, ou encore si vous vous sentez fatigué ou malade. N’essayez jamais de modifier la moto-bineuse. • Respectez les réglementations en vigueur dans votre pays • concernant la manipulation des moto-bineuses. Équipement de protection personnel Portez un casque de sécurité, des lunettes et des gants de • protection pour vous protéger des projections ou chutes d’objets. Portez une protection auditive comme un casque anti-bruit pour • éviter toute perte d’audition. Portez une tenue et des chaussures adaptées, comme • une combinaison et des chaussures solides avec semelle antidérapante. Ne portez ni vêtements amples ni bijoux. Des vêtements amples, des bijoux ou de longs cheveux peuvent se prendre dans les pièces mobiles. Lorsque vous manipulez les lames, portez des gants de • protection. Vous pouvez vous blesser en manipulant les lames à mains nues. Sécurité de la zone de travail • Danger : Repérez les lignes et les clôtures électriques autour de la zone de travail avant de commencer à utiliser l’outil. Toucher ou approcher de lignes à haute tension avec l’équipement peut entraîner la mort ou des blessures graves. N’utilisez l’équipement qu’avec une bonne visibilité et e\ n plein • jour. N’utilisez pas l’équipement dans l’obscurité ou le brou\ illard. Démarrez et faites tourner le moteur uniquement à l’extérieu\ r • dans un endroit bien aéré. Le fonctionnement du moteur dans un espace confiné ou mal aéré peut entraîner la mort par asphyxie ou par intoxication au monoxyde de carbone. Pendant l’utilisation, ne vous positionnez pas sur une surface • instable ou glissante ou sur un sol en pente. En hiver, faites attention à la glace et à la neige et veillez toujours à mainte\ nir votre équilibre. Pendant l’utilisation, tenez tout individu ou animal à au moins • 5 m de l’équipement. Coupez le moteur dès que quelqu’un s’approche. Avant l’utilisation, voyez s’il y a des pierres ou autres objets • solides dans la zone de travail. Ils peuvent être projetés et provoquer des blessures ou des dégâts matériels. Évitez de travailler près de clôtures, de souches ou de racines\ • d’arbres. Elles peuvent endommager les lames. • AVERTISSEMENT : L’utilisation de ce produit peut lever une poussière contenant des produits chimiques susceptibles d’entraîner des troubles respiratoires ou d’autres maladies. Parmi ces produits chimiques, on trouve des composants de pesticides, insecticides, engrais et herbicides. Les risques varient en fonction de la fréquence à laquelle vous utilisez l’outil. Pour réduire les risques liés à l’expos\ ition à ces produits chimiques : travaillez dans un espace bien aéré et portez des dispositifs de sécurité homologués, tels que des masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. Utilisation de l’appareil Avant d’assembler ou de régler l’équipement, coupez le moteur\ • et retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Avant de monter les lames, portez des gants de protection. • Avant de démarrer le moteur, inspectez l’équipement pour • détecter d’éventuels dommages, des vis/écrous desserré(e\ )s ou un montage incorrect. Vérifiez le bon fonctionnement de tous les leviers et commutateurs de commande. Nettoyez et séchez les poignées. Remplacez toute lame fendue, tordue ou endommagée. • Des lames endommagées peuvent se briser pendant le fonctionnement et provoquer des blessures graves.
9 N’essayez jamais de démarrer le moteur si l’équipement est • endommagé ou pas entièrement assemblé. Vous risqueriez de vous blesser grièvement. Ajustez le harnais et la poignée à votre taille. • Démarrage du moteur Mettez l’équipement personnel de protection avant de démarrer • le moteur. Démarrez le moteur à au moins 3 mètres (10 pieds) du lieu de • remplissage du carburant. Avant de démarrer le moteur, veillez à ce qu’il n’y ait aucun • individu ni animal dans la zone de travail. Lorsque vous démarrez le moteur ou placez la batterie, éloignez • les pièces rotatives de votre corps et d’autres objets, y compris \ du sol. Elles peuvent se mettre en mouvement dès le démarrage et occasionner des blessures, endommager l’équipement et/ou entraîner des dégâts matériels. Placez l’équipement sur un sol dur. Veillez à ne pas perdre • l’équilibre. Lorsque vous tirez la poignée de démarrage, maintenez • fermement le groupe moteur contre le sol avec la main gauche. Ne marchez pas sur l’arbre d’entraînement du groupe moteur. Suivez le manuel d’instructions du groupe moteur pour le • démarrage du moteur. Si les lames tournent au ralenti, coupez le moteur et abaissez la • vitesse de ralenti. Fonctionnement En cas d’urgence, coupez immédiatement le moteur. • Si vous percevez quoi que ce soit d’anormal (bruit, vibrations, • etc.) en cours d’utilisation, coupez le moteur. N’utilisez plus l’équipement avant d’avoir trouvé et résolu le problèm\ e. Les lames continuent à tourner un bref instant après que vous • avez relâché la commande d’accélérateur ou coupé le mo\ teur. Ne vous précipitez pas pour les toucher. Lorsque le moteur tourne uniquement au ralenti, fixez le harnais. • Pendant la manipulation de l’équipement, utilisez le harnais. • Maintenez fermement l’équipement sur le côté droit. Saisissez la poignée avant avec la main gauche et la poignée • arrière avec la main droite, peu importe que vous soyez droitier ou gaucher. Enserrez bien les poignées avec les doigts. N’essayez jamais de faire fonctionner l’équipement avec une • seule main. Si vous en perdez le contrôle, vous risquez de vous blesser ou de trouver la mort. Pour limiter tout risque de blessure, éloignez les mains et les pieds des lames. Ne visez pas trop haut. Maintenez en permanence un équilibre • stable. Faites attention aux obstacles cachés tels que les souches d’arbres, les racines et les fossés, afin de ne pas trébucher. Si l’équipement tombe ou heurte violemment une surface, • vérifiez son état avant de poursuivre l’utilisation. Recherchez une éventuelle fuite du système d’alimentation et un éventue\ l dysfonctionnement des dispositifs de commande et de sécurité. En cas de dommage avéré ou suspecté, adressez-vous à un centre de services agréé Makita pour une inspection et une réparation. Faites des pauses afin de ne pas perdre le contrôle à cause • de la fatigue. Nous vous recommandons de vous reposer 10 à 20 minutes toutes les heures. Lorsque vous laissez l’équipement, même un court instant, • coupez toujours le moteur ou retirez la batterie. Un équipement laissé sans surveillance avec le moteur allumé peut être utilis\ é par n’importe qui et occasionner un grave accident. Suivez le manuel d’instructions du groupe moteur pour une • utilisation correcte du levier et du commutateur de commande. Pendant ou après l’utilisation, ne posez pas l’équipement su\ r des • herbes sèches ou des matières combustibles. Si les lames entrent en contact avec des mauvaises herbes • ou autres, coupez le moteur, retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie puis retirez les matières encombrantes. • Éloignez vos mais et vos pieds des lames. Vous risqueriez de vous blesser grièvement. Lorsque vous manipulez les lames, coupez le moteur et retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Ne touchez pas le carter d’engrenage. Il devient chaud pendant • le fonctionnement. Transport Avant de transporter l’équipement, coupez le moteur et retirez le • capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Transportez l’équipement à l’horizontale en le tenant par l’\ axe. • Éloignez le silencieux chaud de votre corps. Lorsque vous transportez l’équipement dans un véhicule, fixez- • le solidement pour qu’il ne tombe pas. Dans le cas contraire, l’essence pourrait se renverser et endommager l’équipement et autres bagages. Entretien Avant tout entretien, réparation ou nettoyage, coupez toujours • le moteur et retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Laissez le moteur refroidir. Pour limiter le risque d’incendie, ne réparez jamais l’équip\ ement • à proximité d’un feu. Portez toujours des gants de protection lorsque vous manipulez • les lames. Ôtez la poussière et les saletés de l’équipement. N’ut\ ilisez • jamais d’essence, de benzine, de solvant, d’alcool ou tout autre produit similaire pour cela. Cela pourrait décolorer, déformer ou craqueler les composants en plastique. Après chaque utilisation, serrez toutes les vis et les écrous, sau\ f • les vis de réglage du carburateur. Ne réparez jamais des lames tordues ou cassées par redressage • ou soudure. Des parties des lames pourraient se détacher et vous blesser grièvement. Adressez-vous à un centre de services agréé Makita qui les remplacera par des lames d’origine. Ne tentez jamais un entretien ou une réparation qui ne figure pas • dans ce mode d’emploi ou le manuel d’instructions du groupe moteur. Adressez-vous à un centre de services agréé Makita pour cela. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et accessoires • Makita d’origine. L’utilisation de pièces de rechange et accessoires d’un fabricant tiers peut entraîner une panne de l’équipement, des dégâts matériels et/ou des blessures gr\ aves. Adressez-vous à un centre de services agréé Makita pour une • inspection et un entretien de l’équipement à intervalles rég\ uliers. Entreposage Avant d’entreposer l’équipement, procédez à un nettoyage e\ t un • entretien complets. Retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Vidangez l’essence une fois le moteur refroidi. Entreposez l’équipement dans un endroit sec et en hauteur ou • dans une pièce fermée à clé, hors de portée des enfants. N’appuyez pas l’équipement contre quelque chose, comme un • mur. Il pourrait tomber soudainement et provoquer des blessures.
10 Premiers soins • Vous devez toujours avoir une trousse de premiers soins à portée de main. Remplacez sans délai tout article utilisé \ dans la trousse de premiers soins. Si vous contactez les secours, veuillez indiquer : • le lieu de l’accident ; - les conditions de l’accident ; - le nombre de personnes blessées ; - la nature des blessures ; - votre nom. - Montage et réglage AVERTISSEMENT : Avant d’assembler ou de régler la moto-bineuse, assurez-vous • que le moteur est coupé et retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Sinon, les lames ou d’autres pièces \ pourraient se mettre en mouvement et occasionner de graves blessures. Avant de manipuler les lames, portez des gants de protection. • Vous pouvez vous blesser en manipulant les lames à mains nues. Lorsque vous assemblez ou réglez l’équipement, posez-le • toujours sur le sol. Le montage ou le réglage de l’équipement e\ n position verticale peut entraîner de graves blessures. Respectez les avertissements et précautions figurant dans le • chapitre « Précautions de sécurité » et le manuel d’instructions du groupe moteur. Montage de la tête sur un groupe moteur A C D B2 3 1 4 Pour monter la tête sur un groupe moteur, suivez les étapes ci- dessous. 1. Veillez à ce que le levier de verrouillage (A) soit desserré. 2. Alignez la broche (B) avec la flèche (C). 3. Insérez l’axe dans l’arbre d’entraînement du groupe moteu\ r jusqu’à ce que le bouton de déverrouillage (D) sorte. 4. Serrez à fond le levier de verrouillage (A) comme illustré. Pour retirer la tête, desserrez le levier de verrouillage, appuyez su\ r le bouton de verrouillage et tirez l’axe. AVIS : Ne serrez pas le levier de verrouillage (A) sans que l’axe de la tête ne soit inséré. Sinon, le levier de verrouillage pourra\ it trop serrer l’entrée de l’arbre d’entraînement et l’endomma\ ger. Fonctionnement AVERTISSEMENT : Si les lames tournent au ralenti, abaissez la vitesse de ralenti • du moteur. Sinon il vous sera impossible d’arrêter les lames à l’aide du levier d’accélérateur et vous pourriez vous b\ lesser grièvement. Respectez les avertissements et précautions figurant dans le • chapitre « Précautions de sécurité » et le manuel d’instructions du groupe moteur. Fonctionnement de base Enfoncez les lames dans le sol et déplacez-les vers l’avant, vers \ l’arrière ou sur les côtés. Par exemple, pour ameublir une t\ erre compacte, déplacez les lames vers l’avant puis vers l’arrièr\ e. Division de la terre Retirez tout d’abord les mauvaises herbes, les vieilles racines, les \ pierres et autres objets durs. Tenez fermement l’équipement. Labourez une petite zone à la profondeur souhaitée puis passez à la zone suivante. Veillez à ne pas laisser de traces de pas. Mélange de l’amendement Retirez tout d’abord les mauvaises herbes, les vieilles racines, les \ pierres et autres objets durs. Répandez uniformément l’amendement (compost, feuilles, engrais\ ou autre). Enfoncez les lames de la moto-bineuse pour mélanger l’amendement à la terre. Inspection et entretien AVERTISSEMENT : Avant d’inspecter ou d’entretenir l’équipement, coupez le mot\ eur • et retirez le capuchon de la bougie d’allumage ou la batterie. Sinon, les lames ou d’autres pièces pourraient se mettre en mouvement et occasionner de graves blessures. Avant de manipuler les lames, portez des gants de protection. • Vous pourriez vous blesser grièvement si vos doigts touchaient les lames. Lorsque vous inspectez ou entretenez l’équipement, posez-le • toujours sur le sol. Le montage ou le réglage de l’équipement e\ n position verticale peut entraîner de graves blessures. Respectez les avertissements et précautions figurant dans le • chapitre « Précautions de sécurité » et le manuel d’instructions du groupe moteur. Inspection des lames et protecteur Inspectez et nettoyez les lames et le protecteur tous les jours. S’il\ s sont fendus, tordus ou endommagés, remplacez-les. Lubrification des pièces mobiles A B AVIS : Respectez les instructions fournies sur la fréquence et la quantité de graisse. Sinon, une lubrification insuffisante peut endommager les pièces mobiles. Carter d’engrenage : Répartissez environ 30 ml de graisse (Shell Alvania S-1 ou équivalent) dans le port de graissage (A) toutes les 50 heures d’utilisation. Arbre d’entraînement (B) : Appliquez de la graisse (Shell Alvania N 2 ou équivalent) toutes les 25 heures d’utilisation. Inspection générale Serrez les boulons, écrous et vis desserrés. •