Home > Makita > Radio > Makita Cordless or Electric Job Site Radio with iPod iPhone Docking Station User Manual

Makita Cordless or Electric Job Site Radio with iPod iPhone Docking Station User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Makita Cordless or Electric Job Site Radio with iPod iPhone Docking Station User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 105 Makita manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Sleep timer
    Your radio can be set to turn off automatically after a 
    preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be 
    adjusted between 60, 45, 30, 15, 120 and 90 minutes.
    1.Press and hold the Power button   to enter the 
    Sleep Timer setting. “SLEEP XX” will show on the 
    display.
    2.Keep holding the Power button   and the Sleep 
    Timer options will start switching on the display. Stop 
    until the desired Sleep Timer setting appears on the 
    display. The setting will be saved and the LCD will 
    return to normal display.
    3.Your radio will switch off automatically after the preset 
    Sleep Timer has elapsed. The Sleep Timer icon   
    will show on the display indicating an active Sleep 
    Timer.
    4.To cancel the Sleep Timer function before the preset 
    time has elapsed, simply press the Power button   
    to turn the unit off manually.
    Loudness
    You can get compensation on lower and higher frequency 
    for your LXRM03 by adjusting the loudness function.
    1.Press and hold the Menu/Info button   to enter the 
    menu setting.
    2.Rotate the Tuning control   until “LOUD ON” or 
    “LOUD OFF” appears on the display. Press the 
    Tuning control   to enter the setting.
    3.Rotate the Tuning control to   choose ON to turn on 
    the loudness function, then press the Tuning control 
     to confirm the setting.
    4.To turn off the loudness function, select OFF and 
    press the Tuning control   to confirm the setting. 
    Auxiliary input socket
    Two 3.5 mm stereo Auxiliary Input sockets are provided. 
    One is at the font of your radio; the other is AUX IN 2 is 
    located in the battery compartment.  
    Note:
    when using AUX IN 2, please use AC adapter. 
    1.Repeatedly press and release the Source button   
    until AUX IN 2 is displayed.
    2.Connect an external audio source (for example, iPod, 
    MP3 or CD player) to the Auxiliary Input socket.
    3.Adjust the volume setting on your iPod, MP3 or CD 
    player to ensure an adequate signal level from the 
    player, and then use the Tuning control   on the 
    radio as needed for comfortable listening.
    Specifications:
    Power Requirements
    AC power adaptor DC12 V/1200 mA, center pin 
    positive
    Battery UM-3 (AA size) x 2 for back up
    Cluster battery: 7.2 V - 18 V
    Slide battery: 9.6 - 18 V
    Frequency coverage FM 87.50 - 108 MHz
    (0.1 MHz/step)
    AM (MW) 520 - 1710 kHz
    (10 kHz/step)
    Circuit feature
    Loudspeaker 3 inches 8 ohm
    Output Power 7.2 V: 0.5 W x 2, 9.6 V: 1 W x 2, 
    10.8 V:1.2 W x 2, 12 V: 1.5 W x 2,
    14.4 V: 2.2 W x 2, 18 V: 3.5 W x 2
    Input terminal 3.5 mm dia. (AUX IN1/AUX IN2)
    Antenna system FM: soft bended rod antenna
    AM: bar antenna
    Dimension (W x H x D) in mm
    280 x 302 x 163
    (11” x 11-7/8” x 6-3/8”)
    Weight 4.2 kg (without battery) 
    						
    							12
    FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
    Explication de la vue générale
    Contrôles :1. Socle pour iPod/iPhone
    2. Mise en marche/Fonction sommeil
    3. Bouton source
    4. Alarme radio
    5. Sonnerie
    6. Boutons de présélection de station et de lecture
    7. Bouton Menu/Info
    8. Bouton de sélection du Réglage/Volume
    9. Prise secteur
    10. ENTRÉE AUX IN 1
    11. Écran LCD
    12. Poignée
    13. Antenne à tige souple
    14. Casier des batteries
    15. Haut-parleur
    16. Compartiment des batteries (couvrant le bloc-batterie 
    principal et les batteries de secours)
    17. Borne d’entrée (AUX IN 2)
    18. Compartiment des batteries (couvrant le bloc-batterie 
    principal et les batteries de secours)
    19. Témoin rouge
    20. Bouton
    21. Batterie
    22. Barre de soutien
    Écran LCD : A. Alarme radio
    B. Sonnerie
    C. Symbole stéréo
    D. Niveau de charge des batteries
    E. Horloge
    F. Fréquence
    G. Signal RDS (radio data system)
    H. Détail du mode sommeil
    I. AM/PM pour l’horloge
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
    IMPORTANTES
    AVERTISSEMENT :
    Lors de l’utilisation d’outils électriques, il faut toujours 
    prendre des précautions de sécurité élémentaires, dont 
    les suivantes, pour réduire les risques d’incendie, de 
    décharge électrique et de blessure.
    1. Lisez attentivement ce manuel d’instructions et celui 
    du chargeur avant l’utilisation.
    2. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
    3. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que 
    des radiateurs, des grilles de chauffage, des 
    fourneaux ou tout autre appareil (y compris des 
    amplificateurs) produisant de la chaleur.
    4. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le 
    fabricant.
    5. Débranchez cet appareil en cas d’orages ou 
    d’inutilisation pendant des périodes prolongées.6. Une radio alimentée par une batterie avec des 
    batteries intégrées ou un pack de batterie distinct ne 
    doit être rechargée qu’avec le chargeur spécifié pour 
    la batterie. Un chargeur conçu pour un certain type de 
    batterie risque de déclencher un incendie s’il est 
    utilisé avec une autre batterie.
    7. N’utilisez la radio alimentée par batterie qu’avec des 
    batteries spécifiques. D’autres batteries risqueraient 
    de vous blesser ou de provoquer un incendie.
    8. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, rangez-la à 
    l’écart des objets tels que : trombones, pièces de 
    monnaie, clés, clous, vis et autres petits objets 
    métalliques qui risquent d’établir une connexion entre 
    les bornes. Un court-circuit entre les bornes de la 
    batterie peut provoquer des étincelles, des brûlures ou 
    un incendie.
    9. Évitez de toucher des surfaces mises à la terre telles 
    que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 
    Ce faisant, vous vous exposeriez à un choc 
    électrique.
    10. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la 
    batterie, il peut y avoir fuite d’électrolyte. En cas de 
    contact accidentel, rincez abondamment à l’eau claire. 
    Si du liquide entre en contact avec les yeux, consultez 
    un médecin. Le liquide qui gicle de la batterie peut 
    provoquer des irritations ou des brûlures.
    11. La fiche secteur sert de dispositif de débranchement 
    et doit être facilement utilisable.
    RÈGLES DE SÉCURITÉ 
    PARTICULIÈRES
    CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI
    POUR LA BATTERIE1. Avant d’utiliser la batterie, lisez toutes les instructions 
    et précautions relatives (1) au chargeur de batterie, 
    (2) à la batterie et (3) à l’appareil utilisant la batterie.
    2. Ne démontez pas la batterie.
    3. Cessez immédiatement l’utilisation si le temps de 
    fonctionnement devient excessivement court. Il existe 
    un risque de surchauffe, de brûlures, voire 
    d’explosion.
    4. Si un électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les 
    avec de l’eau et consultez immédiatement un 
    médecin. Il existe un risque de cécité.
    5. Ne court-circuitez pas la batterie :
    (1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau 
    conducteur.
    (2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur 
    avec tout objet métallique tel que des clous, des 
    pièces de monnaie, etc.
    (3) N’exposez pas la batterie à l’eau ou à la pluie. Un 
    court-circuit peut causer un fort courant, une 
    surchauffe, parfois des brûlures et même une 
    panne de l’outil.
    6. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits 
    où la température risque d’atteindre ou de dépasser 
    50 °C (122 °F). 
    						
    							13 7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est 
    sérieusement endommagée ou complètement 
    épuisée. Au contact du feu, la batterie peut exploser.
    8. Évitez de faire tomber ou de heurter la batterie.
    9. N’utilisez pas de batterie endommagée.
     
    iPhone, iPod, iPod classic, iPod shuffle et iPod touch sont 
    des marques de commerce de Apple Inc., déposées aux 
    États-Unis et dans d’autres pays.
    « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifie que 
    l’appareil électronique a été conçu spécialement pour se 
    connecter à un iPod ou un iPhone, respectivement, et que 
    son concepteur certifie qu’il répond aux normes de 
    performance d’Apple. Apple ne peut être tenue 
    responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa 
    conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Il 
    est à noter que lutilisation de cet accessoire avec un 
    appareil iPod ou iPhone peut nuire à la performance sans 
    fil.
    Installation des batteries 
    Remarque :
    Laisser des batteries de secours dans le compartiment 
    permet d’éviter la perte de données enregistrées dans les 
    mémoires préréglées.
    1.Retirer le casier des batteries pour libérer de l’espace 
    pour les batteries. Il y a un compartiment pour les 
    batteries principales et un compartiment pour les 
    batteries de secours. (Fig. 2 et 3)
    2.Enlever le couvercle du compartiment des batteries de 
    secours et insérer 2 batteries UM-3 (dimension AA). 
    Vérifier que les batteries sont installées en respectant 
    les polarités comme indiqué dans le compartiment. 
    Remettre le couvercle.
    3.Après avoir introduit les batteries de secours, mettre 
    les batteries principales dans la radio. Les batteries 
    compatibles pour cette radio sont répertoriées dans le 
    tableau suivant.
    Les tableaux suivants indiquent le temps de fonctionnement d’une batterie chargée selon l’utilisation en mode Radio ou 
    iPod/iPhone.
    Remarque :le temps de fonctionnement des batteries indiqué ci-dessus n’est fourni qu’à titre informatif. Le temps de 
    fonctionnement effectif peut varier selon le type de batterie utilisé et le modèle de l’iPod/iPhone.
     : Batterie pod
    : Batterie à glissière
    Tension de la batterieÀ LA SORTIE DU HAUT-PARLEUR = 
    50 mW + 50 mW
    unité : Heure
    7,2 V 9,6 V 10,8 V 12 V 14,4 V 18 VEn mode 
    Radio ou 
    AUXEn mode 
    iPodEn mode 
    iPhone
    BL7010ENVIRON 
    5,5ENVIRON 
    4,0ENVIRON 
    2,0
    PA 0 9 PA 1 2 PA 1 4 PA 1 8
    ENVIRON 
    7,0ENVIRON 
    6,0ENVIRON 
    3,0 9050 1250 1450 1850
    9100 1200 1420
    BL1815
    9120 BL1013 1220
    BL1415
    9100A 1200A
    9102 1202 1422 1822
    ENVIRON 
    11 , 0ENVIRON 
    10,0ENVIRON 
    6,0 9122 1222 BH1420
    9102A 1202A
    BH9020BH1220
    BH9020ABH1200C
    9134 1234 1434 1834ENVIRON 
    14,0ENVIRON 
    13,0ENVIRON 
    9,0
    BH1427ENVIRON 
    15,0ENVIRON 
    13,5ENVIRON 
    10,0
    9135 1235 1435 1835
    ENVIRON 
    16,5ENVIRON 
    15,0ENVIRON 
    11 , 0 1435F
    BL1830
    1235F
    BL1430
    BH9033BH1233BH1433
    ENVIRON 
    18,0ENVIRON 
    16,5ENVIRON 
    12,0
    BH9033ABH1233C 
    						
    							14 3-1.Installation ou retrait de la batterie à glissière 
    (Fig. 4)
    • Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la 
    rainure pratiquée dans le boîtier, et glissez la batterie 
    en place. Elle doit toujours être insérée à fond jusqu’à 
    ce qu’un clic se fasse entendre.
    • Si vous pouvez voir l’indicateur rouge situé sur le 
    dessus du bouton, la batterie n’est pas complètement 
    verrouillée. Dans ce cas, installez-la à fond jusqu’à ce 
    que vous ne puissiez plus voir l’indicateur rouge. Dans 
    le cas contraire, elle pourrait tomber de l’appareil et 
    entraîner des blessures à l’utilisateur ou à quelqu’un se 
    trouvant à proximité.
    • N’insérez pas la batterie par la force. Si la batterie ne 
    glisse pas facilement, c’est qu’elle n’est pas insérée 
    correctement.
    • Pour retirer la batterie, sortez-la de l’appareil tout en 
    faisant glisser le bouton à l’avant de la batterie ou en 
    appuyant sur les boutons situés sur ses deux côtés.
    3-2.Installation ou retrait de la batterie pod (Fig. 5 - 9)
    • Retirer la barre de soutien pour pouvoir insérer 
    entièrement la batterie à sa place.
    • Pour insérer la batterie, aligner sa languette sur la 
    rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glisser 
    la batterie pour la mettre en place.
    • Relâcher la barre de soutien.
    • Pour retirer la batterie, retirer la barre de soutien et 
    sortir la batterie du boîtier.
    4.Replacer le casier des batteries à sa position initiale.
    5.Une réduction de puissance, une distorsion, un son 
    nasillard ou l’apparition du témoin de charge de la 
    batterie   sur l’écran sont les signes qu’il est 
    nécessaire de changer de batteries.
    Remarque :
    Les batteries ne peuvent pas être rechargées à l’aide 
    de l’adaptateur secteur fourni.
    6.6. Quand le témoin de charge de la batterie   
    apparaît et qu’un « E » clignote, il est temps de 
    changer les batteries.
    Installation de l’antenne à tige 
    souple (Fig. 10 et 11)
    Procéder comme indiqué sur la figure pour installer 
    l’antenne à tige souple.Remarque : 
    Le compartiment des batteries contient un emplacement 
    conçu pour placer l’antenne retirée.
    Utilisation de l’adaptateur secteur 
    fourni (Fig. 12)
    Retirer le capuchon en caoutchouc et insérer la fiche de 
    l’adaptateur dans la prise secteur sur la façade de la 
    radio. Brancher l’adaptateur dans une prise de courant 
    standard. En cas d’utilisation de l’adaptateur, les piles 
    sont automatiquement déconnectées. Débrancher 
    l’adaptateur secteur de l’alimentation lorsqu’il n’est pas 
    utilisé.
    Remarque : 
    En cas d’interférences de la radio avec son adaptateur en 
    mode AM, l’éloigner de plus de 30 cm de son adaptateur 
    secteur.
    Fonctionnement de la radio - 
    Recherche de stations AM/FM
    1.Appuyer sur le bouton de mise en marche   pour 
    activer la radio.
    2.Appuyer sur le bouton Source   pour sélectionner le 
    mode Radio choisi, AM ou FM.
    3.Maintenir le bouton Recherche   enfoncé pour 
    lancer la recherche automatique. La radio va 
    rechercher la bande AM/FM à partir de la fréquence 
    affichée et arrêtera automatiquement la recherche 
    lorsqu’une station disposant d’un signal suffisamment 
    fort aura été trouvée.
    4.Après quelques secondes, l’affichage se met à jour. 
    L’affichage indique ensuite la fréquence du signal 
    trouvé.
    5.Pour rechercher une autre station, maintenir le bouton 
    Recherche   enfoncé comme précédemment.
    6.Lorsque la fin de la bande de fréquence aura été 
    atteinte, la radio recommencera la recherche depuis 
    l’extrémité opposée de la bande.
    7.Pour ajuster le volume comme désiré, faire tourner le 
    bouton Recherche sur  .
    • Lors de l’ajustement du volume, assurez-vous que 
    l’indicateur FM/AM ne clignote PA S sur l’écran.
    • Si l’indicateur AM/FM clignote sur l’écran, il est 
    possible de chercher les stations manuellement (voir 
    la section « Réglage manuel - AM/FM » pour plus 
    de détails).
    8.Pour éteindre la radio, appuyer sur le bouton de mise 
    en marche  .
    Réglage manuel - AM/FM
    1.Appuyer sur le bouton de mise en marche   pour 
    activer la radio. AVERTISSEMENT :
    Ne pas utiliser deux batteries principales en même 
    temps.
    AVERTISSEMENT :
    Ne pas utiliser deux batteries principales en même 
    temps. 
    						
    							15 2.Appuyer sur le bouton Source   pour sélectionner le 
    mode Radio choisi, AM ou FM.
    3.Appuyer sur le bouton Recherche   afin que 
    l’indicateur FM ou AM clignote sur l’écran.
    •  L’indicateur FM/AM clignotera pendant environ 
    10 secondes. Pendant cette période, seule la 
    recherche manuelle est autorisée.
    •  Pour ajuster le volume lorsque l’indicateur FM/AM 
    clignote, appuyer sur le bouton Recherche pour 
    éteindre l’indicateur. Il est ensuite possible de 
    tourner le bouton Recherche pour ajuster le volume.
    4.Faire tourner le bouton Recherche   pour recevoir 
    une station. La fréquence FM change par paliers de 
    100 kHz/50 kHz et la fréquence AM change par 
    paliers de 10 kHz.
    5.Lorsque la fin de la bande de fréquence aura été 
    atteinte, la radio recommencera la recherche depuis 
    l’extrémité opposée de la bande.
    6.Utiliser le bouton Recherche   pour ajuster le 
    volume comme désiré.
    Présélectionner des stations en 
    mode AM/FM
    Chaque fréquence AM et FM comporte 5 emplacements 
    de mémoire. Ils fonctionnent de la même façon pour 
    chaque bande de fréquence.
    1.Appuyer sur le bouton de mise en marche   pour 
    activer la radio.
    2.Appuyer sur le bouton Source   pour sélectionner la 
    bande de fréquence choisie. Régler ensuite l’appareil 
    sur la station de radio choisie selon la procédure 
    décrite précédemment.
    3.Maintenir enfoncé le bouton Présélection désiré (1 à 
    5)   jusqu’à ce que l’écran affiche 
    « P4 », par exemple, après la fréquence. La station 
    sera conservée en mémoire avec ce numéro de 
    présélection. Répéter cette procédure avec les 
    stations choisies pour les préréglages restants.
    4.Les stations présélectionnées déjà enregistrées 
    peuvent être remplacées si nécessaire en suivant la 
    procédure décrite ci-dessus.
    Modes d’affichage - FM
    La radio dispose d’options d’affichage pour le mode radio 
    FM.
    1.Appuyer plusieurs fois sur le bouton Menu/Info   
    pour afficher les informations RDS de la station 
    écoutée.
    a. Nom de la station Affiche le nom de la station 
    écoutée.
    b. Type de programme Affiche le type de la station 
    écoutée, tel que Pop, Classic, 
    News, etc.c. Texte de la radio Affiche un message de la radio, 
    comme des éléments 
    informatifs, etc.
    d. Année/Jour Affiche l’année et le jour de la 
    semaine en fonction du réglage 
    de la date de la radio.
    e. Date/Jour Affiche la date et le jour de la 
    semaine en fonction du réglage 
    de la date de la radio.
    f. Fréquence Affiche la fréquence de la radio 
    FM écoutée.
    Stéréo (auto)/mono FM
    Si la station de radio FM écoutée a un signal faible, il est 
    possible d’entendre des grésillements. Il est possible de 
    réduire ces grésillements en réglant la radio de sorte que 
    le son soit mono plutôt que stéréo.
    1.Appuyer sur le bouton Source   pour sélectionner la 
    bande FM et régler la radio sur la station FM désirée, 
    selon la procédure indiquée précédemment.
    2.Maintenir le bouton Menu/Info   enfoncé pour 
    afficher le menu de réglage.
    3.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    le menu de réglage FM Auto/mono s’affiche sur 
    l’écran. Si la radio est réglée sur Auto, appuyer sur le 
    bouton Recherche pour passer en mode Mono et 
    réduire les grésillements. Appuyer sur le bouton 
    Recherche pour sélectionner cette option.
    Rappel des stations en mémoire 
    en mode AM/FM
    1.Appuyer sur le bouton de mise en marche   pour 
    activer la radio.
    2.Appuyer sur le bouton Source   pour sélectionner le 
    mode Radio choisi, AM ou FM.
    3.Appuyer sur le bouton Présélection   
    correspondant pendant quelques instants, pour que la 
    radio se règle sur l’une des stations enregistrées dans 
    la mémoire.
    Socle pour iPod
    La radio dispose d’un socle pour iPod qui permet de lire 
    des fichiers audio numériques et des pistes enregistrées 
    directement sur l’iPod/iPhone.
    La radio utilise un adaptateur pour la station d’accueil 
    iPod Universal Dock développé spécialement pour les 
    iPod et les iPhone. Les modèles récents d’iPod sont 
    fournis avec des inserts d’adaptateur pour Universal Dock 
    afin d’assurer un alignement correct de l’iPod/iPhone 
    avec le connecteur électrique.
    Important :
    La radio ne prend pas en charge les iPod de 3ème 
    génération (fabriqués en 2003/2004). Pour éviter 
    d’endommager votre iPod, il ne faut pas l’utiliser sans 
    un adaptateur adéquat, fixé à la radio. 
    						
    							16 Remarque :
    1) Tous les modèles suivants peuvent être raccordés à 
    votre radio mais pas à un iPod shuffle : (1) iPhone 4S 
    (2) iPhone 4 (3) iPhone 3GS (4) iPod touch 4G 
    (5) iPod touch 3G (6) iPod nano 6G (7) iPod nano 5G 
    (8) iPod classic
    2) Les modèles ci-dessus sont certifiés par le 
    développeur comme répondant aux normes de 
    performances d’Apple. Les modèles qui ne sont pas 
    répertoriés ci-dessus peuvent également fonctionner 
    avec votre LXRM03 ; cependant, aucune certification 
    ne répond aux normes de performances d’Apple.
    Chargement de l’iPod/iPhone
    1.Placer l’iPod/iPhone sur l’adaptateur pour Universal 
    Dock dans le socle pour iPod. Appuyer sur le bouton 
    de mise en marche   pour activer la radio.
    2.Appuyer sur le bouton Source   jusqu’à ce que 
    l’affichage indique « iPod ». Si une icône avec une 
    batterie et un éclair s’affiche sur l’écran de l’iPod, cela 
    signifie que la radio charge la batterie interne de 
    l’iPod/iPhone.
    Remarque : 
    1) la radio AM ne fonctionnera pas lors du chargement 
    de l’iPod/iPhone.
    2) Lorsque le câble d’alimentation secteur est branché, 
    l’iPod/iPhone peut être chargé sans que la radio ou 
    que l’iPod/iPhone lui-même ne soient nécessairement 
    allumés.
    3) Lorsque la batterie est utilisée pour l’alimentation, 
    l’iPod/iPhone ne peut être chargé que lorsque la radio 
    est allumée.
    Exploration de l’iPod/iPhone
    Pour parcourir les menus de l’iPod/iPhone afin d’effectuer 
    des sélections ou changer des paramètres, il est possible 
    d’utiliser les boutons de commande de l’iPod/iPhone. Les 
    boutons de commande de la radio peuvent être utilisés 
    pour les fonctions Menu/Sélection, Précédent/Suivant, 
    Retour rapide/Avance rapide ainsi que Lecture/Pause.
    1.Utiliser le bouton Menu/Info   pour explorer plus 
    de menus de l’iPod/iPhone.
    2.Faire tourner le bouton Recherche   pour faire 
    défiler un écran de menu de l’iPod/iPhone vers le haut 
    ou vers le bas.
    3.Appuyer sur le bouton Recherche   pour 
    sélectionner l’option surlignée du menu.
    Remarque :
    Si cet élément dispose d’un sous-menu, il est possible 
    d’explorer ce menu en appuyant sur le bouton Recherche.
    Lire un fichier audio sur l’iPod/
    iPhone
    1.Lorsque le fichier désiré a été trouvé, appuyer sur le 
    bouton Recherche   de la radio pour commencer la 
    lecture depuis l’iPod.
    2.Ajuster le volume à l’aide du bouton Recherche   
    de la radio.
    •  Pour ajuster le volume, s’assurer que le mot « iPod 
    » ne clignote pas sur l’écran.
    •  Appuyer sur le bouton Présélection (1-5) à tout 
    moment pour que le mot « iPod » ne clignote plus.
    3.Pour mettre la lecture en pause, appuyer sur le bouton 
    Lecture/Pause  . Pour recommencer la 
    lecture, appuyer de nouveau sur le bouton  .
    4.Les iPod ne disposent pas de bouton Arrêt (ils utilisent 
    la fonction Pause). Pour lire une autre sélection, 
    utiliser les menus de l’iPod pour effectuer la sélection 
    à l’aide du bouton Lecture/Pause   afin 
    d’interrompre la lecture en cours, si nécessaire.
    5.S’il était en train de lire une sélection, l’iPod/iPhone 
    s’allumera et reprendra la lecture où elle s’était 
    interrompue.
    Remarque : 
    Votre LXRM03 ne prend pas en charge les fichiers 
    vidéos, uniquement les fichiers musicaux.
    Remarque : 
    Lorsque Video File List est sélectionné, appuyer sur le 
    bouton de sélection.
    Fonction de recherche1.Appuyer sur le bouton Avance Rapide   ou 
    Retour Rapide   pour démarrer la lecture de 
    la piste suivante ou précédente.
    2.Lors de la lecture depuis l’iPod/iPhone, maintenir le 
    bouton Avance Rapide   ou Retour Rapide 
     enfoncé afin d’atteindre un point donné du 
    fichier ou de la piste, et relâcher le bouton lorsque ce 
    point a été atteint.
    3.Pour sélectionner une piste dans un dossier, appuyer 
    sur les boutons Dossier Précédent/Suivant 
    ,   pour sélectionner une 
    piste située dans un dossier différent.
    Horloge et alarmes
    Réglage du format de l’heureL’affichage de l’horloge en mode veille et en mode de 
    lecture peut être réglé au format 12 ou 24 heures. Le 
    format sélectionné est également utilisé lors du réglage 
    des alarmes.
    1.Maintenir le bouton Menu/Info   enfoncé pour 
    afficher le menu de réglage. 
    						
    							17 2.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « CLOCK xxH » s’affiche sur l’écran, et appuyer sur le 
    bouton Recherche   pour effectuer la sélection. 
    L’affichage de l’heure va alors clignoter.
    3.Faire tourner le bouton Recherche   pour 
    sélectionner le format 12 ou 24 heures. Appuyer sur le 
    bouton Recherche   pour confirmer le choix du 
    format de l’horloge.
    Remarque :
    Si le format 12 heures est sélectionné, la radio utilisera 
    également le format 12 heures lors du réglage.
    Réglage de la date et de l’heure
    1.Maintenir le bouton Menu/Info   enfoncé.
    2.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « CLOCK ADJ » s’affiche. Appuyer sur le bouton 
    Recherche   pour afficher le menu de réglage.
    3.L’heure sur l’écran va alors clignoter. Faire tourner le 
    bouton Recherche   pour sélectionner l’heure, et 
    appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    le réglage. Faire tourner le bouton Recherche   
    pour sélectionner les minutes, et appuyer sur le 
    bouton Recherche   pour confirmer le réglage.
    4.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « DATE ADJ » s’affiche. Appuyer sur le bouton 
    Recherche   pour afficher le menu de réglage.
    5.Faire tourner le bouton Recherche   pour 
    sélectionner l’année et appuyer sur le bouton 
    Recherche   pour confirmer le réglage. Faire 
    tourner le bouton Recherche   pour sélectionner le 
    mois, et appuyer sur le bouton Recherche   pour 
    confirmer le réglage. Faire tourner le bouton 
    Recherche   pour sélectionner la date souhaitée, et 
    appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    le réglage.
    Radio Data System (RDS)Lors du réglage de l’heure avec la fonction RDS, la radio 
    se synchronise avec l’heure de l’horloge, lorsqu’elle est 
    réglée sur une station utilisant la fonction RDS avec des 
    signaux CT.
    1.Lorsque la radio est réglée sur une station 
    transmettant des données RDS, maintenir enfoncé le 
    bouton Menu/Info  .
    2.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « RDS CT » et un symbole d’horloge s’affichent. 
    Appuyer sur le bouton Recherche   pour afficher le 
    menu de réglage.
    3.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « RDS CT » s’affiche. Appuyer sur le bouton 
    Recherche   pour confirmer les réglages. L’heure 
    de la radio se mettra automatiquement à jour en 
    fonction des données RDS reçues.4.Une fois cette procédure finie, l’icône RDS apparaît 
    sur l’écran LCD pour indiquer que l’heure de la radio 
    est fournie par RDS. L’heure de la radio sera valide 
    pendant 5 jours, à chaque fois qu’elle sera 
    synchronisée avec un signal RDS CT.
    Réglage du réveil
    La radio LXRM03 dispose de deux alarmes qui peuvent 
    être utilisées comme réveil avec une radio AM/FM ou une 
    sonnerie. Les alarmes peuvent être réglées lorsque l’unité 
    est en mode veille ou en mode lecture.
    a. Réglage de l’heure de l’alarme radio :
    1.La alarme radio peut être réglée que la radio soit en 
    marche ou à l’arrêt.
    2.Maintenir le bouton de l’alarme radio enfoncé  , 
    le symbole correspondant et l’heure clignoteront en 
    émettant un bip.
    3.Lorsque le symbole de l’alarme radio   clignote, 
    faire tourner le bouton Recherche   pour 
    sélectionner l’heure et appuyer dessus pour confirmer 
    le réglage de l’heure. Puis, faire tourner le bouton 
    Recherche   pour sélectionner les minutes et 
    appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    le réglage.
    4.Faire tourner le bouton Recherche affiche les options 
    de fréquence de l’alarme.
    Ces options sont les suivantes :
    ONCE - l’alarme ne sonnera qu’une fois
    DAILY - l’alarme sonnera tous les jours
    WEEKDAY - l’alarme ne sonnera que les jours de 
    semaine
    WEEKEND - l’alarme ne sonnera que le week-end
    Appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    les réglages.
    5.Lorsque le symbole de l’alarme radio clignote, faire 
    tourner le bouton Recherche pour sélectionner la 
    bande et la station désirées, puis appuyer sur le 
    bouton Recherche pour confirmer la sélection.
    6.Faire tourner le bouton Recherche jusqu’au volume 
    souhaité et appuyer sur le bouton pour confirmer le 
    volume. Le réglage de l’alarme radio est maintenant 
    terminé.
    Remarque :
    Si la nouvelle station radio n’est pas sélectionnée, 
    c’est la dernière station radio qui est choisie.
    Remarque :
    Si la station AM/FM sélectionnée n’est pas disponible 
    lorsque l’alarme sonne, un signal sonore sera utilisé à 
    la place.
    b. Réglage du buzzer (signal sonore progressif) :
    Lorsque le buzzer est sélectionné, un signal sonore est 
    émis. 
    						
    							18 Les bips d’alarme deviennent de plus en plus courts 
    toutes les 15 secondes ; ils sonnent pendant une minute 
    puis s’arrêtent pendant une minute, puis ce cycle 
    recommence.
    1.Le signal sonore peut être réglé que la radio soit en 
    marche ou à l’arrêt.
    2.Maintenir le bouton du signal sonore enfoncé  , 
    le symbole correspondant et l’heure clignoteront en 
    émettant un bip.
    3.Lorsque le symbole du signal sonore   clignote, 
    faire tourner le bouton Recherche   pour 
    sélectionner l’heure et appuyer dessus pour confirmer 
    le réglage de l’heure. Puis, faire tourner le bouton 
    Recherche   pour sélectionner les minutes et 
    appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    le réglage.
    4.Faire tourner le bouton Recherche affiche les options 
    de fréquence de l’alarme.
    Ces options sont les suivantes :
    ONCE - l’alarme ne sonnera qu’une fois
    DAILY - l’alarme sonnera tous les jours
    WEEKDAY - l’alarme ne sonnera que les jours de 
    semaine
    WEEKEND - l’alarme ne sonnera que le week-end
    Appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    les réglages.
    Remarque :
    Il n’est pas possible de régler le volume de la 
    sonnerie.
    Lorsque l’alarme sonne
    Pour désactiver l’alarme lorsqu’elle sonne, appuyer sur le 
    bouton de mise en marche  .
    Désactiver/annuler les alarmes
    Pour désactiver une alarme active, appuyer sur le bouton 
    de mise en marche   ou maintenir le bouton d’alarme 
    correspondant enfoncé. 
    Mode de répétition
    1.Lorsque l’alarme sonne, appuyer sur n’importe quel 
    bouton (autre que celui de mise en marche) afin 
    d’interrompre l’alarme pendant 5 minutes. 
    « SNOOZE » sera affiché sur l’écran.
    2.Pour ajuster le temps d’interruption de l’alarme, 
    maintenir le bouton Menu/Info   enfoncé afin 
    d’afficher le menu de réglage.
    3.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « SNOOZE X » s’affiche sur l’écran, et appuyer sur le 
    bouton Recherche   pour entrer la valeur. Faire 
    tourner le bouton Recherche   pour ajuster le 
    temps d’interruption de 5, 10, 15 à 20 minutes.4.Pour désactiver le mode de répétition lorsque l’alarme 
    est interrompue, appuyer sur le bouton de mise en 
    marche .
    Fonction sommeil
    La radio peut être réglée afin de s’éteindre 
    automatiquement après un temps donné. Ce temps peut 
    être paramétré sur 60, 45, 30, 15, 120 et 90 minutes.
    1.Maintenir le bouton de mise en marche   enfoncé 
    pour afficher le menu de réglage du mode sommeil. 
    « SLEEP XX » sera affiché sur l’écran.
    2.Maintenir le bouton de mise en marche   enfoncé 
    pour afficher les options du mode sommeil tour à tour 
    sur l’écran. Relâcher le bouton lorsque le temps choisi 
    apparaît sur l’écran. Les réglages seront sauvegardés 
    et l’écran LCD indiquera de nouveau les informations 
    habituelles.
    3.La radio s’éteindra automatiquement après le temps 
    sélectionné. L’icône du mode sommeil   
    s’affichera sur l’écran afin d’indiquer que le mode est 
    actif.
    4.Pour annuler le mode sommeil avant la fin du temps 
    réglé, il suffit d’appuyer sur le bouton de mise en 
    marche   afin d’éteindre l’appareil manuellement.
    Intensité
    Il est possible de compenser les fréquences basses et 
    élevées du LXRM03 en ajustant la fonction d’intensité.
    1.Maintenir le bouton Menu/Info   enfoncé pour 
    afficher le menu de réglage.
    2.Faire tourner le bouton Recherche   jusqu’à ce que 
    « LOUD ON » ou « LOUD OFF » s’affiche. Appuyer 
    sur le bouton Recherche   pour afficher le menu de 
    réglage.
    3.Faire tourner le bouton Recherche   pour 
    sélectionner ON afin d’activer la fonction d’intensité, et 
    appuyer sur le bouton Recherche   pour confirmer 
    le réglage.
    4.Pour éteindre la fonction d’intensité, sélectionner OFF 
    et appuyer sur le bouton Recherche   pour 
    confirmer le réglage. 
    Connecteur d’entrée auxiliaire
    La radio est pourvue de deux connecteurs d’entrée 
    auxiliaires stéréo de 3,5 mm. L’un se trouve à l’avant de la 
    radio et l’autre (AUX IN 2) se trouve à l’arrière du casier 
    des batteries.  
    Remarque :
    Si la prise AUX IN 2 est utilisée, il convient d’utiliser un 
    adaptateur secteur. 
    1.Appuyer plusieurs fois sur le bouton Source   
    jusqu’à ce que l’écran indique AUX IN 2. 
    						
    							19 2.Connecter une source audio externe (par exemple un 
    iPod, un MP3 ou un lecteur de CD) au connecteur 
    d’entrée auxiliaire.
    3.Ajuster le volume sur l’iPod, le MP3 ou le lecteur de 
    CD pour que le niveau du signal provenant du lecteur 
    soit correct, et utiliser le bouton Recherche   sur la 
    radio pour que le volume soit confortable.
    Caractéristiques :
    Conditions d’alimentation
    Adaptateur secteur DC 12 V 1 200 mA, positif sur 
    broche centrale
    Batterie UM-3 (dimension AA) x 2 batteries 
    de secours
    Batterie pod : 7,2 V - 18 V
    Batterie à glissière : 9,6 - 18 V
    Fréquence FM 87,50 - 108 MHz
    (0,1 MHz/pas)
    AM (MW) 520 - 1 710 kHz
    (10 kHz/pas)
    Caractéristiques du circuit
    Haut-parleur 3 pouces 8 ohm
    Puissance de sortie 7,2 V : 0,5 W x 2, 9,6 V : 1 W x 2, 
    10,8 V : 1,2 W x 2, 12 V : 1,5 W x 2,
    14,4V: 2,2W x 2; 18V: 3,5W x 2
    Borne d’entrée 3,5 mm de diamètre 
    (AUX IN1/AUX IN2)
    Antenne FM : antenne à tige souple
    AM : antenne droite
    Dimension (L x H x P) en mm
    280 x 302 x 163
    (11” x 11-7/8” x 6-3/8”)
    Poids 4,2 kg (sans batterie) 
    						
    							20
    ESPAÑOL (Instrucciones originales)
    Explicación de vista general
    Controles:1. Puerto de montura para iPod/iPhone
    2. Control de encendido/temporizador de apagado 
    automático
    3. Botón para selección de fuente
    4. Alarma de radio
    5. Alarma de timbre
    6. Botones para estaciones preajustadas/reproducción
    7. Botón de menú/información
    8. Perilla de volumen/sintonizador/selector
    9. Enchufe de entrada de CC
    10. AUX IN 1
    11. Pantalla LCD
    12. Mango
    13. Antena plegable de varilla suave
    14. Cierre del compartimento de baterías
    15. Altavoz
    16. Compartimento para batería (cubre paquete de 
    baterías principal y pilas de respaldo)
    17. Terminal de entrada (AUX IN 2)
    18. Compartimento para batería (cubre paquete de 
    baterías principal y pilas de respaldo)
    19. Indicador rojo
    20. Botón
    21. Paquete de batería
    22. Barra de soporte
    Pantalla LCD: A. Alarma de radio
    B. Alarma de timbre
    C. Símbolo de sonido estéreo
    D. Indicador de batería baja
    E. Reloj
    F. Frecuencia
    G. RDS (sistema de datos de radio)
    H. Estado de apagado automático
    I. AM/PM para reloj
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
    DE SEGURIDAD
    ADVERTENCIA:
    Cuando utilice herramientas eléctricas, deberá tomar 
    siempre precauciones de seguridad básicas, incluyendo 
    las siguientes, para reducir el riesgo de incendios, 
    descargas eléctricas y heridas personales:
    1. Lea este manual de instrucciones y el manual de 
    instrucciones del cargador con cuidado antes de usar.
    2. Limpie solamente con un paño limpio.
    3. No la instale cerca de fuentes de calor como 
    radiadores, registradores de temperatura, estufas u 
    otros aparatos (incluidos amplificadores) que 
    produzcan calor.
    4. Utilice accesorios/aditamentos especificados por el 
    fabricante.5. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas 
    o cuando no lo utilice por periodos prolongados de 
    tiempo.
    6. Una radio a baterías con baterías incorporadas o con 
    un paquete de baterías independiente debe 
    recargarse sólo con el cargador especificado para la 
    batería. Un cargador que puede ser adecuado para 
    un tipo de batería puede generar un riesgo de 
    incendio cuando se utiliza con otra batería.
    7. Utilice la radio a baterías sólo con los paquetes de 
    baterías diseñados específicamente para ella. El uso 
    de cualquier otro tipo de baterías puede provocar un 
    riesgo de incendio.
    8. Cuando no se esté utilizando el paquete de baterías, 
    manténgalo alejado de objetos metálicos como: 
    sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos y 
    otros objetos metálicos pequeños que pueden hacer 
    una conexión desde un terminal a otro. Si ocasiona un 
    cortocircuito uniendo los terminales de la batería 
    puede provocar, chispas, quemaduras o un incendio.
    9. Evite el contacto del cuerpo con superficies 
    aterrizadas como tubería, radiadores, estufas y 
    refrigeradores. Existe un incremento de riesgo de 
    descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
    10. Puede que en condiciones abusivas haya fuga de 
    líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca 
    accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto 
    del líquido con los ojos, acuda por atención médica. 
    Puede que el líquido expulsado de la batería cause 
    irritación o quemaduras.
    11. El enchufe ELÉCTRICO se usa como el dispositivo de 
    desconexión, y deberá estar siempre listo para 
    operar.
    NORMAS ESPECÍFICAS DE 
    SEGURIDAD
    GUARDE ESTAS 
    INSTRUCCIONES
    PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA1. Antes de utilizar el cartucho de batería, lea todas las 
    instrucciones e indicaciones de precaución sobre (1) 
    el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el 
    producto con el que se utiliza la batería.
    2. No desarme el cartucho de batería.
    3. Si el tiempo de uso del cartucho de batería se acorta 
    demasiado, deje de usarlo inmediatamente. Podría 
    resultar en un riesgo de sobrecalentamiento, posibles 
    quemaduras e incluso una explosión.
    4. En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, 
    enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de 
    inmediato a un médico. Esto podría ocasionar la 
    pérdida de la visión.
    5. No cierre el circuito entre los terminales del cartucho 
    de batería:
    (1) No toque los terminales con ningún material 
    conductor. 
    						
    All Makita manuals Comments (0)

    Related Manuals for Makita Cordless or Electric Job Site Radio with iPod iPhone Docking Station User Manual