Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version
Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 FRANÇAISFR HUILE MOTEUR (Royal) Remplacer l’huile une première fois après 20 heu- res d’utilisation (ou au cours du premier mois), puis toutes les 100 heures d’utilisation ou tous les 6mois. Vidanger l’huile quand le moteur est chaud. Tou- jours utiliser de l’huile de bonne qualité (grade SF, SG ou SH). L’huile moteur peut être très chaude si on l’évacue aussitôt après l’arrêt. Il est donc recommandé de laisser refroidir le moteur pendant quelques minutes avant d’effectuer la vidange. Dévisser le bouchon de vidange à l’extrémité du tuyau (fig. 10). Récupérer l’huile dans un récipient. Déposer ensuite l’huile usagée dans une station de recy- clage. L’huile ne peut pas entrer en contact avec les courroies trapézoïdales. Revisser le bouchon de vidange. Vérifier l’état et la position du joint en fibre et du joint torique à l’intérieur du bouchon. Retirer la jauge et ajouter de l’huile jusqu’à attein- dre la limite supérieure marquée « UPPER ». Quantité d’huile : 0,9 l(= quantité d’huile à rem- placer. Le moteur a une contenance totale de 1,15 l). Type d’huile pour toutes saisons : SAE 10W-40. Pourlestempératurestrèsbasses(
12 FRANÇAISFR fréquence du nettoyage en cas de tonte de gazon sec. BATTERIE La batterie est du type à soupape avec une tension nominale de 12 V. Elle ne nécessite aucun entre- tien. Inutile de vérifier ou compléter les niveaux d’électrolyte (fig 15). À la livraison, la batterie se trouve dans la boîte des accessoires. Charger complètement la batterie avant la première utilisation. La batte- rie doit être chargée au maximum lor- squ’on l’entrepose. Une batterie remisée totalement vide risque d’être endommagée de manière permanente. Lorsque la machine reste entreposée pour de longues périodes (plus d’un mois), il convient de charger la batterie, de la débrancher et de la con- server en sécurité dans un endroit frais. Elle doit être complètement rechargée avant d’être réin- stallée sur la machine. La batterie peut être chargée suivant deux procédés: 1.Parunchargeurdebatterie(méthoderecom- mandée). Le chargeur utilisé doit fournir une tension constante. L’utilisation d’un chargeur de type standard (pour batteries à acide) risque d’endommager la batterie. Stigarecommandelechargeurdebatterieréf. 1136-0602-01, en vente chez les distributeurs agréés. 2. Vous pouvez également laisser le moteur charg- er la batterie. Dans ce cas il est très important de laisser tourner le moteur sans interruption pen- dant au moins 45 minutes, surtout lors de la première utilisation ou après un long entrepos- agedelamachine. Ne pas provoquer de court-circuit aux bornes de la batterie. Cela provoquerait des étincelles susceptibles de mettre le feu. Éviter également tout contact entre les bijoux en métal et les bornes de la batterie. Si l’extérieur, le couvercle ou les bornes de la batterie sont endommagés ou qu’il y a des interférences au niveau des bar- rettes de connexion, remplacer immédi- atement la batterie.Nettoyer les traces d’oxydation qui peuvent appa- raître sur les bornes. Nettoyer les bornes au moyen d’une brosse en métal, puis les graisser.LUBRIFICATION - CHÂSSIS La machine possède trois points de graissage sur l’essieu arrière. Les lubrifier à la graisse uni- verselle toutes les 25 heures dutilisation (fig. 16). President-Royal : Plusieurs fois par saison, appliquer de la graisse universelle sur les câbles de direction et la chaîne. Plusieurs fois par saison, appliquer de la graisse universelle sur les paliers en plastique. Plusieurs fois par saison, enduire d’huile moteur lesjointsdubrasoscillant. Plusieurs fois par saison, appliquer quelques gout- tes d’huile moteur aux deux extrémités du câble de réglage du régime. Master – Senator : À la sortie d’usine, la transmission est remplie d’huile (SAE 80W-90). Si elle n’a pas été ouverte (cette opération étant exclusivement réservée à du personnel agréé), il ne faut en principe pas rectifier le niveau d’huile. President – Royal : À la sortie d’usine, la transmission hydrostatique est remplie d’huile (10W-30). En principe, il ne faut pas faire l’appoint, sauf si elle a été ouverte (uniquement par un expert) ou si elle fuit. Nor- malement, l’huile de transmission ne doit pas être remplacée. CÂBLE DE DIRECTION Resserrer le câble de direction après les 2 – 3 premières heures de fonctionnement de la ma- chine, puis toutes les 25 heures d’utilisation. Régler la tension du câble de direction en serrant l’écrou (fig. 17). Important ! Pendant le réglage, maintenir fermement les vis aux extrémités du câble pour éviter qu’il ne se vrille. Pour cela, uti- liser une clé à molette ou un outil similaire pour bloquer l’extrémité des vis. Retendre les câbles pour supprimer tout jeu. ne fois le réglage terminé, tourner le volant jusqu’en bout de course dans les deux directions. Vérifier que la chaîne n’entre pas en contact avec la poulie et que les câbles ne se coincent pas dans
13 FRANÇAISFR les pignons de direction. Ne pas appliquer une tension trop forte sur les câbles pour éviter de durcir la direction et d’aug- menter l’usure des câbles. BREVET - ENREGISTREMENT Cette machine et les pièces qui la composent sont enregistrées sous le n° de brevet : 9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577 (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US). 00 1080 (SE). STIGA se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.
MOWING AHEAD Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS www.stiga.com