Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version

Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    FRANÇAISFR
    HUILE MOTEUR (Royal)
    Remplacer l’huile une première fois après 20 heu-
    res d’utilisation (ou au cours du premier mois),
    puis toutes les 100 heures d’utilisation ou tous les
    6mois.
    Vidanger l’huile quand le moteur est chaud. Tou-
    jours utiliser de l’huile de bonne qualité (grade SF,
    SG ou SH).
    L’huile moteur peut être très chaude si
    on l’évacue aussitôt après l’arrêt. Il est
    donc recommandé de laisser refroidir le
    moteur pendant quelques minutes
    avant d’effectuer la vidange.
    Dévisser le bouchon de vidange à l’extrémité du
    tuyau (fig. 10).
    Récupérer l’huile dans un récipient. Déposer
    ensuite l’huile usagée dans une station de recy-
    clage. L’huile ne peut pas entrer en contact avec
    les courroies trapézoïdales.
    Revisser le bouchon de vidange. Vérifier l’état et
    la position du joint en fibre et du joint torique à
    l’intérieur du bouchon.
    Retirer la jauge et ajouter de l’huile jusqu’à attein-
    dre la limite supérieure marquée « UPPER ».
    Quantité d’huile : 0,9 l(= quantité d’huile à rem-
    placer. Le moteur a une contenance totale de 1,15
    l).
    Type d’huile pour toutes saisons : SAE 10W-40.
    Pourlestempératurestrèsbasses(
    						
    							12
    FRANÇAISFR
    fréquence du nettoyage en cas de tonte de gazon
    sec.
    BATTERIE
    La batterie est du type à soupape avec une tension
    nominale de 12 V. Elle ne nécessite aucun entre-
    tien. Inutile de vérifier ou compléter les niveaux
    d’électrolyte (fig 15).
    À la livraison, la batterie se trouve dans la boîte des
    accessoires.
    Charger complètement la batterie
    avant la première utilisation. La batte-
    rie doit être chargée au maximum lor-
    squ’on l’entrepose. Une batterie
    remisée totalement vide risque d’être
    endommagée de manière permanente.
    Lorsque la machine reste entreposée pour de
    longues périodes (plus d’un mois), il convient de
    charger la batterie, de la débrancher et de la con-
    server en sécurité dans un endroit frais. Elle doit
    être complètement rechargée avant d’être réin-
    stallée sur la machine.
    La batterie peut être chargée suivant deux
    procédés:
    1.Parunchargeurdebatterie(méthoderecom-
    mandée). Le chargeur utilisé doit fournir une
    tension constante. L’utilisation d’un chargeur
    de type standard (pour batteries à acide) risque
    d’endommager la batterie.
    Stigarecommandelechargeurdebatterieréf.
    1136-0602-01, en vente chez les distributeurs
    agréés.
    2. Vous pouvez également laisser le moteur charg-
    er la batterie. Dans ce cas il est très important de
    laisser tourner le moteur sans interruption pen-
    dant au moins 45 minutes, surtout lors de la
    première utilisation ou après un long entrepos-
    agedelamachine.
    Ne pas provoquer de court-circuit aux
    bornes de la batterie. Cela provoquerait
    des étincelles susceptibles de mettre le
    feu. Éviter également tout contact entre
    les bijoux en métal et les bornes de la
    batterie.
    Si l’extérieur, le couvercle ou les bornes
    de la batterie sont endommagés ou qu’il
    y a des interférences au niveau des bar-
    rettes de connexion, remplacer immédi-
    atement la batterie.Nettoyer les traces d’oxydation qui peuvent appa-
    raître sur les bornes. Nettoyer les bornes au moyen
    d’une brosse en métal, puis les graisser.LUBRIFICATION - CHÂSSIS
    La machine possède trois points de graissage sur
    l’essieu arrière. Les lubrifier à la graisse uni-
    verselle toutes les 25 heures dutilisation
    (fig. 16).
    President-Royal :
    Plusieurs fois par saison, appliquer de la graisse
    universelle sur les câbles de direction et la chaîne.
    Plusieurs fois par saison, appliquer de la graisse
    universelle sur les paliers en plastique.
    Plusieurs fois par saison, enduire d’huile moteur
    lesjointsdubrasoscillant.
    Plusieurs fois par saison, appliquer quelques gout-
    tes d’huile moteur aux deux extrémités du câble de
    réglage du régime.
    Master – Senator :
    À la sortie d’usine, la transmission est remplie
    d’huile (SAE 80W-90). Si elle n’a pas été ouverte
    (cette opération étant exclusivement réservée à du
    personnel agréé), il ne faut en principe pas rectifier
    le niveau d’huile.
    President – Royal :
    À la sortie d’usine, la transmission hydrostatique
    est remplie d’huile (10W-30). En principe, il ne
    faut pas faire l’appoint, sauf si elle a été ouverte
    (uniquement par un expert) ou si elle fuit. Nor-
    malement, l’huile de transmission ne doit pas être
    remplacée.
    CÂBLE DE DIRECTION
    Resserrer le câble de direction après les 2 – 3
    premières heures de fonctionnement de la ma-
    chine, puis toutes les 25 heures d’utilisation.
    Régler la tension du câble de direction en serrant
    l’écrou (fig. 17). Important ! Pendant le réglage,
    maintenir fermement les vis aux extrémités du
    câble pour éviter qu’il ne se vrille. Pour cela, uti-
    liser une clé à molette ou un outil similaire pour
    bloquer l’extrémité des vis.
    Retendre les câbles pour supprimer tout jeu.
    ne fois le réglage terminé, tourner le volant
    jusqu’en bout de course dans les deux directions.
    Vérifier que la chaîne n’entre pas en contact avec
    la poulie et que les câbles ne se coincent pas dans 
    						
    							13
    FRANÇAISFR
    les pignons de direction.
    Ne pas appliquer une tension trop forte sur les
    câbles pour éviter de durcir la direction et d’aug-
    menter l’usure des câbles.
    BREVET - ENREGISTREMENT
    Cette machine et les pièces qui la composent sont
    enregistrées sous le n° de brevet :
    9901091-0 (SE), 9901730-3 (SE), SE00/00577
    (PCT), SE00/00895 (PCT), 4.537.581 (US).
    00 1080 (SE).
    STIGA se réserve le droit de modifier le produit sans avis
    préalable. 
    						
    							MOWING AHEAD
    Box 1006 · SE-573 28 TRANÅS
    www.stiga.com 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Tractor 8211 0288 04 Stiga Villa Royal President Senator Master Operators Manual French Version