Lawn Tractor 8211 0003 11 Park Stiga Plus Residence Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0003 11 Park Stiga Plus Residence Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
121 PORTUGUÊSPT Ateste com óleo até à marca “FULL”, se o nível do óleo se encontrar abaixo desta marca. Ver fig. 10- 12. O nível do óleo não deve ultrapassar a marca FULL. Tal pode resultar no sobreaquecimento do motor. Se o nível do óleo ultrapassar a marca FULL, o óleo tem que ser drenado até se atingir o nível correcto. 4.3 VERIFICAR NÍVEL, ÓLEO DA TRANSMISSÃO Ver 5.6.1. 4.4 VERIFICAÇÕES DE SEGURANÇAVerificar se se obtêm os resultados das verificações de segurança abaixo quando testar a máquina...
Page 122
122 PORTUGUÊSPT 9. Ao arrancar a frio, deixar primeiro o motor a funcionar durante alguns minutos sem aplicar imediatamente carga à máquina. Assim o óleo terá tempo de aquecer. Ao utilizar a máquina, deve usar-se sempre acele- ração máxima. 4.6 SUGESTÕES DE OPERAÇÃOVerificar sempre se o volume de óleo no motor está correcto. Isto é especialmente importante quando se utiliza a máquina em declives. Ver 4.2. Cuidado ao conduzir em declives. Não fazer arranques e paragens bruscas quando estiver a...
Page 123
123 PORTUGUÊSPT 5.2 PREPARAÇÃOTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten- ção deverão ser realizados com a máquina parada e com o motor desligado.Aplicar sempre o travão de estaciona- mento para impedir que a máquina ro- le. Parar o motor. Para evitar o arranque acidental do motor, desligar os cabos das velas e reti- rar a chave da ignição. 5.3 PRESSÃO DOS PNEUSAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for- ma: Frente: 0,6 bar (9 psi). Atrás: 0,4 bar (6 psi). 5.4 MUDAR O ÓLEO DO MOTOREsta...
Page 124
124 PORTUGUÊSPT 5.5 FILTRO DE COMBUSTÍVEL (10-12:Z) Substituir o filtro de combustível todas as épocas. Verificar se há fugas de combustível depois do fil- tro novo ter sido instalado. 5.6 TRANSMISSÃO, ÓLEO (PRESTI-GE, RESIDENCE, ROYAL) O óleo na transmissão hidráulica têm que ser veri- ficados/regulados e mudados/substituídos nos in- tervalos indicados no quadro abaixo. Tipo de óleo: Óleo sintético 5W-50. Quantidade de óleo aquando da substituição: apro- ximadamente 3,5 litros. 5.6.1 Verificação -...
Page 125
125 PORTUGUÊSPT 5.7 TRANSMISSÕES POR CORREIAApós 5 horas de funcionamento, verificar se todas as correias estão intactas e não danificadas. 5.8 DIRECÇÃOA direcção tem que ser verificada/ajustada após 5 horas de funcionamento e, daí em diante, após 100 horas de funcionamento. 5.8.1 Verificações Rodar brevemente o volante para trás e para a fren- te. Não deverá haver qualquer folga mecânica nas cadeias de direcção. 5.8.2 Ajuste Ajustar as cadeias de direcção conforme necessá- rio, da seguinte maneira:...
Page 126
126 PORTUGUÊSPT NOTA! Os filtros têm que ser limpos com mais frequência se a máquina for utilizada em solo po- eirento. Remover/instalar os filtros do ar da seguinte for- ma: 1. Retire a tampa da caixa do filtro de ar (13:A). 2. Desmonte o filtro de papel (13:B) e o pré-filtro de esponja plástica (13:C). Tenha cuidado para não entrar sujidade para o carburador. Limpe a caixa do filtro de ar. 3. Limpar o filtro de papel, batendo com ele leve- mente sobre um superfície plana. Se o filtro es- tiver...
Page 127
127 PORTUGUÊSPT 5.11 VELAAs velas têm que ser substituída após cada 200 ho- ras de funcionamento (=em revisões básicas alter- nadas). Antes de desligar a vela, limpar em volta do res- pectivo encaixe. Ve l a : Champion RC12YC ou equivalente. Distância dos eléctrodos: 0,75 mm. 5.12 ADMISSÃO DE ARVer 10-12:W. O motor é refrigerado a ar. Um siste- ma de refrigeração obstruído pode danificar o mo- tor. Limpar a entrada de ar do motor após 50 horas de funcionamento. Uma limpeza mais meticulosa do sistema de...
Page 128
128 POLSKIPL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. Niedok ładne stosowanie si ę do instruk- cji mo że prowadzi ć do powa żnych obra że ń cia ła i/lub uszkodzenia mienia. Przed uruchomieniem maszyny nale ży dok ładnie zapozna ć si ę z niniejsz ą in- strukcją obsługi oraz za łą czon ą broszu- r ą „INSTRUKCJA BEZPIECZE ŃSTWA”. 1.1 SYMBOLENa maszynie znajdują się nast ępuj ące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostro żno ści i uwagi podczas jej u żywania i konser-...
Page 129
129 POLSKIPL 2.4 STEROWANIE 2.4.1 Mechaniczny podnośnik elementów wyposa żenia dodatkowego (3:C) Zmiana mi ędzy pozycj ą robocz ą i transportow ą: 1. Wcisn ąć peda do oporu. 2. Powoli zwolni ć peda. 2.4.2 Sprz ęg ło-hamulec postojowy (3:B) Nigdy nie naciskać tego pedału w czasie jazdy. Grozi to przegrzaniem p ędni. Peda (3:B) posiada nast ępuj ące trzy poo żenia: Zwolniony . Sprzęgo nie jest za ączone. Hamulec postojowy nie jest za ączony. Wci śni ęty do po łowy . Nap ęd do przodu wy ą- czony....
Page 130
130 POLSKIPL 2.4.9 Stacyjka/reflektor (4, 5:I) Stacyjka suży do uruchamiania i zatrzymywania silnika. Dodatkowo stacyjka su ży do wą czania reflektora. Nie zostawia ć maszyny z kluczykiem w pozycji 2 lub 3. Grozi to po żarem, do- staniem si ę paliwa do silnika przez ga źnik oraz roz ładowaniem i uszkodze- niem akumulatora. Dost ępne s ą cztery pooż enia: 1. Pozycja stop – silnik jest wy ączony. Mo żna wyj ąć kluczyk. 2. Pozycja robocza – reflektor jest wą- czony. 3. Pozycja robocza – reflektor...