Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga Park Unlimited Italian Version Manual

Lawn Mower Stiga Park Unlimited Italian Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower Stiga Park Unlimited Italian Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							31
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
    Niedokładne stosowanie się do 
    instrukcji może prowadzić do 
    poważnych obrażeń ciała i/lub 
    uszkodzenia mienia.
    Przed uruchomieniem maszyny należy 
    dokładnie zapoznać się z niniejszą 
    instrukcją obsługi oraz załączoną 
    broszurą „INSTRUKCJA 
    BEZPIECZEŃSTWA”.
    1.1 SymboleNa maszynie znajdują się następujące symbole. 
    Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
    ostrożności i uwagi podczas jej używania i 
    konserwacji.
    Znaczenie symboli:
    Ostrzeżenie!
    Przed rozpoczęciem użytkowania 
    maszyny należy zapoznać się z instrukcją 
    obsługi i instrukcją bezpieczeństwa.
    Ostrzeżenie!
    Uważać na wyrzucane przedmioty. Przy 
    maszynie powinien znajdować się tylko 
    operator.
    Ostrzeżenie!
    Zawsze nosić ochraniacze słuchu.
    Ostrzeżenie!
    Maszyna nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    Ostrzeżenie!
    Nie wolno prowadzić maszyny z 
    oryginalnym wyposażeniem dodatkowym 
    po pochyłościach o stopniu nachylenia 
    przekraczającym 10ş.
    Ostrzeżenie!
    Istnieje ryzyko obrażeń kończyn. 
    Trzymać dłonie i stopy z dala od przegubu 
    sterowniczego.
    Ostrzeżenie!
    Istnieje ryzyko oparzeń. Nie dotykać 
    tłumika/katalizatora. 
    1.2 Oznaczenia
    1.2.1 Rysunki
    Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno 
    ponumerowane: 1, 2, 3, itp.
    Komponenty przedstawione na rysunkach zostały 
    oznaczone literami A, B, C, itp.
    Oznaczenie komponentu C na rysunku 2 to: „2:C”.1.2.2 Sekcje
    Sekcje w niniejszej instrukcji zostały 
    ponumerowane zgodnie z następującym 
    przykładem:
    „1.3.1 Ogólna kontrola bezpieczeństwa” to 
    podpunkt w sekcji „1.3 Kontrole bezpieczeństwa” 
    i znajduje się właśnie w tej sekcji.
    Odwołując się do sekcji zwykle podawany jest 
    tylko jej numer. Przykład: „Patrz 1.3.1”.
    2 OPIS
    2.1 NapędMaszyna posiada napęd na tylne koła.
    Ty l n a  oś jest wyposażona w przekładnię 
    hydrostatyczną o bezstopniowych przełożeniach 
    do jazdy naprzód i wstecz.
    Ty l n a  oś jest również wyposażona w dyferencjał 
    ułatwiający skręcanie.
    Mocowane z przodu narzędzia są napędzane 
    paskami napędowymi.
    2.2 KierowanieMaszyna jest przegubowa. Oznacza to, że 
    podwozie zostało podzielone na odcinek przedni i 
    tylny, które mogą skręcać się względem siebie.
    Dzięki sterowaniu przegubowemu maszyna może 
    pracować przy drzewach i innych przedmiotach z 
    bardzo małym promieniem skrętu.
    2.3 System bezpieczeństwaMaszyna została wyposażona w elektryczny 
    system bezpieczeństwa. System ten przerywa 
    określone czynności, które mogą stwarzać 
    zagrożenie w postaci nieprawidłowych 
    manewrów. Na przykład nie można uruchomić 
    silnika, jeśli wciśnięty jest pedał sprzęgła-hamulca 
    postojowego.
    Działanie systemu bezpieczeństwa 
    należy sprawdzać przed każdym 
    użyciem maszyny.
    2.4 Sterowanie2.4.1 Mechaniczny podnośnik elementów
    wyposażenia dodatkowego (3:C)
    Zmiana między pozycją roboczą i transportową:
    1. Wcisnąć pedał do oporu. 
    2. Powoli zwolnić pedał.
    2.4.2 Sprzęgło-hamulec postojowy (3:B)
    Nigdy nie naciskać tego pedału w czasie 
    jazdy. Grozi to przegrzaniem pędni.
    Pedał (3:B) posiada następujące 
    trzy położenia: 
    						
    							32
    POLSKIPL
    •Zwolniony. Sprzęgło nie jest załączone. 
    Hamulec postojowy nie jest załączony.
    •Wciśnięty do połowy. Napęd do przodu 
    wyłączony. Hamulec postojowy nie jest 
    załączony.
    •Wciśnięty do oporu. Napęd do przodu 
    wyłączony. Hamulec postojowy całkowicie 
    załączony, ale nie zablokowany. To położenie 
    pełni także funkcję hamulca awaryjnego.
    2.4.3 Blokada, hamulec postojowy (3:A)
    Blokada unieruchamia pedał sprzęgła-
    hamulca w pozycji wciśniętej. Funkcja ta 
    służy do blokowania maszyny na 
    pochyłościach, podczas transportu, itp., 
    kiedy silnik jest wyłączony.
    W czasie pracy hamulec postojowy 
    powinien być zawsze zwolniony.
    Blokowanie:
    1. Wcisnąć pedał (3:B) do oporu. 
    2. Przestawić blokadę (3:A) w prawo.
    3. Zwolnić pedał (3:B).
    4. Zwolnić blokadę (3:A).
    Odblokowanie:
    Nacisnąć i zwolnić pedał (3:B).
    2.4.4 Jazda-hamulec główny (3:F)
    Jeśli maszyna nie hamuje prawidłowo 
    po zwolnieniu pedału, należy 
    wykorzystać lewy pedał (1:B) jako 
    hamulec awaryjny.
    Pedał (3:F) określa przełożenia między silnikiem i 
    kołami napędowymi (= prędkość). Po zwolnieniu 
    pedału załącza się hamulec główny.
    1. Nacisnąć pedał do przodu 
    – maszyna porusza się do 
    przodu.
    2. Brak nacisku na pedał 
    – maszyna stoi w miejscu.
    3. Nacisnąć pedał do tyłu 
    – maszyna cofa.
    4. Zmniejszyć nacisk na pedał 
    – maszyna hamuje.
    Po wysprzęgleniu przekładni bezstopniowej, 
    hamulec główny nie działa. Patrz 2.4.10.
    2.4.5 Kierownica (3:D)
    Wy s o k ość kierownicy można regulować w dużym 
    zakresie. Odkręcić pokrętło regulacji (3:E) na 
    kolumnie kierownicy i unieść lub opuścić ją do 
    żądanej pozycji. Dokręcić.
    Nie wolno regulować pozycji 
    kierownicy podczas jazdy.Nigdy nie należy kręcić kierownicą, 
    kiedy maszyna stoi z opuszczonym 
    elementem wyposażenia dodatkowego. 
    Grozi to nieprawidłowym obciążeniem 
    mechanizmu serwa i kierownicy.
    2.4.6 Przepustnica i ssanie (4:G)
    Jeśli silnik pracuje nierówno, istnieje 
    ryzyko, że sterowanie jest zbyt 
    wysunięte i zostało włączone ssanie. 
    Może to uszkodzić silnik, zwiększa 
    zużycie paliwa i jest szkodliwe dla 
    środowiska.
    Regulacja prędkości obrotowej silnika i ssania 
    przy zimnym rozruchu. 
    1. Ssanie – do uruchamiania zimnego 
    silnika. Ssanie załącza się ustawiając 
    dźwignię na początku szczeliny. 
    Funkcja ta nie jest potrzebna, kiedy silnik 
    jest ciepły.
    2. Przepustnica całkowicie otwarta – 
    podczas pracy maszyny przepustnica 
    powinna być zawsze całkowicie otwarta. 
    Po całkowitym otwarciu przepustnicy 
    dźwignia znajduje się około 2 cm za 
    położeniem ssania.
    3. Bieg jałowy.
    2.4.7 Stacyjka/reflektor (4:I)
    Stacyjka służy do uruchamiania i zatrzymywania 
    silnika. Dodatkowo stacyjka służy do włączania 
    reflektora. 
    Nie zostawiać maszyny z kluczykiem w 
    pozycji 2 lub 3. Grozi to pożarem, 
    dostaniem się paliwa do silnika przez 
    gaźnik oraz rozładowaniem i 
    uszkodzeniem akumulatora.
    Dostępne są cztery położenia:
    1. Pozycja stop – silnik jest wyłączony. 
    Można wyjąć kluczyk.
    2. Pozycja robocza – reflektor jest 
    włączony.
    3. Pozycja robocza – reflektor jest 
    wyłączony.
    4. Pozycja start – po przekręceniu 
    kluczyka do pozycji startowej włącza się 
    elektryczne uruchamianie silnika. Po 
    uruchomieniu silnika kluczyk powinien 
    powrócić do pozycji roboczej 3.
    Przekręcić kluczyk w pozycję 2, aby 
    włączyć reflektor. 
    						
    							33
    POLSKIPL
    2.4.8 Wał poboru mocy (4:K)
    Nigdy nie należy załączać wałka 
    odbioru mocy, kiedy zamontowany z 
    przodu element wyposażenia jest w 
    pozycji transportowej, ponieważ grozi 
    to uszkodzeniem przekładni pasowej.
    Dźwignia do włączania lub wyłączania poboru 
    mocy do obsługi wyposażenia zamontowanego z 
    przodu maszyny. Wyróżniamy dwie pozycje:
    1. Dźwignia w pozycji wysuniętej – pobór 
    mocy jest wyłączony.
    2. Dźwignia w pozycji cofniętej – pobór 
    mocy jest włączony. 
    2.4.9 Licznik godzin (2:P)
    Wskazuje liczbę przepracowanych godzin. Działa 
    tylko przy włączonym silniku.
    2.4.10Dźwignia zwalniania sprzęgła 
    Dźwignia służąca do wysprzęglania przekładni 
    bezstopniowej.
    Model 2WD jest wyposażony w dźwignię 
    podłączoną do tylnej osi. Patrz (5:R).
    Dźwignia umożliwia ręczne przesuwanie maszyny 
    bez pomocy silnika. 
    Dźwigni wysprzęglającej nigdy nie 
    wolno ustawiać między położeniem 
    zewnętrznym i wewnętrznym. 
    Spowoduje to przegrzanie i uszkodzi 
    przekładnię.
    Dwa położenia:
    1. Dźwignia w pozycji 
    wewnętrznej – przekładnia 
    załączona do normalnej pracy.
    2. Dźwignia w pozycji 
    zewnętrznej – przekładnia 
    wysprzęglona. Maszynę można 
    przesuwać ręcznie.
    Nie wolno holować maszyny na dużych 
    odległościach lub z dużą prędkością. Może dojść 
    do jej uszkodzenia.
    2.4.11 Fotel (1:S)
    Fotel można złożyć, przysunąć lub 
    odsunąć. Fotel umożliwia następującą 
    regulację:
    1. Przesunąć dźwignię sterującą (1:T) w 
    górę.
    2. Ustawić fotel w żądanej pozycji.
    3. Zwolnić dźwignię sterującą (1:S), aby 
    zablokować fotel.
    Fotel został wyposażony w wyłącznik 
    bezpieczeństwa, podłączony do systemu 
    bezpieczeństwa maszyny. Oznacza to, że pewne niebezpieczne czynności można wykonać tylko, 
    jeśli użytkownik zajmie miejsce na fotelu. Patrz 
    także 4.4.2.
    2.4.12 Osłona silnika (6:U)
    Aby uzyskać dostęp do zaworu 
    paliwowego, akumulatora i silnika należy 
    podnieść osłonę silnika. Osłona ta jest 
    zamocowana gumową taśmą.
    Aby ją otworzyć należy:
    1. Odczepić gumową taśmę (6:V) z przodu osłony.
    2. Ostrożnie ją unieść.
    Zamknąć powtarzając czynności w odwrotnej 
    kolejności.
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    zamknięciem i zablokowaniem osłony 
    silnika. Istnieje ryzyko oparzeń i 
    zgniecenia.
    3 OBSZAR ZASTOSOWANIA
    Maszynę można używać wyłącznie do 
    następujących zadań, używając określonych, 
    oryginalnych akcesoriów firmy STIGA.
    Maksymalne obciążenie pionowe zaczepu 
    holowniczego nie może przekraczać 100 N.
    Maksymalne obciążenie zaczepu holowniczego ze 
    strony wyposażenia dodatkowego nie może 
    przekraczać 500 N.
    Praca Akcesoria, oryginalne firmy 
    STIGA
    Koszenie Za pomocą platform koszących:
    95 C och 105 C, także z kosiarką 
    cepową.
    Zamiatanie Za pomocą szczotki lub 
    zbieracza ze szczotką. W 
    przypadku pierwszej opcji 
    zalecane jest stosowanie osłony 
    przed kurzem.
    Odśnieżanie Za pomocą pługa śnieżnego lub 
    odśnieżarki. Zaleca się 
    stosowanie łańcuchów 
    śniegowych i obciążników ramy.
    Koszenie trawy i 
    zbieranie liściZa pomocą holowanego 
    zbieracza 30 lub 42.
    Przyczepki-wywrotki Pro.
    Transport trawy i 
    liściZa pomocą przyczepki-
    wywrotki Pro lub Combi.
    Odchwaszczanie 
    alejek żwirowychZa pomocą mocowanego z 
    przodu pielnika.
    Wyrównywanie 
    brzegów trawnikaZa pomocą wyrównywarki 
    brzegów.
    Zrywanie mchu Za pomocą skaryfikatora do 
    mchu. 
    						
    							34
    POLSKIPL
    UWAGA! Przed użyciem przyczepy należy 
    skontaktować się z firmą ubezpieczeniową.
    UWAGA! Maszyna nie jest przeznaczona do 
    poruszania się po drogach publicznych.
    4 URUCHAMIANIE I PRACA
    Nie wolno uruchamiać maszyny przed 
    zamknięciem i zablokowaniem osłony 
    silnika. Grozi to oparzeniami i 
    zgnieceniem.
    4.1 Uzupełnianie benzynyZawsze należy stosować benzynę bezołowiową. 
    Nigdy nie należy stosować benzyny do silników 
    dwusuwowych, zmieszanej z olejem.
    Pojemność zbiornika wynosi 12 litrów. Poziom 
    można łatwo sprawdzić przez przezroczysty 
    zbiornik.
    UWAGA! Standardowa benzyna bezołowiowa jest 
    nietrwała i nie należy jej przechowywać dłużej niż 
    przez 30 dni.
    Można stosować benzynę ekologiczną, tj. alkilat. 
    Ten rodzaj benzyny charakteryzuje się składem, 
    który jest mniej niebezpieczny dla ludzi i 
    przyrody.
    Benzyna jest wysoce łatwopalna. 
    Zawsze należy przechowywać paliwo w 
    zbiornikach, które są do tego specjalnie 
    przeznaczone. 
    Paliwo należy uzupełniać wyłącznie na 
    wolnym powietrzu, a podczas 
    uzupełniania nigdy nie należy palić. 
    Paliwo należy uzupełniać przed 
    uruchomieniem silnika. Nigdy nie 
    należy wyjmować korka wlewu ani 
    uzupełniać paliwa podczas pracy 
    silnika lub kiedy silnik jest jeszcze 
    ciepły.
    Nigdy nie należy maksymalnie napełniać 
    zbiornika. Należy pozostawić pustą przestrzeń (= 
    przynajmniej całą rurę wlewu plus 1 - 2 cm od 
    góry zbiornika), aby benzyna mogła rozszerzać się 
    bez przelewania się, gdy się ogrzeje. Patrz rys. 7.
    4.2 Sprawdzanie poziomu oleju
    silnikowego (8:H)
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE 10W-30.
    Przed użyciem zawsze należy sprawdzać, czy 
    poziom oleju jest prawidłowy. Maszyna 
    powinna stać na równym podłożu.
    Wy t r z eć miejsce wokół wskaźnika 
    poziomu oleju. Odkręcić go i wyciągnąć. 
    Wy t r z eć wskaźnik poziomu oleju. 
    Całkowicie wsunąć wskaźnik poziomu oleju, ale 
    nie dokręcać. Wy c iągnąć i odczytać poziom oleju.Uzupełnić olej do znaku „FULL” (pełno), jeśli 
    poziom spadnie poniżej tego znaku. 
    Poziom oleju nigdy nie powinien przekraczać 
    oznaczenia „FULL”. Spowoduje to przegrzanie 
    silnika. Jeśli poziom oleju przekracza oznaczenie 
    „FULL”, należy go spuścić do uzyskania 
    prawidłowego poziomu.
    4.3 Kontrola poziomu, olej
    przekładniowy
    Oryginalnie skrzynia korbowa wypełniona jest 
    olejem SAE 10W-30.
    Przed użyciem zawsze należy sprawdzać, czy 
    poziom oleju jest prawidłowy. Maszyna 
    powinna stać na równym podłożu.
    1. Ustawić maszynę na równym podłożu.
    2. Odczytać poziom oleju na zbiorniku. Patrz rys. 
    9. Poziom powinien pokrywać się z linią. 
    3. W razie potrzeby olej należy uzupełnić.
    4.4 Kontrole bezpieczeństwaPodczas testowania maszyny należy sprawdzić, 
    czy wyniki poniższych kontroli bezpieczeństwa są 
    pozytywne.
    Kontrole bezpieczeństwa należy zawsze 
    przeprowadzać przed każdym użyciem.
    W przypadku nie osiągnięcia 
    poniższych wyników nie wolno używać 
    maszyny! W takim przypadku należy 
    zawieźć maszynę do serwisu w celu 
    naprawy.
    4.4.1 Ogólna kontrola bezpieczeństwa
    Zakres Wynik
    Przewody 
    paliwowe i złącza.Brak nieszczelności.
    Przewody 
    elektryczne.Cała izolacja w stanie 
    nienaruszonym.
    Brak uszkodzeń 
    mechanicznych.
    Układ wydechowy. Brak nieszczelności na 
    złączach.
    Wszystkie śrubki dokręcone.
    Przewody olejowe Brak nieszczelności. Brak 
    uszkodzeń.
    Ruszyć maszyną 
    naprzód/wstecz i 
    zwolnić pedał 
    jazdy-hamulca 
    głównego.Maszyna zatrzyma się.
    Jazda próbna Brak nietypowych wibracji.
    Brak nietypowych dźwięków. 
    						
    							35
    POLSKIPL
    4.4.2 Elektryczna kontrola 
    bezpieczeństwa
    Działanie systemu bezpieczeństwa 
    należy sprawdzać przed każdym 
    użyciem maszyny.
    4.5 Rozruch1. Otworzyć zawór paliwowy (10:U).
    2. Sprawdzić, czy kable świec zapłonowych są 
    założone na świece.
    3. Upewnić się, że wał pobór mocy jest 
    wyłączony. 
    4. Nie trzymać stopy na pedale gazu. 
    5.  Uruchamianie zimnego silnika – ustawić 
    przepustnicę w pozycji ssania. 
    Uruchamianie ciepłego silnika – całkowicie 
    otworzyć przepustnicę (ok. 2 cm za pozycją 
    ssania).
    6. Wcisnąć pedał sprzęgła-hamulca do oporu.
    7. Przekręcić kluczyk zapłonu i uruchomić silnik.
    8 Po uruchomieniu silnika należy stopniowo 
    otwierać przepustnicę, aż do całkowitego 
    otwarcia (ok. 2 cm za pozycją ssania), jeśli 
    wcześniej włączone było ssanie. 
    9. Po uruchomieniu zimnego silnika nie należy 
    nadmiernie obciążać maszyny, lecz pozwolić, 
    aby silnik popracował przez kilka minut. 
    Umożliwi to rozgrzanie się oleju. 
    Podczas pracy maszyny przepustnica powinna być 
    zawsze całkowicie otwarta.
    4.6 Wskazówki dotyczące obsługiZawsze należy sprawdzać, czy w silniku znajduje 
    się odpowiednia ilość oleju. Jest to szczególnie 
    ważne podczas pracy na pochyłościach. Patrz 4.2. Zachować ostrożność podczas jazdy po 
    pochyłościach. Podczas jazdy w dół lub 
    w górę pochyłości należy unikać 
    nagłego zatrzymywania się lub 
    ruszania. Nigdy nie należy jeździć w 
    poprzek pochyłości. Zawsze należy 
    poruszać się z góry na dół lub z dołu pod 
    górę. 
    Nie wolno prowadzić maszyny w żadnym 
    kierunku po pochyłościach o stopniu 
    nachylenia przekraczającym 10ş.
    Poruszając się po pochyłościach oraz 
    przy skręcaniu należy zredukować 
    bieg, aby zachować panowanie nad 
    maszyną i zmniejszyć ryzyko 
    przewrócenia.
    Nie należy maksymalnie skręcać 
    kierownicy podczas jazdy na 
    najwyższym biegu przy przepustnicy 
    całkowicie otwartej. Grodzi to 
    przewróceniem się maszyny.
    Trzymać dłonie i palce z dala od 
    przegubu sterowniczego i wspornika 
    siedzenia. Istnieje ryzyko zgniecenia. 
    Nigdy nie należy jeździć z otwartą 
    osłoną silnika.
    4.7 ZatrzymywanieWyłączyć wał poboru mocy. Zaciągnąć hamulec 
    postojowy. 
    Umożliwić pracę silnika na wolnych obrotach 
    przez 1 – 2 minuty. Zatrzymać silnik przekręcając 
    kluczyk.
    Zamknąć zawór paliwowy. Jest to szczególnie 
    ważne, jeśli maszyna ma być transportowana (na 
    przykład na przyczepie).
    Jeśli maszyna pozostaje bez nadzoru, 
    należy zdjąć kabel ze świecy 
    zapłonowej i wyjąć kluczyk.
    Krótko po wyłączeniu silnika, może on 
    być bardzo gorący. Nie należy dotykać 
    tłumika, cylindra ani żeber 
    chłodzących. Może to spowodować 
    oparzenia. Stan CzynnośćWynik
    Pedał sprzęgła-
    hamulca nie jest 
    wciśnięty.
    Wał poboru mocy 
    nie jest włączony.Spróbować 
    uruchomić 
    maszynę.Silnik nie 
    uruchomi 
    się.
    Pedał sprzęgła-
    hamulca jest 
    wciśnięty.
    Wał poboru mocy 
    jest włączony.Kierowca wstaje z 
    fotela.Silnik nie 
    uruchomi 
    się.
    Silnik pracuje. Wał 
    poboru mocy jest 
    włączony.Kierowca wstaje z 
    fotela.Silnik 
    wyłączy się.
    Silnik pracuje. Wyjąć bezpiecznik 
    10 A.Patrz rys. 13.Silnik 
    wyłączy się. 
    						
    							36
    POLSKIPL
    4.8 Czyszczenie
    W celu zmniejszenia ryzyka pożaru, 
    silnik, tłumik, akumulator i zbiornik 
    paliwa należy czyścić z trawy, liści i 
    nadmiaru oleju.
    Aby zmniejszyć zagrożenie pożarowe, 
    należy regularnie sprawdzać maszynę 
    pod kątem wycieku oleju i/lub paliwa. 
    Maszynę należy czyścić po każdym użyciu. Przy 
    czyszczeniu należy stosować następujące 
    instrukcje:
    • Podczas mycia maszyny wodą pod wysokim 
    ciśnieniem, nie należy kierować strumienia 
    wody bezpośrednio na uszczelnienia osi, 
    komponenty elektryczne i zawory 
    hydrauliczne.
    • Nie pryskać wodą bezpośrednio na silnik. 
    • Silnik należy czyścić szczotką i/lub sprężonym 
    powietrzem.
    • Wyczyścić wlot powietrza chłodzącego silnika 
    (11:W).
    5 KONSERWACJA
    5.1 Program serwisowyW celu utrzymania maszyny w dobrym stanie w 
    zakresie niezawodności i bezpieczeństwa 
    pracy,jak również z punktu widzenia ochrony 
    środowiska, należy postępować zgodnie z 
    programem serwisowym firmy STIGA.
    Zawartość tego programu można znaleźć w 
    załączonej książce serwisowej.
    Podstawowe czynności serwisowe
     zawsze należy 
    zlecać autoryzowanym warsztatom.
    Pierwszy i pośredni serwis
     należy zlecać 
    autoryzowanym warsztatom, choć może je 
    również przeprowadzić sam użytkownik. 
    Czynności serwisowe zostały opisane w książce 
    serwisowej oraz w sekcji “4 URUCHAMIANIE I 
    PRACA” poniżej.
    Serwis przeprowadzany przez autoryzowany 
    warsztat gwarantuje profesjonalną obsługę oraz 
    zastosowanie oryginalnych części zamiennych.
    Przy każdym serwisie podstawowym i pośrednim, 
    przeprowadzanym przez autoryzowany warsztat, 
    stempluje się książkę serwisową. Książka 
    serwisowa zawierająca informacje o 
    przeprowadzonych przeglądach jest cennym 
    dokumentem, który zwiększa wartość maszyny 
    przy ewentualnej odsprzedaży.
    5.2 PrzygotowanieWszystkie czynności serwisowe i konserwacyjne 
    należy przeprowadzać na nieruchomej maszynie z 
    wyłączonym silnikiem.
    Zablokować koła maszyny, zaciągając 
    hamulec postojowy.Zatrzymać silnik.
    Uniemożliwić przypadkowe 
    uruchomienie silnika, zdejmując kabel 
    ze świecy zapłonowej i wyjmując 
    kluczyk ze stacyjki. 
    5.3 Ciśnienie w oponachCiśnienie powietrza w oponach należy ustawić w 
    następujący sposób:
    Przód: 0,6 bar (9 psi).
    Tył: 0,4 bar (6 psi). 
    5.4 Wymiana oleju silnikowegoPierwszą wymianę oleju należy przeprowadzić po 
    5 godzinach pracy, a następne co 50 godzin lub raz 
    na sezon. 
    Olej należy wymieniać częściej (po 25 godzinach 
    pracy lub przynajmniej raz na sezon), jeśli silnik 
    pracuje w trudnych warunkach lub jeśli 
    temperatura otoczenia jest wysoka.
    Stosować olej według poniższej tabeli.
    Stosować czysty olej bez żadnych domieszek.
    Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to 
    doprowadzić do przegrzania się silnika. 
    Olej należy wymieniać, kiedy silnik jest ciepły.
    Olej silnikowy może być bardzo gorący, 
    jeśli jest spuszczany bezpośrednio po 
    wyłączeniu silnika. Dlatego przed jego 
    spuszczeniem należy pozostawić silnik 
    na kilka minut, aby ostygł.
    1. Przymocować zacisk na wężu do spuszczania 
    oleju. Można do tego wykorzystać zacisk 
    Polygrip lub podobny. Patrz rys. 10:V.
    2. Przesunąć zacisk o 3-4 cm w górę po wężu do 
    spuszczania oleju i wyciągnąć korek.
    3. Olej należy spuścić do przygotowanego 
    wcześniej naczynia.
    UWAGA! Nie rozlać oleju na paski 
    napędowe.
    4. Zużyty olej należy oddać do utylizacji zgodnie 
    z lokalnymi przepisami.
    5. Założyć korek spustu oleju i wycofać zacisk, 
    aby znalazł się nad korkiem.
    6. Wyjąć wskaźnik poziomu oleju i wlać nowy 
    olej.
    Ilość oleju: 1,4 litra
    7. Po uzupełnieniu oleju należy uruchomić silnik i 
    pozostawić go na 30 sekund. 
    8. Sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek oleju.
    9. Zatrzymać silnik. Odczekać 30 sekund i 
    sprawdzić poziom oleju zgodnie z 4.2.
    5.5 Filtr paliwa (11:Z)Filtr paliwa należy wymieniać co sezon.
    OlejSAE 10W-30
    Klasa serwisowaSJ lub wyższa 
    						
    							37
    POLSKIPL
    5.6 Przekładnie pasowePo 5 godzinach pracy należy sprawdzić, czy 
    wszystkie paski są nienaruszone i nieuszkodzone.
    5.7 SterowanieSterowanie należy sprawdzić/wyregulować po 5 
    godzinach pracy, a następnie po 100 godzinach 
    pracy. 
    5.7.1 Kontrole
    Przez chwilę kręcić kierownicą w prawo i w lewo. 
    W łańcuchach kierownicy nie może być żadnego 
    mechanicznego luzu.
    5.7.2 Regulacja
    W razie potrzeby należy wyregulować łańcuchy 
    kierownicy w następujący sposób: 
    1. Ustawić prosto koła maszyny.
    2. Wyregulować łańcuchy kierownicy za pomocą 
    dwóch nakrętek, umieszczonych pod punktem 
    środkowym. Patrz rys. 13.
    3. Wyregulować obie nakrętki o jednakowy obrót, 
    aż do zlikwidowania luzu.
    4. Przeprowadzić jazdę próbną maszyny i 
    sprawdzić, czy kierownica nie znajduje się poza 
    centrum.
    5. Jeśli kierownica jest poza centrum, należy 
    odkręcić jedną nakrętkę i dokręcić drugą.
    Łańcuchów nie należy dokręcać zbyt mocno. 
    Spowoduje to utrudnienie w kierowaniu i 
    zwiększy ich zużycie.
    5.8 Akumulator
    Kontaktu elektrolitu z oczami lub skórą 
    może spowodować poważne obrażenia. 
    Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z 
    dowolną częścią ciała, należy 
    natychmiast spłukać go dużą ilością 
    wody i szybko zgłosić się do lekarza. 
    Jest to akumulator z możliwością regulacji 
    zaworów o napięciu nominalnym 12 V. 
    Sprawdzanie lub uzupełnianie płynu w 
    akumulatorze jest niepotrzebne i niemożliwe. 
    Jedyną wymaganą czynnością konserwacyjną jest 
    ładowanie, na przykład po długim 
    przechowywaniu.
    Przed pierwszym użyciem akumulator 
    należy maksymalnie naładować. 
    Zawsze należy go przechowywać po 
    maksymalnym naładowaniu. Jeśli 
    akumulator będzie przechowywany w 
    stanie rozładowanym, może dojść do 
    poważnego uszkodzenia. 
    5.8.1Ładowanie za pomocą silnika
    Akumulator można ładować za pomocą prądnicy 
    silnika w następujący sposób:
    1. Zamocować akumulator w maszynie, jak 
    pokazano poniżej.2. Ustawić maszynę na zewnątrz lub założyć wąż 
    odprowadzający spaliny.
    3. Uruchomić silnik zgodnie z opisem w instrukcji 
    obsługi.
    4. Zostawić uruchomiony silnik na 45 minut.
    5. Zatrzymać silnik. Akumulator powinien być 
    maksymalnie naładowany.
    5.8.2Ładowanie za pomocą ładowarki do
    akumulatorów
    Ładując akumulator za pomocą ładowarki należy 
    stosować ładowarkę o stałym napięciu.
    Aby zakupić taką ładowarkę należy skontaktować 
    się z lokalnym sprzedawcą.
    W przypadku używania ładowarki standardowej, 
    akumulator może ulec uszkodzeniu. 
    5.8.3 Demontaż/Montaż
    Akumulator znajduje się pod osłoną silnika. W 
    trakcie demontażu/montażu należy stosować się 
    do następujących wskazówek przy odłączaniu/
    podłączaniu kabli:
    • Demontaż. Najpierw odłączyć czarny kabel od 
    ujemnego zacisku akumulatora (-). Następnie 
    odłączyć czerwony kabel od dodatniego 
    zacisku akumulatora (+).
    • Montaż. Najpierw podłączyć czerwony kabel 
    do dodatniego zacisku akumulatora (+). 
    Następnie podłączyć czarny kabel do ujemnego 
    zacisku akumulatora (-).
    Jeśli kable zostaną odłączone/
    podłączone nieprawidłowo, istnieje 
    ryzyko zwarcia i uszkodzenia 
    akumulatora.
    W przypadku zamiany kabli dojdzie do 
    uszkodzenia prądnicy i akumulatora.
    Nigdy nie wolno uruchamiać silnika 
    przy odłączonym akumulatorze. Grozi 
    to poważnym uszkodzeniem prądnicy i 
    instalacji elektrycznej.
    5.8.4 Czyszczenie
    Jeśli końcówki akumulatora są pokryte tlenkiem, 
    należy je oczyścić. Końcówki należy oczyścić 
    szczotką drucianą, a następnie nasmarować 
    odpowiednim smarem.
    5.9 Filtr powietrza, silnik
    To bardzo ważne, aby filtr powietrza 
    był nienaruszony i prawidłowo 
    zamontowany. Nigdy nie uruchamiaj 
    silnika bez filtra powietrza lub jeśli filtr 
    jest wadliwy.
    Wkład filtra (filtr papierowy 11:A) należy 
    wymieniać/ czyścić co 25 godzin pracy.
    Filtr wstępny (filtr piankowy 11:B) należy 
    wymieniać/ czyścić co 25 godzin pracy. 
    						
    							38
    POLSKIPL
    UWAGA! Filtr należy czyścić/ wymieniać 
    częściej, jeśli maszyna pracuje w warunkach 
    dużego zapylenia.
    Filtry powietrza demontuje/ montuje się w 
    następujący sposób:
    1. Starannie wyczyść miejsce wokół osłony filtra 
    powietrza.
    2. Zdejmij osłonę filtra powietrza (11:C), 
    odkręcając dwie śrubki. 
    3. Wyjmij zespół filtra (11:A+B). Filtr wstępny 
    znajduje się nad wkładem filtra. Dopilnuj, aby 
    do gaźnika nie dostały się żadne 
    zanieczyszczenia.
    4. Przykryj kanał wlotu powietrza szmatką lub 
    czymś podobnym (11:D), aby do silnika nie 
    dostały się żadne zanieczyszczenia. Wyczyść 
    wnętrze osłony filtra.
    5. Wyjmij filtr wstępny z wkładu filtra.
    6. Wyczyść wkład filtra (filtr papierowy), stukając 
    nim lekko o płaską powierzchnię i 
    przedmuchując od wewnątrz sprężonym 
    powietrzem. Patrz rys. 15.  Jeśli filtr jest bardzo 
    brudny, należy go wymienić.
    UWAGA! Filtra papierowego nie wolno 
    płukać wodą, benzyną ani środkami 
    czyszczącymi. Spowoduje to uszkodzenie 
    filtra.
    7. Wypierz filtr wstępny (filtr piankowy) w 
    wodzie z płynem piorącym. Patrz rys. 16.  
    Odłóż do wyschnięcia na powietrzu. Jeśli filtr 
    jest bardzo brudny, należy go wymienić.
    UWAGA! Wkładu filtra piankowego nie 
    należy nasączać olejem. 
    8. Włóż filtr wstępny do wkładu filtra.
    9. Zmontuj w odwrotnej kolejności.
    5.10Świeca zapłonowaŚwiecę zapłonową należy wymieniać co 200 
    godzin pracy (=przy każdym innym serwisie 
    podstawowym).
    Przed odłączeniem świecy zapłonowej, należy 
    oczyścić miejsce jej montażu.
    Świeca zapłonowa
    : Champion RC12YC lub 
    podobna.
    Szczelina między elektrodami
    : 0,75 mm.
    5.11 Wlot powietrzaPatrz 11:W. Silnik jest chłodzony powietrzem. 
    Zablokowany system chłodzenia może go 
    uszkodzić. Wlot powietrza do silnika należy 
    czyścić do 50 godzin pracy. Dokładniejsze 
    czyszczenie systemu chłodzącego przeprowadza 
    się przy każdym podstawowym serwisie.
    5.12 SmarowanieWszystkie punkty smarowania zgodnie z poniższą 
    tabelą należy smarować co 50 godzin pracy i po 
    każdym myciu.
    5.13 BezpiecznikiJeśli wystąpią opisane poniżej problemy, należy 
    wymienić właściwy bezpiecznik. Patrz rys. 20.
    6 REJESTRACJA PATENTU - PROJEKTU
    Niniejsza maszyna lub części są objęte następującą 
    rejestracją patentu i projektu:
    SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
    US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
    GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
    SE0401554-1, SE0501599-5.
    Firma GGP zastrzega sobie prawo do 
    wprowadzania zmian w produkcie bez 
    powiadomienia.  Zakres CzynnośćRys
    Punkt 
    środkowy4 smarowniczki. Za pomocą 
    smarownicy napełnionej 
    smarem uniwersalnym. 
    Pompować, aż smar wypłynie.17
    Łańcuchy 
    kierownicyŁańcuchy czyści szczotką 
    drucianą.
    Nasmarować uniwersalnym 
    sprayem do łańcuchów.-
    Ramiona 
    napinająceNasmarować punkty łożyska 
    olejarką przy aktywacji 
    elementów sterowania. 
    Nalepiej robić to w dwie osoby.18
    Kable 
    sterowaniaNasmarować końcówki kabli 
    olejarką przy aktywacji 
    elementów sterowania. 
    Należy robić to w dwie osoby.19
    Problem Bezpiecznik
    Silnik nie uruchamia się lub 
    uruchamia się i natychmiast 
    zatrzymuje. Akumulator jest 
    naładowany.10 A
    Koszenia nie działa. 20 A
    Nie działają żadne funkcje 
    elektryczne. Akumulator jest 
    naładowany.30 A 
    						
    							39
    РУССКИЙRU
    1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
    Этот символ соответствует 
    предупреждению ОСТОРОЖНО! 
    Во избежание травм и повреждения 
    оборудования необходимо строго 
    соблюдать правила техники 
    безопасности.
    Прежде чем включить двигатель, 
    обязательно изучите данное 
    руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике 
    безопасности.
    1.1ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ 
    ЗНАКИ
    Указанные ниже знаки нанесены на машину. 
    Эти знаки напоминают о том, что при 
    эксплуатации и техническом обслуживании 
    необходимо быть осторожным и 
    внимательным.
    Ниже пояснено, что означают знаки:
    Осторожно!
    До начала эксплуатации внимательно 
    изучите руководство по эксплуатации и 
    инструкцию по технике безопасности.
    Осторожно!
    Внимательно следите за тем, чтобы под 
    работающей машиной не оказались 
    посторонние предметы. На участке 
    выполнения работы не должно быть 
    посторонних лиц.
    Осторожно!
    Обязательно используйте средства 
    защиты слуха.
    Данная машина не предназначена для 
    передвижения по дорогам общего 
    пользования.
    Осторожно!
    Запрещается движение машины, 
    оснащенной навесными орудиями 
    данного производителя, в любом 
    направлении по склонам с уклоном 
    свыше 10о.
    Осторожно!
    Возможны серьезные травмы. Руки и 
    ноги следует держать на безопасном 
    расстоянии от рулевого шарнирного 
    сочленения.
    Осторожно!
    Возможны ожоги. Не прикасайтесь к 
    глушителю или катализатору. 
    1.2Ссылки
    1.2.1Рисунки
    Рисунки в настоящих инструкциях по 
    эксплуатации нумеруются как 1, 2, 3 и т. д.
    Ком п он е н т ы, показанные на рисунках, 
    нумеруются как А, В, С и т. д.Ссылка на компонент С на рис. 2 записывается 
    как “2:C”.
    1.2.2Заголовки
    Заголовки в настоящих инструкциях по 
    эксплуатации нумеруются в соответствии со 
    следующим примером:
    1.3.1 Общая проверка безопасности - 
    подзаголовок к 1.3 Проверки безопасности и 
    включается в этот параграф. 
    При ссылках на заголовки обычно указывается 
    только номер заголовка, например См. п. 
    1.3.1.
    2 ОПИСАНИЕ
    2.1ПриводМашина имеет привод на задние кол е с а.
    На задней оси установлена гидростатическая 
    трансмиссия с бесступенчатым 
    регулированием передаточного числа прямых и 
    задней передач.
    Кроме того, задняя ось оборудована 
    дифференциалом, который облегчает 
    выполнение поворотов.
    Орудия, установленные спереди, приводятся в 
    действие с помощью приводных ремней.
    2.2Рулевое управлениеМашина является сочленённой. Это означает, 
    что шасси разделено на переднюю и заднюю 
    секции, которые могут поворачиваться 
    относительно друг друга.
    Управляемость сочленённой машины такова, 
    что она может поворачивать вокруг деревьев и 
    других препятствий с исключительно малым 
    радиусом поворота.
    2.3Система защитыМашина снабжена электрической системой 
    защиты. Система защиты прерывает некоторые 
    действия, которые могут повлечь за собой 
    опасность неправильных манёвров. Например, 
    нельзя запустить двигатель, если нажата 
    педаль сцепления-стояночного тормоза.
    Каждый раз перед эксплуатацией 
    машины обязательно надо 
    проверить работу системы защиты.
    2.4Органы управления
    2.4.1Механический подъёмник
    навесного оборудования (3:С)
    Для перевода из рабочего в транспортное 
    положение:
    1.Полностью утопите педаль. 
    2.Медленно отпустите педаль. 
    						
    							40
    РУССКИЙRU
    2.4.2Муфта-стояночный тормоз (3:B)
    Никогда не нажимайте эту педаль во 
    время движения. Это может вызвать 
    перегрев силовой передачи.
    Педаль (3:B) имеет три 
    положения:
    •Отпущено. Муфта выключена. Стояночный 
    тормоз не включен.
    •Нажато не до конца. Передний привод не 
    включен. Стояночный тормоз не включен.
    •Нажато до конца. Передний привод не 
    включен. Стояночный тормоз полностью 
    отжат, но не заблокирован. Данное 
    положение применяется также для 
    аварийного торможения.
    2.4.3Блокиратор, стояночный тормоз (3)Блокиратор фиксирует педаль «муфта-
    тормоз» в нажатом состоянии. Эта 
    функция применяется для блокировки 
    машины на уклонах, при 
    транспортировке и т.д., ко гда двигатель 
    не работает.
    При эксплуатации стояночный 
    тормоз всегда должен быть отжат.
    Блокировка:
    1.Полностью утопите педаль. 
    2.Переведите блокировку (3:А) вправо.
    3.Нажмите и отпустите педаль (3:В).
    4.  Отпустить замедлитель (3).
    Разблокировка:
    Нажмите и отпустите педаль (3:В).
    2.4.4Рабочий тормоз (3, HST)
    Если при отпущенной педали 
    торможение машины не выполняется 
    должным образом, необходимо 
    выполнить аварийное торможение при 
    помощи левой педали (1:В).
    Педаль (3) определяет передаточное 
    соотношение между двигателем и ведущими 
    колесами (= скорость). При отпускании педали 
    включается рабочий тормоз.
    1. Нажать педаль вперед – 
    машина двигается вперед.
    2. Отпустите педаль машины – 
    движение прекращается.
    3. Отжать педаль назад 
    машина двигается назад.
    4. Уменьшение усилия 
    нажатия на педаль – машина 
    тормозит.
    Служебный тормоз не работает, когда 
    переменная трансмиссия выключена. См. 
    2.4.10.2.4.5Рулевое колесо (3:D)
    Высота положения руля регулируется 
    свободно. Нажмите блокировку на рулевой 
    кол о н ке и поднимите или опустите рулевое 
    кол е с о в нужное положение. Затяните рукоятку.
    Не допускается регулировать высоту 
    руля во время работы.
    Не допускается поворачивать 
    рулевое колесо, когда машина 
    неподвижна, а навесное 
    оборудование опущено, т. к. при этом 
    возникает опасность аномальных 
    нагрузок на сервопривод и механизм 
    рулевого управления.
    2.4.6Рукоятка управления 
    дроссельной заслонкой и 
    обогащением (4:G)
    Если двигатель работает с перебоями, 
    возможно, рукоятка управления подана 
    вперед настолько, что включается 
    дроссельная заслонка. Это приводит к 
    повреждению двигателя, повышению 
    расхода топлива и нанесению ущерба 
    окружающей среде.
    Регулятор служит для регулирования 
    оборотов двигателя и для обогащения 
    топливной смеси при запуске холодного 
    двигателя. 
    1. Регулятор положения воздушной 
    заслонки – для запуска холодного 
    двигателя. В положении обогащения 
    рукоятка дроссельной заслонки 
    находится в передней части паза. 
    Не используйте это положение, ко гд а двигатель 
    прогрет.
    2. Дроссельная заслонка полностью 
    открыта – при работе с машиной 
    рукоятка дроссельной заслонки должна 
    всегда быть в этом положении. 
    Полностью открытому положению 
    дроссельной заслонки соответствует 
    положение рукоятки в 2 см за 
    положением обогащения.
    3. Хол о с то й ход.
    2.4.7Замок зажигания/фары (4:I)
    Замок зажигания служит для запуска и 
    остановки двигателя. Замок зажигания 
    является также выключателем фар.  
    Не выходите из машины, ко гд а ключ 
    находится в положении 2 или 3. 
    Существует опасность зажигания, 
    топливо может через карбюратор пойти 
    в двигатель, и может произойти 
    разрядки и повреждение 
    аккумуляторной батареи.
    Четыре положения ключа зажигания: 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower Stiga Park Unlimited Italian Version Manual