Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual

Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual

Here you can view all the pages of manual Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 81

81
PORTUGUÊSPT
1 NOÇÕES GERAIS
Este símbolo significa AVISO. Poderão 
resultar ferimentos e/ou danos graves 
em pessoas e propriedade se as instru-
ções não forem seguidas cuidadosamen-
te.
Estas instruções de utilização e a bro-
chura anexa INSTRUÇÕES DE SE-
GURANÇA deverão ser lidas 
minuciosamente antes do arranque.
1.1 SÍMBOLOS
Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A 
sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções 
necessários durante a utilização e a manutenção.
Isto é o que os símbolos...

Page 82

82
PORTUGUÊSPT
2.4.2 Embraiagem-travão de estaciona-
mento (1:B)
Nunca premir o peda l durante a condu-
ção. Há o perigo de  sobreaquecimento 
na transmissão  de potência.
O pedal tem as três posições se-
guintes:
• Solto. A embraiagem não está activada. O tra-
vão de estacionamento não está activado.
• Carregado até meio curso . Mudança de mar-
cha para a frente desengatada. O travão de esta-
cionamento não está activado.
• Carregado a fundo . Mudança de marcha para 
a frente desengatada. O travão de...

Page 83

83
PORTUGUÊSPT
2.4.8 Alavanca de libertação da embraia-gem
Alavanca para desengatar  a transmissão variável.
O HST está equipado com um a alavanca, ligada ao 
eixo traseiro. Ver (5:N).
A alavanca de desengate tem que estar 
sempre entre as posiçõ es exterior e inte-
rior. Isto provoca aquecimento excessi-
vo e danifica a transmissão.
As alavancas permitem a deslocação manual da 
máquina, sem auxílio do  motor. Duas posições:
1. Alavanca na posição interior – 
transmissão engatada para ope-
ração normal....

Page 84

84
PORTUGUÊSPT
3 ÁREAS DE UTILIZAÇÃO
A máquina só pode ser utilizada para os seguintes 
trabalhos utilizando os acessórios genuínos da 
STIGA indicados.
A carga vertical máxima sobre o dispositivo de re-
boque não pode ser superior a 100 N.
A carga de empuxo sobre o  dispositivo de reboque 
provocada pelos acessórios rebocados não pode 
exceder 500 N.
NOTA! Antes de usar um  atrelado – contacte a sua 
companhia de seguros.
NOTA! Esta máquina não se destina a condução 
na via pública.
4 ARRANQUE E...

Page 85

85
PORTUGUÊSPT
4.4.1 Verificação de segurança geral
4.4.2 Verificação da segurança eléctrica
O funcionamento do sistema de segu-
rança deve ser sempre verificado antes 
de cada utilização.
4.5 ARRANQUE
1. Abrir a torneira do combustível. Ver 10:U.
2. Verificar se os cabos da s velas estão instalados 
nas velas.
3. Certificar-se de que a tomada de força está de- sengatada. 
4. Não mantenha o pé no pedal de accionamento. 
5. Arranque a frio – colocar o comando do acele- rador na posição de obturador de ar....

Page 86

86
PORTUGUÊSPT
4.8 LIMPEZA
Para reduzir o risco de incêndio, man-
ter o motor, a bateria e o depósito de 
combustível limpo de relva, folhas e 
óleo.
Para reduzir o perigo de incêndio, veri-
ficar regularmente a máquina para ver 
se há fugas de óleo e/ou combustível. 
Limpar a máquina depois  de cada utilização. Para 
a limpeza aplicam-se as  seguintes instruções:
• No caso de se utilizar a lavagem a jacto de alta  pressão, não direccionar  o jacto directamente a 
vedantes de eixos, componentes...

Page 87

87
PORTUGUÊSPT
5. Colocar o tampão de drenagem do óleo e voltar 
a deslocar a braçadeira para baixo de forma a 
que aperte sobre o tampão.
6. Retirar a vareta de ní vel do óleo e encher com 
óleo novo.
Volume do óleo: aprox. 1,2 litros
7. Depois de encher com óleo, pôr o motor a tra- balhar e deixar ao ra lenti durante 30 segundos. 
8. Verificar se há alguma fuga de óleo.
9. Parar o motor. Esperar 30 segundos e depois ve- rificar o nível do óleo  de acordo com 4.2.
5.5 TRANSMISSÕES POR COR-
REIA
Após 5...

Page 88

88
PORTUGUÊSPT
Se os cabos forem desligados/ligados 
pela ordem errada, há o risco de curto-
circuito e de danos na bateria.
Se os cabos forem trocados, o gerador e 
a bateria ficarão danificados.
Aperte firmemente os cabos. Cabos sol-
tos podem provocar um incêndio.
O motor nunca deve ser accionado com 
a bateria descarregada. Existe um risco 
de danos graves no gerador e no sistema 
eléctrico.
5.7.4 Limpeza
Se os terminais da bate ria estiverem oxidados, te-
rão que ser limpos. Limpar  os terminais da...

Page 89

89
PORTUGUÊSPT
5.12 FUSÍVEL
No caso de avarias eléctricas, verifique/substitua o 
fusível, 20 A. Ver 7:S.
6 REGISTOS DE PATENTES E 
DE CONCEPÇÃO
Esta máquina ou as peças  da mesma estão abrangi-
das pelos seguintes registos de patentes e de con-
cepção:
SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, 
US595 7497, FR772384, DE69520215.4, 
GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), 
SE0401554-1, SE0501599-5.
A STIGA reserva-se o direito de fazer alterações 
ao produto sem aviso prévio.  

Page 90

90
POLSKIPL
1 INFORMACJE OGÓLNE
Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE. 
Niedok ładne stosowanie si ę do 
instrukcji mo że prowadzi ć do 
powa żnych obra żeń  cia ła i/lub 
uszkodzenia mienia.
Przed uruchomieniem maszyny nale ży 
dokł adnie zapozna ć si ę z niniejsz ą 
instrukcj ą obsługi oraz za łączon ą 
broszur ą „INSTRUKCJA 
BEZPIECZE ŃSTWA”.
1.1 SYMBOLE
Na maszynie znajduj ą si ę nast ępuj ące symbole. 
Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu 
ostroż ności i uwagi podczas jej u żywania i 
konserwacji....
Start reading Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual

Related Manuals for Lawn Mower Stiga Park Compact 14 Instruction Manual

All Stiga manuals