Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual
Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 FRANÇAISFR 5 UTILISATION 5.1 Réduire la tension de courroie1. Retirer les goupilles (7:C) de chaque côté. 2. Appuyer avec le talon sur la section arrière du dispositif de fixation rapide. Voir fig. 8. 3. Effectuer les corrections nécessaires, par exem- ple en mettant le plateau en position de mainte- nance. 5.2 Tendre la courroie Tendre successivement chaque côté, conformé- ment aux instructions ci-dessous. Porter des gants de protection pour ma- nipuler le levier. Risque de blessure par écrasement. 1. Saisir fermement le levier (5:G) devant le cen- tre de l’axe et faire tourner délicatement à 180° vers l’avant. 2. Introduire la goupille de blocage (7:C). 3. Répéter l’opération de l’autre côté. GGP se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.
12 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot verwondingen en/of schade. Voordat u deze machine in gebruik neemt, moet u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften zorgvul- dig doornemen. 1.1 Verwijzingen De afbeeldingen in deze handleiding zijn genum- merd met 1, 2, 3 etc. Onderdelen in afbeeldingen worden aangegeven met A, B, C etc. Een verwijzing naar onderdeel C in afbeelding 2 wordt als volgt weergegeven: “2:C”. 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIF-TEN • Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat u bekend bent met de werking van alle bedie- ningsmechanismen en het juiste gebruik van de eenheid. • Neem de veiligheidsvoorschriften die GP apart heeft meegeleverd bij de machine zorgvuldig door. 3 BESCHRIJVING 3.1 Algemeen De snelsluitingen zorgen ervoor dat het maaidek gemakkelijk kan wisselen tussen de twee standen: • Normale stand met volledig aangespannen riem. • 4 cm achter de normale stand met “losse” riem. Omdat de riemspanner loskomt van de riem, ver- eenvoudigen de snelsluitingen de vervanging van de riem en het maaidek en wordt het omschakelen naar de reinigingsstand en de servicestanden ge- makkelijker. 3.2 Levering De volgende onderdelen worden meegeleverd. De afbeeldingen tonen alleen de rechterzijde, maar onderstaande aantallen gelden voor beide zijden. 4 MONTAGE Monteer de snelsluitingen volgens onderstaande instructies. 1. Alleen van toepassing op 2WD-machines: smeer de asuiteinden van de machine en de la- gers van de snelsluitingen voor de installatie met olie. 2. Bevestig de snelsluitingen aan de machine aan de hand van afb. 1 en afb. 2. 3. Alleen van toepassing op 2WD-machines: buig de pootjes van de splitpen (1:A) rond de rand van de as zodat de splitpen goed vastzit in de as. 4. Verwijder de sluitpennen van de snelsluitingen (1:C en 2:C) en zet de sluitingen in de achterste stand. Zie afb. 5 5. Schroef het maaidek in de snelsluiting. Zie afb. 6. Als de riem gemonteerd is, kan de spanning van de riem worden gehaald door de riemspanner los te haken van de riem. Zie afb. 3 en 4. 6. Zet de snelsluitingen in de voorste stand en plaats de sluitpennen (7:C). 7. Alleen van toepassing op 4 WD-machines; Smeer het smeerpunt van de snelsluiting met een smeerpistool tot het vet langs de as naar buiten komt. Aandui- ding2WD, afb. 1. 6 4WD, afb. 2. 6 A 2 splitpennen 2 sluitringen B 4 ringen 4 ringen C 2 sluitpennen 2 sluitpennen D Snelsluiting, rechts en linksSnelsluiting, rechts en links E 2 schroeven 2 schroeven F 2 moeren 2 moeren
13 NEDERLANDSNL 5 MACHINE GEBRUIKEN 5.1 Spanning van riem halen1. Verwijder de sluitpennen (7:C) aan beide zij- den. 2. Druk de achterzijde van de snelsluiting met uw hiel naar beneden. Zie afb. 8 3. Voer de noodzakelijke aanpassingen uit, zet het maaidek bijv. in de servicestand. 5.2 Riem aanspannen Span de uiteinden afzonderlijk aan volgens onder- staande instructies. Gebruik werkhandschoenen bij het ge- bruik van de hendel. U kunt bekneld ra- ken! 1. Pak de hendel (5:G) stevig vast vóór het midden van de as en draai deze 180° naar voren. 2. Plaats de sluitpen (7:C). 3. Ga hetzelfde te werk aan de andere kant. GGP behoudt zich het recht voor zonder vooraf- gaande aankondiging wijzigingen in het product aan te brengen.
14 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osser- vanza delle istruzioni fornite può causa- re gravi lesioni personali e/o danni materiali. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 1.1Riferimenti Le figure riportate in queste istruzioni per luso sono numerate 1, 2, 3, e così via. I componenti indicati nelle figure sono contrasse- gnati con le lettere A, B, C, e così via. Un riferimento al componente C nella figura 2 vie- ne indicato con la dicitura 2:C. 2 NORME DI SICUREZZA • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Im- parare a utilizzare i comandi per un impiego corretto della macchina. • Leggere e comprendere a fondo le norme di si- curezza contenuto in un libretto separato fornito da GGP unitamente alla macchina. 3 DESCRIZIONE 3.1 Generalità I supporti a sgancio rapido permettono di spostare agevolmente il piatto tra due posizioni, vale a dire: • Posizione normale, con la cinghia completa- mente tesa. • Posizione arretrata di 4 cm rispetto a quella nor- male, con la cinghia allentata. Poiché il tenditore viene liberato dalla cinghia, i supporti a sgancio rapido semplificano la sostitu- zione della cinghia e del piatto, agevolando inoltre la transizione alla posizione di lavaggio e a quelle di manutenzione. 3.2 Consegna La consegna comprende gli elementi indicati di se- guito. Le figure mostrano soltanto il lato destro, ma i numeri riportati di seguito si riferiscono ad entrambi i lati. 4 ASSEMBLAGGIO Installare i supporti a sgancio rapido attenendosi alle istruzioni fornite di seguito. 1. Solo per le macchine 2WD: prima dellinstalla- zione, lubrificare con olio le estremità dellalbe- ro della macchina e la superficie dei cuscinetti dei supporti a sgancio rapido. 2. Installare i supporti a sgancio rapido sulla mac- china come indicato nelle figure 1 e 2. 3. Solo per le macchine 2 WD: piegare i bracci della coppiglia (1:A) verso lesterno lungo la parte periferica dellalbero, in modo che la cop- piglia sia ben inserita nellalbero. 4. Estrarre le spine di bloccaggio dei supporti a sgancio rapido (1:C e 2:C) e portare i supporti nella posizione di montaggio più arretrata. Ve- dere la figura 5. 5. Avvitare il piatto sui supporti a sgancio rapido. Vedere la figura 6. Se la cinghia è installata, è possibile rilasciarne la tensione sganciando da essa il tenditore. Ve- dere le figure 3 e 4. 6. Portare i supporti a sgancio rapido nella posi- zione avanzata e installare le spine di bloccag- gio (7:C). 7. Solo per le macchine 4WD: lubrificare la coppa di lubrificazione del supporto a sgancio rapido utilizzando un ingrassatore a siringa, fino a quando il grasso penetra lungo lalbero. Posizione 2WD, figura 1.6 4WD, figura 2.6 A 2 coppiglie 2 anelli di sicu- rezza B 4 rondelle 4 rondelle C 2 spine di bloc- caggio2 spine di bloc- caggio D Supporti a sgan- cio rapido destro e sinistroSupporti a sgan- cio rapido destro e sinistro E 2 viti 2 viti F 2 dadi 2 dadi
15 ITALIANOIT 5 UTILIZZO DELLA MACCHINA 5.1 Rilascio della tensione della cin- ghia 1. Rimuovere le spine di bloccaggio (7:C) da en- trambi i lati. 2. Spingere verso il basso con il tallone la sezione posteriore dei supporti a sgancio rapido. Vedere la figura 8. 3. Eseguire lintervento correttivo necessario, come ad esempio lo spostamento del piatto nel- la posizione di manutenzione. 5.2 Tensionamento della cinghia Tendere prima un lato poi laltro attenendosi alle istruzioni riportate di seguito. Indossare guanti di protezione quando si maneggia la leva. Vi è il rischio di le- sioni da schiacciamento. 1. Afferrare saldamente la leva (5:G) situata di fronte a centro dellalbero e ruotarla con precau- zione di 180° in avanti. 2. Installare la spina di bloccaggio (7:C). 3. Ripetere loperazione dallaltro lato. GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso.
16 ESPAÑOLES 1 GENERALIDADES Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc- ciones pueden producirse lesiones per- sonales graves o daños materiales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad y uso de la máquina. 1.1 Referencias En estas instrucciones las figuras van identificadas con números: 1, 2, 3, etc. Los componentes que se muestran en las figuras van identificados con letras: A, B, C, etc. La referencia a un componente determinado de una figura concreta incluye el número de la figura y la letra de dicho componente, separados por dos pun- tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde al componente C de la figura 2. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve- niente que se familiarice con todos los controles y con el uso correcto de la unidad. • Lea atentamente las instrucciones de seguridad que GGP suministra en folleto aparte junto con la máquina, asegurándose de que las entiende. 3 DESCRIPCIÓN 3.1 Generalidades Estas fijaciones permiten desplazar fácilmente la placa entre las dos posiciones disponibles: • Posición normal, con la correa totalmente ten- sada. • 4 cm por detrás de la posición normal, con la co- rrea aflojada. Dado que el rodillo tensor se suelta de la correa, las fijaciones de suelta rápida simplifican el cambio de la correa y la placa y facilitan la colocación en las posiciones de lavado y mantenimiento. 3.2 Entrega La entrega consta de los componentes que se indi- can a continuación. Las figuras sólo muestran el la- teral derecho, pero los números siguientes remiten a ambos laterales. 4 MONTAJE Monte las fijaciones de suelta rápida como se indi- ca a continuación. 1. Sólo máquinas 2WD: doble la pata del pasador (1:A) alrededor del eje para que quede bien su- jeto a éste. 2. Monte las fijaciones de suelta rápida en la má- quina como se indica en las figuras 1 y 2. 3. Sólo máquinas 2WD: doble la pata del pasador (1:A) hacia cada orificio en toda la circunferen- cia del eje para que quede bien sujeto al eje. 4. Extraiga los pasadores de seguridad de las fija- ciones de suelta rápida (1:C y 2:C) y ponga las fijaciones en sus posiciones traseras. Consulte la figura 5. 5. Atornille la placa a las fijaciones de suelta rápi- da. Consulte la figura 6. Si la correa está montada, puede destensarla desenganchando el rodillo tensor de la correa. Consulte las figuras 3 y 4. 6. Ponga las fijaciones de suelta rápida en sus po- siciones delanteras e inserte los pasadores de seguridad (7:C). 7. Sólo máquinas 4WD: lubrique el engrasador de la fijación de suelta rápida con una pistola de engrase hasta que la grasa llegue al eje. 5 USO DE LA MÁQUINA 5.1 Destensado de la correa1. Quite los pasadores de seguridad (7:C) de am- bos laterales. 2. Empuje hacia abajo la parte trasera de las fija- ciones de suelta rápida con el talón. Consulte la figura 8. 3. Aplique las medidas correctivas necesarias, por ejemplo, poner la placa en la posición de man- tenimiento. Posición 2WD, fig. 1. 6 4WD, fig. 2. 6 A 2 pasadores 2 juntas de unión B 4 arandelas 4 arandelas C 2 pasadores de seguridad2 pasadores de seguridad D Fijación de suelta rápida, derecha e izquierdaFijación de suelta rápida, derecha e izquierda E 2 tornillos 2 tornillos F 2 tuercas 2 tuercas
17 ESPAÑOLES 5.2 Tensado de la correa Tense en primer lugar un lateral y después el otro como se indica a continuación. Utilice guantes de protección para suje- tar la palanca; podría pillarse los dedos. 1. Sujete firmemente la palanca (5:G) por la parte situada frente al centro del eje y gírela 180° ha- cia delante con cuidado. 2. Inserte el pasador de seguridad (7:C). 3. Repita el mismo procedimiento en el otro late- ral. GGP se reserva el derecho de realizar modifica- ciones en el producto sin previo aviso.
18 PORTUGUESEPT 1 GERAL Este símbolo significa CUIDADO. Caso as instruções não sejam cumpridas com atenção, poderão resultar ferimentos graves e/ou danos materiais. Deve ler atentamente estas instruções de utilização, as instruções de seguran- ça e instruções de utilização da máqui- na. 1.1 Referências As figuras incluídas nestas instruções aparecem numeradas como 1, 2, 3, etc. Os componentes apresentados nas figuras estão marcados A, B, C, etc. A referência a um componente C na figura 2 apa- rece como “2:C”. 2 INSTRUÇÕES DE SEGURAN-ÇA • Leia atentamente estas instruções. Aprenda to- dos os comandos e a forma correcta de utilizar a unidade. • Com cuidado, leia e certifique-se de que com- preende as instruções de segurança descritas pela GGP num livro separado fornecido junta- mente com a máquina. 3 DESCRIÇÃO 3.1 Geral As fixações de desengate rápido permitem que a unidade de corte seja facilmente deslocada entre duas posições: • Posição normal com a correia em tensão abso- luta. • 4 cm atrás da posição normal com a correia fol- gada. Quando a polia de tensão da correia não está presa à correia, as fixações de desengate rápido simplifi- cam a substituição da correia e da unidade de corte, facilitando também a mudança para a posição de lavagem e de serviço. 3.2 Entrega A entrega é constituída pelos seguintes componen- tes. As imagens mostram apenas o lado direito, mas os números que se seguem referem-se a am- bos os lados. 4 MONTAGEM Monte as fixações de desengate rápido de acordo com as instruções que se seguem. 1. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 2 rodas; Antes da instalação, lubrifique as pontas do eixo da máquina e a superfície do rolamento da fixação de desengate rápido com óleo. 2. Monte as fixações de desengate rápido na má- quina de acordo com as figuras 1 e 2. 3. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 2 rodas; Dobre para fora a perna da cavilha de bloqueio (1:A) ao longo da periferia do eixo, do modo a que a cavilha prenda no eixo. 4. Puxe para fora os pinos de bloqueio das fixa- ções de desengate rápido (1:C e 2:C) e coloque as fixações nas respectivas posições traseiras. Ver fig. 5. 5. Aparafuse a unidade de corte nas fixações de desengate rápido. Ver fig. 6. Se a correia estiver montada, é possível libertar a tensão da mesma desprendendo a polia da cor- reia. Ver fig. 3 e 4. 6. Coloque as fixações de desengate rápido nas respectivas posições dianteiras e instale os pi- nos de bloqueio (7:C). 7. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 4 rodas; Lubrifique o copo de lubrificação da fix- ação de desengate rápido, utilizando uma pisto- la de lubrificação, até o lubrificante penetrar ao longo do eixo. Posição Tracção às 2 ro- das, fig. 1. 6Tracção às 4 ro- das, fig. 2. 6 A 2 cavilhas de blo- queio2 aros de blo- queio B 4 anilhas 4 anilhas C 2 pinos de blo- queio2 pinos de blo- queio D Fixação de desengate rápido, direita e esquerdaFixação de desengate rápido, direita e esquerda E 2 parafusos 2 parafusos F 2 porcas 2 porcas
19 PORTUGUESEPT 5 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA 5.1 Libertar a tensão da correia1. Retire os pinos de bloqueio (7:C) de ambos os lados. 2. Utilize o calcanhar para pressionar para baixo a secção traseira das fixações de desengate rápi- do. Ver fig. 8. 3. Execute as medidas correctivas necessárias, por exemplo, colocar a unidade de corte na posição de serviço. 5.2 Aplicar tensão na correia Aplique tensão primeiro de um lado e depois do outro, de acordo com as instruções que se seguem. Utilize luvas protectoras ao manusear a alavanca. Risco de ferimentos por es- magamento. 1. Agarre a alavanca com firmeza (5:G) em frente ao centro da eixo e rode-a com cuidado 180° para a frente. 2. Coloque o pino de bloqueio (7:C). 3. Repita no outro lado o procedimento acima des- crito. A GGP reserva-se o direito de efectuar alterações ao produto sem aviso prévio.
20 POLSKIPL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza UWAGĘ. Niedokładne stosowanie się do instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia. Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje bezpieczeństwa maszyny. 1.1 Oznaczenia Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itp. Elementy przedstawione na rysunkach zostały oznaczone literami A, B, C, itd. Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „2:C”. 2 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA •Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Należy również zapoznać się z elementami sterowania oraz prawidłowym użytkowaniem urządzenia. •Należy uważnie przeczytać i zrozumieć instrukcje bezpieczeństwa firmy GGP, dostarczone w formie oddzielnej książeczki wraz z urządzeniem. 3 OPIS 3.1 Informacje ogólne Szybkozłącza umożliwiają łatwy wybór jednej z dwóch pozycji agregatu: • Pozycja standardowa z paskiem maksymalnie naprężonym. • 4 cm za pozycją standardową z paskiem poluzowanym. Ponieważ luźne koło pasowe jest odsunięte od paska, szybkozłącza ułatwiają wymianę paska i agregatu, a także przechodzenie do pozycji czyszczenia i serwisowej. 3.2 Dostawa Dostawa obejmuje następujące elementy. Rysunki pokazują tylko stronę prawą, ale numery poniżej dotyczą obu stron. 4 MONTAŻ Montaż szybkozłączy należy przeprowadzić zgodnie z poniższą instrukcją. 1. Dotyczy tylko maszyn 2WD; przed montażem nasmaruj olejem końce osi kół maszyny i powierzchnię nośną szybkozłącza. 2. Zamontuj szybkozłącza do maszyny zgodnie z rys. 1 i rys. 2. 3. Dotyczy tylko maszyn 2WD; odegnij nóżkę zawleczki (1:A) wzdłuż skraju osi kół, aby zamocować ją w osi. 4. Wyjmij zawleczki zabezpieczające szybkozłączy (1:C i 2:C) i ustaw szybkozłącza w tylnej pozycji. Patrz rys. 5. 5. Przykręć agregat do szybkozłączy. Patrz rys. 6. Jeśli został założony pasek, można go poluzować, zdejmując z niego luźne koło pasowe. Patrz rys. 3 i 4. 6. Ustaw szybkozłącza w przedniej pozycji i załóż zawleczki zabezpieczające (7:C). 7. Dotyczy tylko maszyn 4WD; Nasmaruj smarowniczkę szybkozłącza za pomocą smarownicy, aż smar zostanie rozprowadzony wzdłuż całej osi. Pozycja 2WD, rys. 1. 6 4WD, rys. 2. 6 A 2 zawleczki 2 pierścienie zabezpieczające B 4 podkładki 4 podkładki C 2 zawleczki zabezpieczające2 zawleczki zabezpieczające D Szybkozłącze, prawe i leweSzybkozłącze, prawe i lewe E2 śruby 2 śruby F 2 nakrętki 2 nakrętki