Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual

Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    FRANÇAISFR
    5 UTILISATION
    5.1 Réduire la tension de courroie1. Retirer les goupilles (7:C) de chaque côté.
    2. Appuyer avec le talon sur la section arrière du 
    dispositif de fixation rapide. Voir fig. 8.
    3. Effectuer les corrections nécessaires, par exem-
    ple en mettant le plateau en position de mainte-
    nance. 
    5.2 Tendre la courroie 
    Tendre successivement chaque côté, conformé-
    ment aux instructions ci-dessous.
    Porter des gants de protection pour ma-
    nipuler le levier. Risque de blessure par 
    écrasement.
    1. Saisir fermement le levier (5:G) devant le cen-
    tre de l’axe et faire tourner délicatement à 180° 
    vers l’avant.
    2. Introduire la goupille de blocage (7:C).
    3. Répéter l’opération de l’autre côté.
    GGP se réserve le droit de modifier le produit sans 
    avis préalable.  
    						
    							12
    NEDERLANDSNL
    1 ALGEMEEN
    Dit symbool geeft een WAARSCHU-
    WING weer. Als de instructies niet 
    nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit 
    leiden tot verwondingen en/of schade.
    Voordat u deze machine in gebruik 
    neemt, moet u de gebruiksaanwijzing 
    en de veiligheidsvoorschriften zorgvul-
    dig doornemen.
    1.1 Verwijzingen
    De afbeeldingen in deze handleiding zijn genum-
    merd met 1, 2, 3 etc. 
    Onderdelen in afbeeldingen worden aangegeven 
    met A, B, C etc.
    Een verwijzing naar onderdeel C in afbeelding 2 
    wordt als volgt weergegeven: “2:C”.
    2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIF-TEN
    • Lees deze instructies zorgvuldig door. Zorg dat 
    u bekend bent met de werking van alle bedie-
    ningsmechanismen en het juiste gebruik van de 
    eenheid.
    • Neem de veiligheidsvoorschriften die GP apart 
    heeft meegeleverd bij de machine zorgvuldig 
    door.
    3 BESCHRIJVING
    3.1 Algemeen
    De snelsluitingen zorgen ervoor dat het maaidek 
    gemakkelijk kan wisselen tussen de twee standen:
    • Normale stand met volledig aangespannen 
    riem.
    • 4 cm achter de normale stand met “losse” riem.
    Omdat de riemspanner loskomt van de riem, ver-
    eenvoudigen de snelsluitingen de vervanging van 
    de riem en het maaidek en wordt het omschakelen 
    naar de reinigingsstand en de servicestanden ge-
    makkelijker.
    3.2 Levering
    De volgende onderdelen worden meegeleverd. De 
    afbeeldingen tonen alleen de rechterzijde, maar 
    onderstaande aantallen gelden voor beide zijden.
    4 MONTAGE
    Monteer de snelsluitingen volgens onderstaande 
    instructies.
    1. Alleen van toepassing op 2WD-machines: 
    smeer de asuiteinden van de machine en de la-
    gers van de snelsluitingen voor de installatie 
    met olie.
    2. Bevestig de snelsluitingen aan de machine aan 
    de hand van afb. 1 en afb. 2.
    3. Alleen van toepassing op 2WD-machines: buig 
    de pootjes van de splitpen (1:A) rond de rand 
    van de as zodat de splitpen goed vastzit in de as.
    4. Verwijder de sluitpennen van de snelsluitingen 
    (1:C en 2:C) en zet de sluitingen in de achterste 
    stand. Zie afb. 5
    5. Schroef het maaidek in de snelsluiting. 
    Zie afb. 6. 
    Als de riem gemonteerd is, kan de spanning van 
    de riem worden gehaald door de riemspanner 
    los te haken van de riem. Zie afb. 3 en 4.
    6. Zet de snelsluitingen in de voorste stand en 
    plaats de sluitpennen (7:C).
    7. Alleen van toepassing op 4 WD-machines; 
    Smeer het smeerpunt van de snelsluiting met 
    een smeerpistool tot het vet langs de as naar 
    buiten komt.
    Aandui-
    ding2WD, afb. 1. 6 4WD, afb. 2. 6
    A 2 splitpennen 2 sluitringen
    B 4 ringen 4 ringen
    C 2 sluitpennen 2 sluitpennen
    D Snelsluiting, 
    rechts en linksSnelsluiting, 
    rechts en links
    E 2 schroeven 2 schroeven
    F 2 moeren 2 moeren 
    						
    							13
    NEDERLANDSNL
    5 MACHINE GEBRUIKEN
    5.1 Spanning van riem halen1. Verwijder de sluitpennen (7:C) aan beide zij-
    den.
    2. Druk de achterzijde van de snelsluiting met uw 
    hiel naar beneden. Zie afb. 8
    3. Voer de noodzakelijke aanpassingen uit, zet het 
    maaidek bijv. in de servicestand.
    5.2 Riem aanspannen 
    Span de uiteinden afzonderlijk aan volgens onder-
    staande instructies.
    Gebruik werkhandschoenen bij het ge-
    bruik van de hendel. U kunt bekneld ra-
    ken!
    1. Pak de hendel (5:G) stevig vast vóór het midden 
    van de as en draai deze 180° naar voren.
    2. Plaats de sluitpen (7:C).
    3. Ga hetzelfde te werk aan de andere kant.
    GGP behoudt zich het recht voor zonder vooraf-
    gaande aankondiging wijzigingen in het product 
    aan te brengen.  
    						
    							14
    ITALIANOIT
    1 GENERALITÀ
    Questo simbolo indica una segnalazione 
    di ATTENZIONE. La mancata osser-
    vanza delle istruzioni fornite può causa-
    re gravi lesioni personali e/o danni 
    materiali.
    Leggere attentamente queste istruzioni 
    per l’uso e le “Norme di sicurezza”.
    1.1Riferimenti
    Le figure riportate in queste istruzioni per luso 
    sono numerate 1, 2, 3, e così via. 
    I componenti indicati nelle figure sono contrasse-
    gnati con le lettere A, B, C, e così via.
    Un riferimento al componente C nella figura 2 vie-
    ne indicato con la dicitura 2:C.
    2 NORME DI SICUREZZA
    • Leggere attentamente le presenti istruzioni. Im-
    parare a utilizzare i comandi per un impiego 
    corretto della macchina.
    • Leggere e comprendere a fondo le norme di si-
    curezza contenuto in un libretto separato fornito 
    da GGP unitamente alla macchina.
    3 DESCRIZIONE
    3.1 Generalità
    I supporti a sgancio rapido permettono di spostare 
    agevolmente il piatto tra due posizioni, vale a dire:
    • Posizione normale, con la cinghia completa-
    mente tesa.
    • Posizione arretrata di 4 cm rispetto a quella nor-
    male, con la cinghia allentata.
    Poiché il tenditore viene liberato dalla cinghia, i 
    supporti a sgancio rapido semplificano la sostitu-
    zione della cinghia e del piatto, agevolando inoltre 
    la transizione alla posizione di lavaggio e a quelle 
    di manutenzione.
    3.2 Consegna
    La consegna comprende gli elementi indicati di se-
    guito. Le figure mostrano soltanto il lato destro, 
    ma i numeri riportati di seguito si riferiscono ad 
    entrambi i lati.
    4 ASSEMBLAGGIO
    Installare i supporti a sgancio rapido attenendosi 
    alle istruzioni fornite di seguito.
    1. Solo per le macchine 2WD: prima dellinstalla-
    zione, lubrificare con olio le estremità dellalbe-
    ro della macchina e la superficie dei cuscinetti 
    dei supporti a sgancio rapido.
    2. Installare i supporti a sgancio rapido sulla mac-
    china come indicato nelle figure 1 e 2.
    3.  Solo per le macchine 2 WD: piegare i bracci 
    della coppiglia (1:A) verso lesterno lungo la 
    parte periferica dellalbero, in modo che la cop-
    piglia sia ben inserita nellalbero.
    4. Estrarre le spine di bloccaggio dei supporti a 
    sgancio rapido (1:C e 2:C) e portare i supporti 
    nella posizione di montaggio più arretrata. Ve-
    dere la figura 5.
    5. Avvitare il piatto sui supporti a sgancio rapido. 
    Vedere la figura 6. 
    Se la cinghia è installata, è possibile rilasciarne 
    la tensione sganciando da essa il tenditore. Ve-
    dere le figure 3 e 4.
    6. Portare i supporti a sgancio rapido nella posi-
    zione avanzata e installare le spine di bloccag-
    gio (7:C).
    7. Solo per le macchine 4WD: lubrificare la coppa 
    di lubrificazione del supporto a sgancio rapido 
    utilizzando un ingrassatore a siringa, fino a 
    quando il grasso penetra lungo lalbero.
    Posizione 2WD, figura 1.6 4WD, figura 2.6
    A 2 coppiglie 2 anelli di sicu-
    rezza
    B 4 rondelle 4 rondelle
    C 2 spine di bloc-
    caggio2 spine di bloc-
    caggio
    D Supporti a sgan-
    cio rapido destro 
    e sinistroSupporti a sgan-
    cio rapido destro 
    e sinistro
    E 2 viti 2 viti
    F 2 dadi 2 dadi 
    						
    							15
    ITALIANOIT
    5 UTILIZZO DELLA MACCHINA
    5.1 Rilascio della tensione della cin-
    ghia
    1. Rimuovere le spine di bloccaggio (7:C) da en-
    trambi i lati.
    2.  Spingere verso il basso con il tallone la sezione 
    posteriore dei supporti a sgancio rapido. Vedere 
    la figura 8.
    3. Eseguire lintervento correttivo necessario, 
    come ad esempio lo spostamento del piatto nel-
    la posizione di manutenzione.
    5.2 Tensionamento della cinghia 
    Tendere prima un lato poi laltro attenendosi alle 
    istruzioni riportate di seguito.
    Indossare guanti di protezione quando 
    si maneggia la leva. Vi è il rischio di le-
    sioni da schiacciamento.
    1. Afferrare saldamente la leva (5:G) situata di 
    fronte a centro dellalbero e ruotarla con precau-
    zione di 180° in avanti.
    2. Installare la spina di bloccaggio (7:C).
    3. Ripetere loperazione dallaltro lato.
    GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto 
    senza preavviso.  
    						
    							16
    ESPAÑOLES
    1 GENERALIDADES
    Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si 
    no se siguen al pie de la letra las instruc-
    ciones pueden producirse lesiones per-
    sonales graves o daños materiales.
    Lea atentamente estas instrucciones de 
    uso y las instrucciones de seguridad y 
    uso de la máquina.
    1.1 Referencias
    En estas instrucciones las figuras van identificadas 
    con números: 1, 2, 3, etc.
    Los componentes que se muestran en las figuras 
    van identificados con letras: A, B, C, etc.
    La referencia a un componente determinado de una 
    figura concreta incluye el número de la figura y la 
    letra de dicho componente, separados por dos pun-
    tos. Por ejemplo, la referencia “2:C” corresponde 
    al componente C de la figura 2.
    2 INSTRUCCIONES DE SEGURI-DAD
    • Lea atentamente estas instrucciones. Es conve-
    niente que se familiarice con todos los controles 
    y con el uso correcto de la unidad.
    • Lea atentamente las instrucciones de seguridad 
    que GGP suministra en folleto aparte junto con 
    la máquina, asegurándose de que las entiende.
    3 DESCRIPCIÓN
    3.1 Generalidades
    Estas fijaciones permiten desplazar fácilmente la 
    placa entre las dos posiciones disponibles:
    • Posición normal, con la correa totalmente ten-
    sada.
    • 4 cm por detrás de la posición normal, con la co-
    rrea aflojada.
    Dado que el rodillo tensor se suelta de la correa, las 
    fijaciones de suelta rápida simplifican el cambio de 
    la correa y la placa y facilitan la colocación en las 
    posiciones de lavado y mantenimiento.
    3.2 Entrega
    La entrega consta de los componentes que se indi-
    can a continuación. Las figuras sólo muestran el la-
    teral derecho, pero los números siguientes remiten 
    a ambos laterales.
    4 MONTAJE
    Monte las fijaciones de suelta rápida como se indi-
    ca a continuación.
    1.  Sólo máquinas 2WD: doble la pata del pasador 
    (1:A) alrededor del eje para que quede bien su-
    jeto a éste.
    2. Monte las fijaciones de suelta rápida en la má-
    quina como se indica en las figuras 1 y 2.
    3. Sólo máquinas 2WD: doble la pata del pasador 
    (1:A) hacia cada orificio en toda la circunferen-
    cia del eje para que quede bien sujeto al eje.
    4. Extraiga los pasadores de seguridad de las fija-
    ciones de suelta rápida (1:C y 2:C) y ponga las 
    fijaciones en sus posiciones traseras. Consulte 
    la figura 5. 
    5. Atornille la placa a las fijaciones de suelta rápi-
    da. 
    Consulte la figura 6. 
    Si la correa está montada, puede destensarla 
    desenganchando el rodillo tensor de la correa. 
    Consulte las figuras 3 y 4.
    6. Ponga las fijaciones de suelta rápida en sus po-
    siciones delanteras e inserte los pasadores de 
    seguridad (7:C).
    7. Sólo máquinas 4WD: lubrique el engrasador de 
    la fijación de suelta rápida con una pistola de 
    engrase hasta que la grasa llegue al eje.
    5 USO DE LA MÁQUINA
    5.1 Destensado de la correa1. Quite los pasadores de seguridad (7:C) de am-
    bos laterales.
    2.  Empuje hacia abajo la parte trasera de las fija-
    ciones de suelta rápida con el talón. Consulte la 
    figura 8. 
    3. Aplique las medidas correctivas necesarias, por 
    ejemplo, poner la placa en la posición de man-
    tenimiento. Posición 2WD, fig. 1. 6 4WD, fig. 2. 6
    A 2 pasadores 2 juntas de unión
    B 4 arandelas 4 arandelas
    C 2 pasadores de 
    seguridad2 pasadores de 
    seguridad
    D Fijación de suelta 
    rápida, derecha e 
    izquierdaFijación de suelta 
    rápida, derecha e 
    izquierda
    E 2 tornillos 2 tornillos
    F 2 tuercas 2 tuercas 
    						
    							17
    ESPAÑOLES
    5.2 Tensado de la correa
    Tense en primer lugar un lateral y después el otro 
    como se indica a continuación.
    Utilice guantes de protección para suje-
    tar la palanca; podría pillarse los dedos.
    1. Sujete firmemente la palanca (5:G) por la parte 
    situada frente al centro del eje y gírela 180° ha-
    cia delante con cuidado.
    2. Inserte el pasador de seguridad (7:C).
    3. Repita el mismo procedimiento en el otro late-
    ral.
    GGP se reserva el derecho de realizar modifica-
    ciones en el producto sin previo aviso.  
    						
    							18
    PORTUGUESEPT
    1 GERAL
    Este símbolo significa CUIDADO. Caso 
    as instruções não sejam cumpridas com 
    atenção, poderão resultar ferimentos 
    graves e/ou danos materiais.
    Deve ler atentamente estas instruções 
    de utilização, as instruções de seguran-
    ça e instruções de utilização da máqui-
    na.
    1.1 Referências
    As figuras incluídas nestas instruções aparecem 
    numeradas como 1, 2, 3, etc. 
    Os componentes apresentados nas figuras estão 
    marcados A, B, C, etc.
    A referência a um componente C na figura 2 apa-
    rece como “2:C”.
    2 INSTRUÇÕES DE SEGURAN-ÇA
    • Leia atentamente estas instruções. Aprenda to-
    dos os comandos e a forma correcta de utilizar 
    a unidade.
    • Com cuidado, leia e certifique-se de que com-
    preende as instruções de segurança descritas 
    pela GGP num livro separado fornecido junta-
    mente com a máquina.
    3 DESCRIÇÃO
    3.1 Geral
    As fixações de desengate rápido permitem que a 
    unidade de corte seja facilmente deslocada entre 
    duas posições:
    • Posição normal com a correia em tensão abso-
    luta.
    • 4 cm atrás da posição normal com a correia fol-
    gada.
    Quando a polia de tensão da correia não está presa 
    à correia, as fixações de desengate rápido simplifi-
    cam a substituição da correia e da unidade de corte, 
    facilitando também a mudança para a posição de 
    lavagem e de serviço.
    3.2 Entrega
    A entrega é constituída pelos seguintes componen-
    tes. As imagens mostram apenas o lado direito, 
    mas os números que se seguem referem-se a am-
    bos os lados.
    4 MONTAGEM
    Monte as fixações de desengate rápido de acordo 
    com as instruções que se seguem.
    1. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 2 
    rodas; Antes da instalação, lubrifique as pontas 
    do eixo da máquina e a superfície do rolamento 
    da fixação de desengate rápido com óleo.
    2. Monte as fixações de desengate rápido na má-
    quina de acordo com as figuras 1 e 2.
    3. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 2 
    rodas; Dobre para fora a perna da cavilha de 
    bloqueio (1:A) ao longo da periferia do eixo, do 
    modo a que a cavilha prenda no eixo.
    4. Puxe para fora os pinos de bloqueio das fixa-
    ções de desengate rápido (1:C e 2:C) e coloque 
    as fixações nas respectivas posições traseiras. 
    Ver fig. 5.
    5. Aparafuse a unidade de corte nas fixações de 
    desengate rápido. 
    Ver fig. 6. 
    Se a correia estiver montada, é possível libertar 
    a tensão da mesma desprendendo a polia da cor-
    reia. Ver fig. 3 e 4.
    6. Coloque as fixações de desengate rápido nas 
    respectivas posições dianteiras e instale os pi-
    nos de bloqueio (7:C).
    7. Aplica-se apenas a máquinas com tracção às 4 
    rodas; Lubrifique o copo de lubrificação da fix-
    ação de desengate rápido, utilizando uma pisto-
    la de lubrificação, até o lubrificante penetrar ao 
    longo do eixo.
    Posição Tracção às 2 ro-
    das, fig. 1. 6Tracção às 4 ro-
    das, fig. 2. 6
    A 2 cavilhas de blo-
    queio2 aros de blo-
    queio
    B 4 anilhas 4 anilhas
    C 2 pinos de blo-
    queio2 pinos de blo-
    queio
    D Fixação de 
    desengate rápido, 
    direita e esquerdaFixação de 
    desengate rápido, 
    direita e esquerda
    E 2 parafusos 2 parafusos
    F 2 porcas 2 porcas 
    						
    							19
    PORTUGUESEPT
    5 UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
    5.1 Libertar a tensão da correia1. Retire os pinos de bloqueio (7:C) de ambos os 
    lados.
    2. Utilize o calcanhar para pressionar para baixo a 
    secção traseira das fixações de desengate rápi-
    do. Ver fig. 8.
    3. Execute as medidas correctivas necessárias, por 
    exemplo, colocar a unidade de corte na posição 
    de serviço.
    5.2 Aplicar tensão na correia 
    Aplique tensão primeiro de um lado e depois do 
    outro, de acordo com as instruções que se seguem.
    Utilize luvas protectoras ao manusear a 
    alavanca. Risco de ferimentos por es-
    magamento.
    1. Agarre a alavanca com firmeza (5:G) em frente 
    ao centro da eixo e rode-a com cuidado 180° 
    para a frente.
    2. Coloque o pino de bloqueio (7:C).
    3. Repita no outro lado o procedimento acima des-
    crito.
    A GGP reserva-se o direito de efectuar alterações 
    ao produto sem aviso prévio.  
    						
    							20
    POLSKIPL
    1 INFORMACJE OGÓLNE
    Ten symbol oznacza UWAGĘ. 
    Niedokładne stosowanie się do 
    instrukcji może prowadzić do 
    poważnych obrażeń ciała i/lub 
    uszkodzenia mienia.
    Prosimy uważnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję obsługi oraz instrukcje 
    bezpieczeństwa maszyny.
    1.1 Oznaczenia
    Rysunki w niniejszej instrukcji zostały kolejno 
    ponumerowane: 1, 2, 3, itp.
    Elementy przedstawione na rysunkach zostały 
    oznaczone literami A, B, C, itd.
    Oznaczenie elementu C na rysunku 2 to: „2:C”.
    2 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
    •Należy dokładnie przeczytać niniejszą 
    instrukcję. Należy również zapoznać się z 
    elementami sterowania oraz prawidłowym 
    użytkowaniem urządzenia.
    •Należy uważnie przeczytać i zrozumieć 
    instrukcje bezpieczeństwa firmy GGP, 
    dostarczone w formie oddzielnej książeczki 
    wraz z urządzeniem.
    3 OPIS
    3.1 Informacje ogólne
    Szybkozłącza umożliwiają łatwy wybór jednej z 
    dwóch pozycji agregatu:
    • Pozycja standardowa z paskiem maksymalnie 
    naprężonym.
    • 4 cm za pozycją standardową z paskiem 
    poluzowanym.
    Ponieważ luźne koło pasowe jest odsunięte od 
    paska, szybkozłącza ułatwiają wymianę paska i 
    agregatu, a także przechodzenie do pozycji 
    czyszczenia i serwisowej.
    3.2 Dostawa
    Dostawa obejmuje następujące elementy. Rysunki 
    pokazują tylko stronę prawą, ale numery poniżej 
    dotyczą obu stron.
    4 MONTAŻ
    Montaż szybkozłączy należy przeprowadzić 
    zgodnie z poniższą instrukcją.
    1. Dotyczy tylko maszyn 2WD; przed montażem 
    nasmaruj olejem końce osi kół maszyny i 
    powierzchnię nośną szybkozłącza.
    2. Zamontuj szybkozłącza do maszyny zgodnie z 
    rys. 1 i rys. 2.
    3. Dotyczy tylko maszyn 2WD; odegnij nóżkę 
    zawleczki (1:A) wzdłuż skraju osi kół, aby 
    zamocować ją w osi.
    4. Wyjmij zawleczki zabezpieczające 
    szybkozłączy (1:C i 2:C) i ustaw szybkozłącza 
    w tylnej pozycji. Patrz rys. 5.
    5. Przykręć agregat do szybkozłączy. 
    Patrz rys. 6.
    Jeśli został założony pasek, można go 
    poluzować, zdejmując z niego luźne koło 
    pasowe. Patrz rys. 3 i 4.
    6. Ustaw szybkozłącza w przedniej pozycji i załóż 
    zawleczki zabezpieczające (7:C).
    7. Dotyczy tylko maszyn 4WD; Nasmaruj 
    smarowniczkę szybkozłącza za pomocą 
    smarownicy, aż smar zostanie rozprowadzony 
    wzdłuż całej osi.
    Pozycja 2WD, rys. 1. 6 4WD, rys. 2. 6
    A 2 zawleczki 2 pierścienie 
    zabezpieczające
    B 4 podkładki 4 podkładki
    C 2 zawleczki 
    zabezpieczające2 zawleczki 
    zabezpieczające
    D Szybkozłącze, 
    prawe i leweSzybkozłącze, 
    prawe i lewe
    E2 śruby 2 śruby
    F 2 nakrętki 2 nakrętki 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 9002 70 Stiga PARK Quick Connection Snabbfäste Instruction Manual