Lawn Mower 8211-7012-10 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower 8211-7012-10 Stiga Park 100 Combi 3 Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 ITALIANOIT B. Rimuovere le spine e la rondella. C. Rimuovere la copiglia e la rondella di sinistra allo stesso modo. 5. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro posizione posteriore. Vedere le relative istruzio- ni fornite separatamente. 6. Allentare la cinghia come segue: Park 2WD : Rimuovere il tenditore dalla cinghia. Vedere la figura 10. Park 4WD : Afferrare la leva del tendicinghia con la mano sinistra. Tirare la leva e rimuovere il tenditore con la mano destra. Vedere fig. 9. 7. Estrarre la cinghia dalla puleggia del piatto. Verificare che i supporti a sgancio rapi- do siano nella loro posizione anteriore prima di sollevare il piatto. In caso con- trario vi è il rischio di lesioni da schiac- ciamento. 8. Regolare i supporti a sgancio rapido nella loro posizione anteriore. Vedere le istruzioni fornite separatamente. 9. Afferrare il bordo anteriore del piatto e solleva- re. Continuare a sollevare fino a portare il piatto in posizione completamente verticale e appog- giare la parte posteriore al suolo. Vedere fig. 14. 10.Abbassare il piatto al suolo seguendo lordine inverso dopo aver eseguito gli interventi corret- tivi. Ripristinare il piatto come specificato al par. 3.2. 5.4 PULIZIAPulire sempre la parte inferiore del piatto dopo l’uso. Portare il piatto in posizione di lavaggio. Pulire la parte inferiore del piatto di taglio con cau- tela utilizzando acqua e una spazzola. Ritoccare la verniciatura quando le superfici sono completamente asciutte e pulite. Utilizzare vernice gialla non deperibile per uso esterno idonea all’ap- plicazione su parti di metallo. 5.5 RUOTE100 Combi 3 prevede due coppe di lubrificazione (15:O) per gli alberi verticali. Gli ingrassatori devono essere lubrificati ogni 50 ore di lavoro con grasso universale. 5.6 SOSTITUZIONE DELLE LAME (16:P) Durante la sostituzione delle lame, in- dossare dei guanti protettivi per non ta- gliarsi. Controllare sempre che le lame siano ben affilate. Questa condizione è essenziale per ottenere i mi- gliori risultati di taglio. Controllare sempre le lame dopo un eventuale ur- to. Se le lame risultano danneggiate, le parti difet- tose dovranno essere sostituite. Utilizzare esclusivamente ricambi ori- ginali. I ricambi non originali, anche quelli installabili sulla macchina, posso- no provocare lesioni. Sostituire la lama integrale quando i bordi sono usurati. Montare la nuova lama con la stampigliatura rivol- ta verso il basso. Coppia di serraggio: 45 Nm. 5.7 PROTEZIONE ANTIUSURAIl lato inferiore del piatto di taglio è dotato di due dispositivi di protezione antiusura. Se necessario, questi due dispositivi possono essere sostituiti. 6 RICAMBI I ricambi e gli accessori originali STIGA sono stati sviluppati appositamente per le macchine STIGA. Si ricorda che i ricambi e gli accessori non origina- li non sono stati verificati e approvati dalla STIGA. L’utilizzo di questi ricambi e accessori potrebbe avere effetti negativi sul fun- zionamento e sulla sicurezza della mac- china. La STIGA declina qualsiasi responsabilità in caso di danni o lesioni causati da detti prodotti. 7 REGISTRAZIONE DI PROGETTO La macchina e le sue parti sono coperte dalla se- guente registrazione di progetto: SEG 000503107 GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso.
42 ESPAÑOLES 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse lesio- nes personales graves o daños materia- les. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad de la máquina. 1.1 SÍMBOLOSHemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos.¡Atención! Lea el manual de instrucciones y el ma- nual de seguridad antes de utilizar la máq- uina. ¡Atención! No introduzca las manos ni los pies debajo de la tapa mientras la máquina esté en fun- cionamiento. ¡Atención! Tenga cuidado con los objetos desecha- dos. No deje que se acerque nadie a la zona de trabajo. ¡Atención! Antes de comenzar cualquier trabajo de reparación, desconecte el cable de la bujía. 1.2 REFERENCIAS 1.2.1 Figuras En estas instrucciones las figuras van identificadas con números: 1, 2, 3, etc. Los componentes que se muestran en las figuras van identificados con letras: A, B, C, etc. La referencia a un componente determinado de una figura concreta incluye el número de la figura y la letra de dicho componente, separados por dos pun- tos. Por ejemplo, la referencia “5:E” corresponde al componente E de la figura 5. 1.2.2 Apartados Los apartados de estas instrucciones van numera- dos como se indica en el ejemplo siguiente: “2.3.2” es un subapartado de “2.3” y forma parte de dicho apartado. Por lo general, las referencias a los apartados y subapartados incluyen el número correspondiente, pero no su título. Por ejemplo: “Consulte el aparta- do 2.3.2.”. 2 DESCRIPCIÓN 2.1 CONTROLES 2.1.1 Ajuste de la altura de corte La altura de corte se puede ajustar entre 30 y 90 mm. Ajuste eléctrico de la altura de corte La altura de corte se puede fijar en cualquier posi- ción con ayuda de un interruptor. Ajuste manual de la altura de corte La altura de corte se puede fijar en varias posicio- nes determinadas con ayuda de una palanca. Con- sulte la figura 1. 2.1.2 Inclinación hacia delante La sección trasera de la placa de corte se puede le- vantar 12 mm trasladando los dos pasadores al ori- ficio inmediatamente inferior. Consulte la figura 2. 2.1.3 Fijación trasera La sección trasera de la placa de corte va sujeta con los dos pasadores que se muestran en la figura 2. 2.1.4 Montaje en el dispositivo elevador de herramientas La placa de corte se monta en el dispositivo eleva- dor de herramientas con una cadena y mosqueto- nes. Uno de los mosquetones sirve para fijar la posición de trabajo y se puede cambiar de un eslabón a otro de la cadena para ajustar la fuerza de elevación. El otro permite colocar la placa de corte en la po- sición de lavado.
43 ESPAÑOLES 3 MONTAJE 3.1 MÁQUINAS CON ENGANCHES DE PLACA FIJOS En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches de placa fijos. 1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina. 2. Compruebe que la máquina tenga instalados los soportes de placa adecuados: Park 2WD: Soporte de placa (4:G). Arandela (4:F). Pasador de seguridad (4:E). Park 4WD: Arandela (3:D). Sólo modelos hasta el año 2006 incluido. Soporte de placa (3:C). Arandela (3:B). Arandela de retención (3:A). 3. Quite el pasador y la arandela (2:A, 2:B). 4. Atornille los brazos de la placa de corte a los so- porte de placa. Consulte la figura 5. 5. Ajuste la altura de corte máxima. 6. Coloque la correa alrededor de la polea de la máquina. 7. Ponga la placa de corte en el ajuste básico. Con- sulte el punto “3.4” 8. Tense la correa con arreglo al procedimiento si- guiente: Park 2WD : Tense la correa con el rodillo tensor. Para ello, coloque el rodillo en la parte izquierda de la co- rrea (vista desde la posición del conductor). Consulte la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del dispositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y aplique el dispositivo tensor a la parte exterior de la correa con la mano derecha. Consulte la figura 9. 9. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele- vador de herramientas. Consulte la figura 6. 10.Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la al- tura de corte, conecte el cable a la toma situada en la parte frontal derecha de la máquina. Con- sulte la figura 7. 3.2 MÁQUINAS CON FIJACIONES RÁPIDAS En la figura 8 puede ver un ejemplo de fijaciones rápidas. 1. Coloque la placa de corte en la posición correc- ta delante de la máquina. 2. Compruebe que las fijaciones rápidas estén montadas en la máquina como se indica en las instrucciones separadas suministradas. 3. Compruebe que los brazos de la placa estén bien atornillados a las fijaciones rápidas. Si no es así, hágalo ahora. Consulte la figura 8. 4. Ajuste la altura de corte máxima. 5. Ponga las fijaciones rápidas en sus posiciones más traseras. Consulte las instrucciones separa- das suministradas. 6. Pase la correa por la polea de la máquina. 7. Tense la correa con arreglo al procedimiento si- guiente: Park 2WD : Tense la correa con el rodillo tensor. Para ello, coloque el rodillo en la parte izquierda de la co- rrea (vista desde la posición del conductor). Consulte la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del dispositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y aplique el dispositivo tensor a la parte exterior de la correa con la mano derecha. Consulte la figura 9. 8. Ponga las fijaciones rápidas en sus posiciones más delanteras. Consulte las instrucciones sepa- radas suministradas. 9. Suspenda la placa de corte del dispositivo ele- vador de herramientas. Consulte la figura 13. 10.Ponga la placa de corte en el ajuste básico. Con- sulte el punto “3.4”. 11.Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, conecte el cable a la toma situada en la parte frontal derecha de la máquina. Consulte la figura 7. 3.3 PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOSAsegúrese de que la presión de aire de los neumá- ticos sea la correcta. Delanteros: 0,6 bares (9 psi). Traseros: 0,4 bares (6 psi). 3.4 AJUSTE BÁSICOPara que la placa de corte realice un corte óptimo, es prec6iso fijar el ajuste básico correcto. El ajuste básico correcto es aquel en el que el borde trasero está 5 mm más alto que el borde delantero. Por tan- to, la placa debe estar inclinada hacia delante. Ponga la placa en el ajuste básico levantándola y sujetándola como se indica a continuación. Máquinas con ruedas de 17”: inserte las arandelas y los pasadores en el orificio superior. Consulte la figura 17. En máquinas con ruedas de 16”: inserte las arande- las y los pasadores en el orificio intermedio. Con- sulte la figura 18.
44 ESPAÑOLES 4 USO DE LA MÁQUINA Compruebe que la superficie de césped que vaya a cortar no tenga ningún obje- to extraño (piedras, etc.). 4.1 ALTURA DE CORTELos mejores resultados se obtienen cuando se corta el tercio superior del césped, es decir, se dejan sin cortar dos terceras partes de la longitud del césped. Consulte la figura 11. Si el césped está muy crecido y tiene que cortarlo mucho, pase dos veces la máquina ajustada a altu- ras de corte diferentes. No utilice las alturas de corte más bajas si la super- ficie es desigual. Las cuchillas podrían resultar da- ñadas y además la capa superior del suelo podría levantarse. 4.2 INCLINACIÓNLa parte trasera de la placa de corte se puede levan- tar de manera que la placa presente una inclinación hacia delante mayor de la que proporciona el ajuste básico. Los efectos sobre el corte son los siguien- tes: 4.2.1 Ajuste básico Con el ajuste básico, la máquina proporciona el mejor efecto de abrigo vegetal y un excelente es- parcimiento de la hierba cortada. Se recomienda utilizar la máquina con este ajuste para cortar cés- ped normal. Consulte 3.4. 4.2.2 Mayor inclinación Cuando se inclina la placa de corte hacia delante, el efecto de “Multiclip” se reduce, pero la hierba cortada se esparce mejor. Es el ajuste recomendado cuando la cubierta de césped es más densa. 4.3 RECOMENDACIONESObtendrá los mejores resultados de su cortacésped si sigue las recomendaciones siguientes: Corte el césped con frecuencia. Utilice la máquina con el motor a todo gas. No corte el césped cuando esté húmedo. Utilice cuchillas afiladas. Mantenga siempre limpios los bajos de la placa de corte. 4.4 EXPULSIÓN TRASERA/COM- POSTAJE La placa permite cortar el césped de dos maneras: Esparciéndolo para usarlo como compost. Expulsándolo por la parte trasera de la placa. En el momento de la entrega, la placa está prepara- da para la opción de compostaje. Si desea que ex- pulse la hierba por la parte trasera de la placa, quite el tapón que se muestra en la figura 12. Para quitar o poner el tapón, coloque la placa en la posición de limpieza o mantenimiento. 5 MANTENIMIENTO 5.1 PREPARATIVOSTodas las tareas de mantenimiento y reparación de- ben efectuarse con la máquina y el motor parados. Evite que la máquina se mueva ponien- do el freno de mano. Pare el motor. Evite que el motor se ponga en marcha de forma imprevista desconectando el cable de la bujía y quitando la llave de encendido. 5.2 POSICIÓN DE LAVADO1. Ponga el freno de mano. 2. Ponga el dispositivo elevador de herramientas en la posición de transporte. 3. Ajuste la altura de corte máxima. 4. Suelte las secciones traseras izquierda e izquier- da de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección trasera derecha de la placa ligeramente para reducir la tensión en el pasa- dor. B. Quite el pasador y la arandela. Consulte la figu- ra 2. C. Quite el pasador y la arandela de la sección de- recha del mismo modo. 5. Sujete la placa por la parte delantera y levánte- la. Enganche la cadena de manera que la placa quede mirando hacia arriba en diagonal. Con- sulte la figura 13. Está terminantemente prohibido arrancar el motor con la placa de corte en la posición de lavado. 6. Cuando haya aplicado las medidas necesarias, baje la placa realizando el mismo procedimien- to en orden inverso. Devuelva la placa a la po- sición de trabajo como se indica en el punto “3”.
45 ESPAÑOLES 5.3 POSICIÓN DE MANTENIMIENTO 5.3.1 Máquinas enganches de placa fijos En 3:C y 4:G puede ver un ejemplo de enganches de placa fijos. 1. Eche el freno de mano. 2. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu-ra de corte, desconecte el cable de la máquina. Consulte la figura 7. 3. Ajuste la altura de corte máxima. 4. Consulte la figura 2. Suelte las secciones trase- ras izquierda e izquierda de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección trasera derecha de la placa ligeramente para reducir la tensión en el pasa- dor. B. Quite el pasador y la arandela. C. Quite el pasador y la arandela de la sección de- recha del mismo modo. 5. Destense la correa con arreglo al procedimiento siguiente: Park 2WD : Quite el dispositivo tensor de la correa. Consul- te la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del dispositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y quite el dispositivo tensor con la mano derecha. Con- sulte la figura 9. 6. Extraiga la correa de la polea de la máquina. 7. Sujete la placa por la parte delantera y levántel- a. Debe quedar totalmente vertical, con la parte trasera apoyada en el suelo. Consulte la figura 14. 8. Cuando haya aplicado las medidas necesarias, baje la placa realizando el mismo procedimien- to en orden inverso. Devuelva la placa a la po- sición de trabajo como se indica en el punto 3.1. 5.3.2 Máquinas con fijaciones rápidas En la figura 8 puede ver un ejemplo de fijaciones rápidas. 1. Eche el freno de mano. 2. Si la placa dispone de ajuste eléctrico de la altu- ra de corte, desconecte el cable de la máquina. Consulte la figura 7. 3. Ajuste la altura de corte máxima. 4. Consulte la figura 2. Suelte las secciones trase- ras izquierda e izquierda de la placa de corte de la manera siguiente: A. Levante la sección trasera derecha de la placa ligeramente para reducir la tensión en el pasa- dor. B. Quite el pasador y la arandela. C. Quite el pasador y la arandela de la sección de- recha del mismo modo. 5. Ponga las fijaciones rápidas en sus posiciones más traseras. Consulte las instrucciones separa- das suministradas. 6. Destense la correa con arreglo al procedimiento siguiente: Park 2WD : Quite el dispositivo tensor de la correa. Consul- te la figura 10. Park 4WD : Sujete la palanca del dispositivo tensor con la mano izquierda. Tire de la palanca y quite el dispositivo tensor con la mano derecha. Con- sulte la figura 9. 7. Extraiga la correa de la polea de la placa. Compruebe que las fijaciones rápidas estén en su posición delantera antes de levantar la placa. De lo contrario po- dría pillarse los dedos. 8. Ponga las fijaciones rápidas en su posición de- lantera (consulte las instrucciones en folleto aparte). 9. Sujete la placa por el borde delantero y levánt- ela. Debe quedar totalmente vertical, con la par- te trasera apoyada en el suelo. Consulte la figura 14. 10.Cuando haya aplicado las medidas necesarias, baje la placa realizando el mismo procedimiento en orden inverso. Devuelva la placa a la posición de trabajo como se indica en el punto 3.2. 5.4 LIMPIEZADespués de cada uso, es preciso limpiar los bajos de la placa de corte. Ponga la placa en la posición de lavado. Limpie bien los bajos de la placa de corte con agua y un cepillo. Cuando las superficies estén perfectamente lim- pias y secas, retoque la pintura. Utilice pintura amarilla resistente apropiada para metales y exte- riores. 5.5 RUEDASLa 100 Combi 3 está equipada con dos engrasado- res (15:O) para los ejes verticales. Los engrasadores se deben lubricar con grasa uni- versal después de 50 horas de funcionamiento.
46 ESPAÑOLES 5.6 CUCHILLAS DE REPUESTO (16:P) Póngase guantes protectores cada vez que cambie las cuchillas; de lo contrario podría cortarse. Asegúrese de que las cuchillas estén siempre afila- das, ya que de esta forma se obtienen los mejores resultados. Compruebe siempre las cuchillas después de una colisión. En caso de que el sistema de cuchillas haya sufrido algún tipo de desperfecto, será preci- so cambiar las piezas defectuosas. Utilice siempre piezas de repuesto origi- nales. Los repuestos no originales pue- den entrañar riesgos de lesiones aunque se adapten a la máquina. Cambie la cuchilla completa cuando los filos estén desgastados. Monte la cuchilla nueva con el texto perforado mi- rando hacia abajo. Par de apriete: 45 Nm. 5.7 PROTECCIÓN CONTRA EL DESGASTE La parte inferior de la placa de corte lleva dos dis- positivos de protección contra el desgaste que se pueden cambiar si es necesario. 6 PIEZAS DE REPUESTO Los accesorios y piezas de repuesto originales de STIGA han sido específicamente diseñados para las máquinas STIGA. Tenga en cuenta que los ac- cesorios y las piezas de repuesto que no son origi- nales no han sido probados por STIGA ni cuentan con su aprobación. La utilización de tales piezas y acceso- rios puede afectar al funcionamiento y a la seguridad de la máquina. STIGA no asume responsabilidad alguna por los daños o lesiones ocasionados por los mismos. 7 DEPÓSITO DE DISEÑOS Y MODELOS El producto o partes del mismo están cubiertos por los depósitos de diseños y modelos siguientes: EG 000503107 GGP se reserva el derecho de realizar modifica- ciones en el producto sin previo aviso.
47 PORTUGUÊSPT 1 NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Poderão resultar ferimentos e/ou danos graves em pessoas e propriedade se as instru- ções não forem seguidas cuidadosamen- te. Tem que ler atentamente estas instru- ções de utilização e as instruções de se- gurança da máquina. 1.1 SÍMBOLOSOs seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e atenções necessários na utilização. Isto é o que os símbolos significam:Av i s o ! Leia o manual de instruções e o manual de segurança antes de utilizar a máquina. Av i s o ! Não enfie as mãos ou os pés por debaixo da cobertura quando a máquina estiver em funcionamento. Av i s o ! Preste atenção aos objectos descartados. Mantenha os curiosos afastados. Av i s o ! Antes de iniciar qualquer trabalho de repa- ração, retire o cabo da vela de ignição. 1.2 REFERÊNCIAS 1.2.1 Figuras As figuras incluídas nestas instruções estão nume- radas 1, 2, 3, etc. Os componentes mostrados nas figuras estão mar- cados com A, B, C, etc. Uma referência ao componente E na figura 5 é in- dicada como 5:E. 1.2.2 Títulos Os títulos nestas instruções de utilização estão nu- merados de acordo com o exemplo a seguir: 2.3.2 é um subtítulo de 2.3 e está incluído sob este título. Quando há referência a títulos, normalmente ape- nas é especificado o número do título. Por exem- plo, Consulte 2.3.2. 2 DESCRIÇÃO 2.1 COMANDOS 2.1.1 Ajuste da altura de corte A altura de corte pode ser ajustada entre 30 e 90 mm. Ajuste eléctrico da altura de corte A regulação pode ser ajustada de forma infinita- mente variável utilizando um interruptor na má- quina. Ajuste manual da altura de corte A regulação pode ser ajustada para várias posições fixas utilizando a alavanca. Ver fig. 1. 2.1.2 Inclinar para a frente A secção traseira da plataforma de corte pode ser elevada 12 mm deslocando os dois pinos um orifí- cio para baixo a partir da regulação básica. Ver fig. 2. 2.1.3 Montagem na traseira A secção posterior da plataforma de corte é fixa com os pinos ilustrados na fig. 2. 2.1.4 Montagem no elevador de utensílios A plataforma é montada no elevador de utensílios com uma corrente e ganchos de encaixe. Um dos ganchos de encaixe destina-se à posição de trabalho e pode ser deslocado ao longo dos elos da corrente para regular a força de elevação. O outro gancho de encaixe destina-se à posição de lavagem. 3 MONTAGEM 3.1 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES FI-XAS DA PLATAFORMA Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C e 4:G. 1. Coloque a plataforma em posição à frente da máquina. 2. Verifique se os apoios da plataforma estão ins- talados na máquina conforme indicado em se- guida. Park 2WD: Apoio da plataforma (4:G). Anilha (4:F). Pino de bloqueio (4:E). Park 4WD: Anilha (3:D). Apenas máquinas até 2006, in- clusive. Apoio da plataforma (3:C). Anilha (3:B). Freio de anel (3:A).
48 PORTUGUÊSPT 3. Retire os pinos e a anilha (2:A, 2:B). 4. Aparafuse os braços um ao outro. Ver fig. 5. 5. Regule a altura de corte máxima. 6. Instale a correia em volta da polia da correia da máquina. 7. Execute a regulação básica da plataforma de corte. Ver 3.4. 8. Estique a correia da seguinte maneira: Park 2WD : Estique a correia com o tambor falso da correia. O tambor falso da correia deve estar à esquerda da correia vista da posição do condutor. Ver fig. 10. Park 4WD : Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor na parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig.9. 9. Suspenda a unidade no elevador de utensílios. Ver fig. 6. 10.Se a plataforma tiver ajuste eléctrico da altura de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito na parte da frente da máquina. Ver fig. 7. 3.2 MÁQUINAS COM LIGAÇÕES RÁPIDAS Exemplo de ligações rápidas, ver fig. 8. 1. Coloque a plataforma em posição à frente da máquina. 2. Certifique-se de que as ligações rápidas são ins- taladas na máquina de acordo com as instruções fornecidas em separado. 3. Verifique se os braços da plataforma estão devi- damente enroscados nas ligações rápidas. Se não estiverem, enrosque no devido lugar. Ver fig. 8. 4. Regule a altura de corte máxima. 5. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições traseiras. Consulte as instruções destas fornecidas em separado. 6. Monte a correia na polia da máquina. 7. Estique a correia da seguinte maneira: Park 2WD : Estique a correia com o tambor falso da correia. O tambor falso da correia deve estar à esquerda da correia vista da posição do condutor. Ver fig. 10. Park 4WD : Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e aplique o tensor na parte de fora da correia com a sua mão direita. Ver fig.9. 8. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições dianteiras. Consulte as instruções destas fornecidas em separado. 9. Suspenda a unidade no elevador de utensílios. Ver fig. 6. 10.Execute a regulação básica da plataforma de corte. Ver 3.4. 11.Se a plataforma tiver ajuste eléctrico da altura de corte, ligue o cabo à tomada do lado direito na parte da frente da máquina. Ver fig. 7. 3.3 PRESSÃO DOS PNEUSAjustar a pressão de ar nos pneus da seguinte for- ma: Frente: 0,6 bar (9 psi). Atrás: 0,4 bar (6 psi). 3.4 REGULAÇÃO BÁSICAPara optimizar o corte da plataforma de corte, é ne- cessário que a regulação básica seja correcta. A plataforma encontra-se na sua regulação básica quando a sua extremidade posterior está 5 mm aci- ma da extremidade dianteira. Isto significa que a plataforma está inclinada para a frente. Desloque a plataforma até à regulação básica le- vantando e prendendo da seguinte maneira. Em máquinas com rodas de 17: Instale as anilhas e os pinos no orifício superior. Ver fig. 17. Em máquinas com rodas de 16: Instale as anilhas e os pinos no orifício do meio. Ver fig. 18. 4 UTILIZAR A MÁQUINA Verifique se a relva a cortar não tem quaisquer objectos estranhos como pe- dras, etc. 4.1 ALTURA DE CORTEOs melhores resultados de corte obtêm-se quando o terço superior da relva é cortado. Isto é, 2/3 da al- tura da relva mantêm-se. Ver fig. 11. Se a relva estiver alta e tiver que levar um corte significativo, corte duas vezes utilizando diferen- tes alturas de corte. Não utilize as alturas de corte mais baixas se a su- perfície do relvado for irregular. Isto implicaria o risco de as lâminas ficarem danificadas por emba- terem na superfície e a camada superior da terra se- ria removida. 4.2 INCLINARA secção posterior da plataforma de corte pode ser elevada de forma a que a plataforma tenha uma in- clinação maior para a frente do que a da regulação básica. Esta inclinação afecta os resultados de cor- te da seguinte forma:
49 PORTUGUÊSPT 4.2.1 Regulação básica Quando a plataforma se encontra na regulação bá- sica, obtém-se o melhor efeito de trituração e uma boa dispersão da relva cortada. A regulação básica é recomendada para relva normal. Ver 3.4. 4.2.2 Maior inclinação Quando a plataforma de corte é inclinada para a frente, o efeito de “Multiclip” é reduzido, havendo ao mesmo tempo uma melhor dispersão da relva cortada. 4.3 CONSELHO PARA CORTE DE RELVA Para obter resultados ideais de corte de relva, siga o conselho abaixo: Corte frequentemente. Ponha o motor a trabalhar em aceleração máxi- ma. A relva deve estar seca. Utilize lâminas afiadas. Mantenha a parte debaixo da plataforma de cor- te limpa. 4.4 EJECÇÃO DE COMPOSTAGEM/ TRASEIRA A plataforma pode cortar a relva de duas maneiras: Compostar a relva no relvado. Ejectar a relva por detrás da plataforma. A plataforma é fornecida regulada para composta- gem. Para ejectar a relva por trás da plataforma, é necessário retirar o tampão na fig. 12. Regule a plataforma para posição de limpeza ou assistência para remover/instalar o tampão. 5 MANUTENÇÃO 5.1 PREPARAÇÃOTodas as revisões e todos os trabalhos de manuten- ção deverão ser realizados com a máquina parada e com o motor desligado. Aplique sempre o travão de estaciona- mento para impedir que a máquina ro- le. Pare o motor. Para evitar o arranque acidental do motor, desligue os cabos das velas e reti- re a chave da ignição. 5.2 POSIÇÃO DE LAVAGEM1. Accione o travão de estacionamento. 2. Regule o elevador de utensílios para a posição de transporte. 3. Regule a altura de corte para o máximo. 4. Desprenda a secção traseira da plataforma no lado direito e esquerdo da seguinte maneira: A. Levante ligeiramente a secção traseira do lado direito da plataforma para reduzir a carga da ca- vilha ranhurada. B. Retire os pinos e a anilha. Ver fig. 2. C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado di- reito da mesma maneira.. 5. Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Enganche a corrente de forma a que a plataforma aponte diagonalmente para cima. Ver fig. 13. É estritamente proibido pôr o motor a trabalhar quando a plataforma está na posição de lavagem. 6. Baixe a plataforma até ao chão pela ordem in- versa depois de realizadas as medidas de cor- recção. Reponha a plataforma de acordo com 3. 5.3 POSIÇÃO DE ASSISTÊNCIA 5.3.1 Máquinas com ligações fixas da pla- taforma Exemplo de ligações fixas da plataforma, ver 3:C e 4:G.. 1. Accione o travão de estacionamento. 2. Se a plataforma tiver regulação eléctrica da al- tura de corte, desligue o cabo da máquina. Ver fig. 7. 3. Regule a altura de corte máxima. 4. Ver fig. 2. Desprenda a secção traseira da plata- forma no lado direito e esquerdo da seguinte maneira: A. Levante ligeiramente a secção traseira do lado direito da plataforma para reduzir a carga da ca- vilha ranhurada. B. Retire os pinos e a anilha. C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado di- reito da mesma maneira. 5. Liberte a tensão da correia da seguinte maneira: Park 2WD : Retire o esticador da correia. Ver fig. 10. Park 4WD : Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e retire o es- ticador com a mão direita. Ver fig. 9. 6. Force a correia para fora da polia da máquina. 7. Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Eleve até a plataforma estar comple- tamente na vertical e assente a extremidade tra- seira no chão. Ver fig. 14. 8. Baixe a plataforma até ao chão pela ordem in- versa depois de realizadas as medidas de cor- recção. Reponha a plataforma de acordo com 3.1.
50 PORTUGUÊSPT 5.3.2 Máquinas com ligações rápidas Exemplo de ligações rápidas, ver fig. 8. 1. Accione o travão de estacionamento. 2. Se a plataforma tiver regulação eléctrica da al-tura de corte, desligue o cabo da máquina. Ver fig. 7. 3. Regule a altura de corte máxima. 4. Ver fig. 2. Desprenda a secção traseira da plata- forma no lado direito e esquerdo da seguinte maneira: A. Levante ligeiramente a secção traseira do lado direito da plataforma para reduzir a carga da ca- vilha ranhurada. B. Retire os pinos e a anilha. C. Retire a cavilha ranhurada e a anilha do lado di- reito da mesma maneira. 5. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições traseiras. Consulte as instruções destas fornecidas em separado. 6. Liberte a tensão da correia da seguinte maneira: Park 2WD : Retire o esticador da correia. Ver fig. 10. Park 4WD : Agarre a alavanca do tensor da correia com a sua mão esquerda. Puxe a alavanca e retire o es- ticador com a mão direita. Ver fig. 9. 7. Force a correia para fora da polia da plataforma. Antes de levantar a plataforma, certifi- que-se de que as ligações rápidas estão nas respectivas posições dianteiras . Caso contrário há o risco de ferimentos por esmagamento. 8. Coloque as ligações rápidas nas respectivas po- sições dianteiras, consulte as instruções em se- parado. 9. Agarre na extremidade dianteira da plataforma e levante. Eleve até a plataforma estar comple- tamente na vertical e assente a extremidade tra- seira no chão. Ver fig. 14. 10.Baixe a plataforma até ao chão pela ordem in- versa depois de realizadas as medidas de cor- recção. Reponha a plataforma de acordo com 3.2. 5.4 LIMPEZAA parte de baixo da plataforma tem que ser limpa após cada utilização. Coloque a plataforma na posição de lavagem. Limpe cuidadosamente a parte de baixo da plata- forma. Use água e uma escova. Quando as superfícies estiverem completamente secas e limpas, retoque a pintura. Utilize tinta ama- rela durável destinada a metais para utilização no exterior. 5.5 RODAS100 Combi 3 está equipada com dois copos de lu- brificação (15:O) para os veios verticais. Os bicos de lubrificação têm que ser lubrificados com massa lubrificante universal após cada 50 ho- ras de funcionamento. 5.6 SUBSTITUIR AS LÂMINAS (16:P) Use luvas de protecção quando trocar a(s) lâmina(s) para não se cortar. Certifique-se de que as lâminas estão sempre afia- das. Isto produz os melhores resultados de corte. Verifique sempre a(s) lâmina(s) a seguir a uma co- lisão. Se o sistema das lâminas tiver sido danifica- do, as peças avariadas deverão ser substituídas. Utilize sempre peças sobressalentes ge- nuínas. As peças sobressalentes que não são genuínas podem acarretar risco de ferimento, mesmo que encaixem na máquina. A lâmina completa é substituída quando as extre- midades estão gastas. Instale a lâmina nova com o texto perfurado virado para baixo. Binário de aperto: 45 Nm. 5.7 PROTECÇÃO CONTA DESGASTEExistem dois dispositivos de protecção contra des- gaste na parte inferior da plataforma de corte para o proteger. Estes podem ser facilmente substituí- dos. 6 PEÇAS SOBRESSALENTES Os acessórios e peças sobressalentes genuínos da STIGA são concebidos especificamente para as máquinas STIGA. Note que os acessórios e as pe- ças sobressalentes não-genuinos não foram veri- ficados ou aprovados pela STIGA: A utilização destas peças e acessórios pode afectar o funcionamento e a segu- rança da máquina. A STIGA não se res- ponsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos provocados por estes produ- tos. 7 REGISTO DO DESENHO Este produto ou as peças do mesmo estão abrangi- dos pelos seguintes registos de desenho: EG 000503107 A GGP reserva-se o direito de fazer alterações ao produto sem aviso prévio.