Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-0604-90 Stiga PARK UNLIMITED PRESIDENT RANGER POWER EXCELLENT COMFORT ROYAL PRESTIGE DIESEL Instructions Manual
Lawn Mower 8211-0604-90 Stiga PARK UNLIMITED PRESIDENT RANGER POWER EXCELLENT COMFORT ROYAL PRESTIGE DIESEL Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-0604-90 Stiga PARK UNLIMITED PRESIDENT RANGER POWER EXCELLENT COMFORT ROYAL PRESTIGE DIESEL Instructions Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 NORSKNO 2.4.3 Montering Bruk skruene og mutterne (3 F, G). Kople først den røde kabelen til batteriets plusspol (+). Kople deretter den svarte kabelen til batteriets minuspol (-). Hvis kablene koples fra/koples til i om- vendt rekkefølge, er det fare for kort- slutning og skader på batteriet. Hvis kablene byttes om, blir generato- ren og batteriet ødelagt. Stram kablene skikkelig. Løse kabler kan forårsake brann. Motoren må aldri kjøres med frakoplet batteri. Fare for alvorlige skader på ge-...
Page 12
12 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anwei- sungen kann Personen- und/oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor der Montage sind diese Anleitung sowie die beigefügte Broschüre „SI- CHERHEITSHINWEISE“ aufmerk- sam durchzulesen. 2 MONTAGE Um Sach- und Personenschäden auszu- schließen, darf das Gerät erst nach Ausführen aller Maßnahmen in dieser Anweisung eingesetzt werden. 2.1 Montageteile Der Lieferumfang umfasst Komponenten für die Montage. Siehe...
Page 13
13 DEUTSCHDE 4. Betreiben Sie den Motor ohne Unterbrechung für die Dauer von 45 Minuten. 5. Stellen Sie den Motor ab. Die Batterie ist nun- mehr vollständig aufgeladen. 2.4.2 Laden mit Batterieladegerät Beim Aufladen mithilfe eines Batterieladegeräts ist ein Gerät mit Konstantspannung zu verwenden. Hinweise zum Kauf eines Batterieladegeräts mit Konstantspannung erhalten Sie von Ihrem Fach- händler. Bei Verwendung eines Standardladegeräts kann die Batterie beschädigt werden. 2.4.3 Montage Verwenden...
Page 14
14 DEUTSCHDE 2.9 Mähwerkhalterungen (Unlimited, President, Ranger, Comfort) Hier wird lediglich die Montage an der rechten Achse beschrieben. Dieselbe Vorgehensweise gilt ebenfalls für die linke Achse. 1. Schmieren Sie das Achsenende am Gerät und die Lagerfläche der Mähwerkhalterung vor der Montage mit Öl. 2. Bringen Sie die Mähwerkhalterungen gemäß Abb. 9 am Gerät an. 3. Setzen Sie den Sicherungsstift (9:K) in das Loch in der Achse ein. 2.10 Schnellbefestigungen (Power, Excellent, Royal,...
Page 15
15 ENGLISHEN 1 GENERAL This symbol indicates WARNING. Per- sonal injury and/or damage to property may result if the instructions are not followed carefully. You must read these instructions and the accompanying pamphlet “SAFETY INSTRUCTIONS” carefully, before the assembly begin. 2 ASSEMBLY To avoid injury and damage to people and property, do not use the machine until all the measures in this instruction have been carried out.. 2.1 Assembly components Components that are to be used at assembly...
Page 16
16 ENGLISHEN 2.4.2 Charging using battery charger When charging using a battery charger, a battery charger with constant voltage must be used. Contact your dealer to purchase a battery charger with constant voltage. The battery can be damaged if a standard type bat- tery charger is used. Use the screws and the nuts (3:F, G). First connect the red cable to the battery’s positive terminal (+). Then connect the black cable to the battery’s neg- ative terminal (-). If the cables are...
Page 17
17 ENGLISHEN 2.10 Quick-release mountings (Power, Excellent, Royal, Prestige, Diesel) The quick-release mountings and installation in- structions are supplied in a separate box. Install the quick-release mountings on the front ax- les of the machine. 2.11 Tyre pressure Check the air pressure in the tyres. Correct air pressure: Front: 0.6 bar (9 psi) Rear: 0.4 bar (6 psi) 2.12 AccessoriesFor the installation of accessories, see separate in- stallation guide supplied with each accessory. Note: The...
Page 18
18 FRANÇAISFR 1 GÉNÉRALITÉS Ce symbole est un AVERTISSEMENT. Risque de blessure ou de dégât matériel en cas de non-respect des instructions. Avant de procéder au montage, lire at- tentivement ce mode d’emploi ainsi que les « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » fournies séparément. 2 ASSEMBLAGE Pour éviter les risques de blessures ou de dégâts matériels, ne pas utiliser la machine avant d’avoir exécuté toutes les instructions. 2.1 Composants de montage Les éléments nécessaires au montage sont fournis. Voir...
Page 19
19 FRANÇAISFR 2.4.2 Pour recharger la batterie à l’aide d’un chargeur En cas d’utilisation d’un chargeur de batterie, uti- liser un modèle à tension constante (disponible chez votre fournisseur). L’utilisation d’un chargeur de type standard risque d’endommager la batterie. 2.4.3 Pose Utiliser les vis et les écrous (3:F, G). Reconnecter en premier lieu le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie. Reconnecter en- suite le câble noir à la borne négative (-) de la bat- terie. Déconnecter ou...
Page 20
20 FRANÇAISFR 2.10 Systèmes de fixation rapide (Royal, Prestige, Diesel) Le système de fixation rapide et les instructions d’installation sont fournis séparément. Installer le système de fixation rapide sur l’essieu avant de la machine. 2.11 Pression des pneus Vérifier la pression des pneus. Pressions correctes : À l’avant : 0,6 bar (9 psi). À l’arrière : 0,4 bar (6 psi) 2.12 Accessoires Pour le montage des accessoires, voir le manuel d’installation fourni séparément avec chaque élé- ment....