Home > Stiga > Lawn Mower > Lawn Mower 8211 0226 07 Stiga Instructions For Use

Lawn Mower 8211 0226 07 Stiga Instructions For Use

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Lawn Mower 8211 0226 07 Stiga Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    DANSKDK
    • Hold hænder og fødder borte fra den roterende 
    kniv og andre roterende dele. Hvis en udkaster-
    åbning forefindes, må hånden aldrig stikkes 
    derind.
    • Hvis maskinen er udstyret med græsudkast-
    ning, skal tuden altid holdes fri for grene, affald, 
    o.lign.
    • Plæneklipperen må aldrig løftes eller bæres, når 
    motoren er i gang.
    • Luk ned for gassen, inden motoren standses. 
    Hvis motoren er forsynet med benzin-hane, skal 
    den lukkes, når klipningen er afsluttet.
    Stands motoren og løsn tændrørskablet:
    • Hvis plæneklipperen henstår uden opsyn.
    • Når der skal fjernes grene eller snavs i udkast-
    åbningen.
    • Ved kontrol, rengøring eller service af maskinen.
    • Hvis man er kørt på noget og skal kontrollere, 
    om der er opstået skader, som skal repareres, in-
    den plæneklipperen startes igen.
    • Når man skal kontrollere plæneklipperen, hvis 
    den begynder at vibrere unormalt meget (kon-
    trollen skal udføres omgående).
    • Inden der påfyldes benzin.
    VEDLIGEHOLDELSE OG 
    OPBEVARING
    • Kontrollér, at alle møtrikker og skruer er 
    spændt, så maskinen er i sikker arbejdsposition.
    • Maskinen må aldrig opbevares med benzin i 
    tanken i en bygning, hvor benzindampene kan 
    komme i kontakt med åben ild eller gnister.
    • Lad motoren køle af, inden maskinen stilles ind.
    • For at mindske brandfaren skal motor, lyddæm-
    per, batteri og benzintank holdes rene for græs, 
    blade og overskydende olie.
    • Hvis maskinen er udstyret med græsopsamler, er 
    det nødvendigt jævnligt at kontrollere, om der er 
    sket slitage eller skade på græsopsamleren.
    • Alle slidte eller beskadigede dele skal for en 
    sikkerheds skyld udskiftes omgående.
    • Hvis benzintanken skal tømmes, skal det ske 
    udendørs.
    • Opbevar maskinen, så børn ikke kommer i nær-
    heden af den.
    MILJØET
    For at værne om miljøet anbefaler vi, at der tages 
    særligt hensyn til følgende punkter:
    • Brug altid alkylatbenzin (miljøbenzin).
    • Brug altid en tragt og/eller en benzindunk med 
    overfyldningssikring for at undgå spild ved på-
    fyldning af benzin.
    • Fyld ikke benzintanken helt op.
    • Fyld ikke for meget motor- og/eller gearolie på 
    (den korrekte mængde er angivet i brugsanvis-
    ningen).
    • Opsaml al olie ved olieskift. Undgå spild. Afle-
    ver olien til kommunens lokale modtageplads.
    • Smid ikke brugte oliefiltre ud med det alminde-
    lige affald. Aflever dem til kommunens lokale 
    modtageplads.
    • Smid ikke brugte blybatterier ud med det almin-
    delige affald. Aflever dem i en batterigenbrugs-
    beholder (batteridrevne maskiner og maskiner 
    med batteristart).
    • Skift lyddæmperen ud, hvis den er defekt. Brug 
    altid originale reservedele ved reparation.
    • Hvis maskinen har katalysator som originalud-
    styr, og denne er defekt, skal der ved udskift-
    ning monteres en ny katalysator.
    • Lad altid en fagmand justere karburatoren efter 
    behov.
    • Rens luftfilteret ifølge de givne instrukser (se 
    brugsanvisningen).
    • Når Deres maskine efter mange års tjeneste skal 
    udskiftes eller ikke længere behøves, anbefaler 
    vi, at De afleverer maskinen til Deres forhand-
    ler til genbrug. 
    						
    							12
    DANSKDK
    SERVICE
    TILBEHØR/RESERVEDELE
    Brug altid originale reservedele og origi-
    nalt tilbehør. Uoriginale reservedele og 
    uoriginalt tilbehør er ikke kontrolleret og 
    godkendt af producenten. Brug af uorigi-
    nale reservedele og uoriginalt tilbehør 
    kan medføre risiko for skader, selvom det 
    passer på maskinen. Producenten påta-
    ger sig intet ansvar for skader forårsaget 
    af sådanne dele eller sådant tilbehør
    Originale reservedele kan fås hos autoriserede ser-
    vicestationer og hos mange forhandlere.
    Vi anbefaler, at maskinen indleveres til et autorise-
    ret værksted for service, vedligeholdelse og kon-
    trol af sikkerhedsanordningerne en gang om året.
    Med hensyn til service og reservedele, kontakt 
    venligst indkøbsstedet for maskinen.
    PRODUKTIDENTITET
    Produktets identitet defineres af to dele:
    1. Maskinens artikel- og serienummer:
    Kan læses på dette mærkat, som er klistret fast på 
    maskinens chassis.
    2. Motorens model-, type- og serienummer:
    Er angivet på motorens ventilatorhus (Briggs & Strat-
    ton) eller på motorblokken (Tecumseh) ifølge skit-
    sen:
    Brug disse identitetsangivelser ved al kontakt med 
    serviceværksteder og ved køb af reservedele.Snarest efter overtagelsen af maskinen skal oven-
    nævnte nummer skrives ind på den sidste side af 
    denne tryksag.
    Producenten forbeholder sig ret til at ændre pro-
    duktet uden forudgående meddelelse herom.
    SALGSBETINGELSER
    Der ydes fuld reklamationsret mod fabrikations- 
    og materialefejl. Brugeren skal omhyggeligt følge 
    de instruktioner, der er givet i vedlagte dokumen-
    tation.
    Reklamationsretsperiode
    Privat brug: 2 år fra købsdato.
    Professionel brug: 3 måneder fra købsdato.
    Undtagelser
    For aluminiumsskjolde gives der tyve (20) års ga-
    ranti mod fabrikations- og materialefejl. Efter en 
    given reklammationsretsperiodes udløb (privat/er-
    hvervsmæssig brug) dækker garantien kun materi-
    aleprisen. Skader på lakerede skjolde anerkendes 
    ikke, hvis de skyldes normal slitage.
    Batterier: 6 måneder fra købsdato.
    Reklamationsretten dækker ikke skader, der skyl-
    des:
    - at brugeren ikke har gjort sig bekendt med med-
    følgende dokumentation
    - uagtsomhed
    - fejlagtig og forbudt brug eller montering
    - anvendelse af uoriginale reservedele 
    - anvendelse af tilbehør, der ikke er leveret eller 
    godkendt af GGP.
    Reklamationsretten dækker heller ikke:
    - sliddele, f.eks. knive, remme, hjul og wirer
    - normal slitage
    - motorer. Disse dækkes af den pågældende fa-
    brikants reklamationsret med separate betingel-
    ser.
    Køber er omfattet af det pågældende lands nationa-
    le love. De rettigheder, som køber har i henhold til 
    disse love, begrænses ikke af denne reklamations-
    ret.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprü fte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIE NR
    Briggs & Stratton  Tecumseh  Honda 
    						
    							13
    NORSKNO
    SIKKERHETSFORSKRIFTER
    GENERELT
    Dette symbolet står for ADVARSEL. 
    Det kan resultere i personskade og/eller 
    skade på eiendom hvis ikke veilednin-
    gen følges nøye.
    • Les nøye gjennom instruksjonene. Gjør deg 
    kjent med betjeningsspaker og riktig bruk av 
    maskinen.
    • Maskinen er kun beregnet til klipping av plener. 
    Annen bruk, for eksempel klipping av busker, 
    hekker eller klatreplanter er forbudt på grunn av 
    fare for fysisk skade.
    • La aldri barn eller personer som ikke kjenner 
    disse forskriftene bruke gressklipperen. Lokale 
    forskrifter kan inneholde restriksjoner m.h.t. fø-
    rerens alder.
    • Klipp aldri hvis andre personer, spesielt barn, 
    eller dyr er i nærheten.
    • Husk at føreren er ansvarlig for ulykker som på-
    føres andre mennesker og deres eiendom.
    • Bruk ikke maskinen hvis du er påvirket av alko-
    hol, narkotika eller medisiner, eller hvis du er 
    trett eller syk.
    FORBEREDELSE
    • Bruk kraftige sko og langbukser ved klipping. 
    Kjør aldri maskinen barfot eller i sandaler.
    • Bruk alltid hørselsvern.
    • Kontroller nøye det området som skal klippes 
    og ta bort alle steiner, pinner, ståltråd og andre 
    gjenstander.
    • Skift ut skadet lydpotte.
    • Før bruk, kontroller alltid at kniver og festean-
    ordninger ikke er slitte eller skadde. Skift ut sett 
    av utslitte eller skadde deler slik at balanserin-
    gen opprettholdes.
    ADVARSEL - Bensin er svært brannfarlig:
    • Oppbevar drivstoffet i beholdere som er spesielt 
    beregnet til dette formålet.
    • Fyll kun drivstoff utendørs og røyk ikke under 
    påfylling.• Fyll drivstoff før motoren startes. Ta aldri av 
    tanklokket eller fyll bensin mens motoren er i 
    gang eller fremdeles er varm.
    • Hvis du skulle komme til å søle bensin, forsøk 
    ikke å starte motoren uten først å flytte gress-
    klipperen bort fra bensinsølet og unngå all form 
    for gnistdannelse til bensindampen har fordun-
    stet.
    • Glem ikke å skru på lokket på bensintank og 
    bensinkanne etter påfylling.
    KJØRING
    • Kjør ikke motoren i avgrensede lokaler hvor det 
    kan samle seg farlig eksos.
    • Klipp kun i dagslys eller ved gode belysnings-
    forhold.
    • Hvis mulig, unngå å klippe vått gress.
    • Man skal holde jevn fart i skråninger.
    • Man skal gå, aldri springe.
    • Klipp på tvers av en skråning, aldri opp og ned, 
    med gressklipper med hjul.
    • Vis den største forsiktighet når du endrer ret-
    ning i en skråning.
    • Klipp ikke i skråninger som heller mer enn 15°.
    • Vis den største forsiktighet ved rygging eller 
    når gressklipperen dras mot deg.
    • Stans motoren hvis gressklipperen må tippes 
    opp ved transport på andre overflater enn gress 
    og når gressklipperen transporteres til og fra det 
    området som skal klippes.
    • Kjør aldri gressklipperen med dårlige beskytte-
    re eller uten at sikkerhetsanordninger som f.eks. 
    deflektorer og/eller gressoppsamler er på plass.
    • Forandre ikke motorens regulatorinnstilling og 
    rus ikke motoren.
    • Start motoren forsiktig i samsvar med veiled-
    ningen. Hold føttene borte fra knivene.
    • Tipp ikke klipperen når motoren startes med 
    mindre dette er nødvendig. Hvis så er tilfellet, 
    tipp den delen som er lengst borte fra føreren og 
    da ikke mere enn nødvendig.
    • Hold hender og føtter borte fra den roterende 
    kniven og andre roterende deler. Stikk aldri 
    hånden inn i åpningen for utkast, hvis en slik 
    finnes. 
    						
    							14
    NORSKNO
    • Hvis maskinen er utstyrt med gressutkast, må 
    denne alltid holdes fri for grener, avfall o.l.
    • Løft eller bær aldri gressklipperen når motoren 
    er i gang.
    • Minsk gasspådraget når motoren skal stanses. 
    Hvis motoren er utstyrt med drivstoffkran skal 
    denne stenges når klippingen er avsluttet.
    Stans motoren og kople fra tennplugg-ledningen:
    • Når du forlater gressklipperen.
    • Før pinner og avfall fjernes eller når utkastet 
    tettes igjen.
    • Før kontroll, rengjøring eller service på maski-
    nen.
    • Etter å ha kjørt på et fremmedlegeme og du skal 
    sjekke om dette har forårsaket skade og utføre 
    ev. reparasjoner før klipperen startes igjen.
    • Ved kontroll av maskinen hvis den begynner å 
    vibrere unormalt mye. (Kontroller umiddel-
    bart).
    • Før du fyller mer bensin.
    VEDLIKEHOLD OG OPPBEVARING
    • Kontroller at alle muttere og skruer er godt fes-
    tet slik at maskinen er i forsvarlig stand.
    • Oppbevar aldri maskinen med bensin på tanken 
    i hus der dampen kan komme i kontakt med 
    åpen ild eller gnister. 
    • La motoren avkjøles før maskinen settes bort 
    for oppbevaring.
    • For å redusere brannfaren må motor, lyddem-
    per, batteri og bensintank holdes rene for gress, 
    løv og overflødig olje.
    • Hvis maskinen er utstyrt med gressoppsamler, 
    må det regelmessig kontrolleres om det har 
    oppstått slitasje og skader på gressoppsamleren.
    • For sikkerhets skyld, skift ut slitte eller skadde 
    deler.
    • Hvis bensintanken skal tømmes, må dette skje 
    utendørs.
    • Oppbevar maskinen utilgjengelig for barn.
    MILJØET
    For å bidra til å verne om miljøet, vil vi anbefale at 
    du tar særlig hensyn til følgende punkter:
    • Bruk alltid alkylatbensin (såkalt miljøbensin).
    • Bruk alltid en trakt og/eller en bensinkanne med 
    beskyttelse mot overfylling for å unngå søl ved 
    bensinfylling.
    • Fyll ikke bensintanken helt full.
    • Fyll ikke på for mye motor- og/eller transmi-
    sjonsolje (du finner riktig mengde i bruksanvis-
    ningen).
    • Samle opp all oljen ved oljeskift. Tøm den ikke 
    ut. Levér oljen til en gjenvinningssentral.
    • Kast ikke brukte oljefiltre sammen med vanlig 
    søppel. Levér dem til en gjenvinningssentral.
    • Kast ikke brukte blybatterier sammen med van-
    lig søppel. Levér dem til batteriinnsamling for 
    gjenvinning (dette gjelder også batteridrevne 
    maskiner og maskiner med startbatterier).
    • Skift ut lyddemperen når den blir dårlig. Bruk 
    alltid originale reservedeler ved reparasjoner.
    • Hvis maskinen leveres med katalysator som ori-
    ginalutstyr og denne katalysatoren blir dårlig, 
    må den skiftes ut.
    • Overlat alltid justering av forgasseren til fag-
    folk når det trengs.
    • Rengjør luftfilteret i samsvar med instruksene 
    som er gitt for dette (se bruksanvisningen).
    • Når maskinen må skiftes ut etter flere års bruk, 
    eller når det ikke lenger er behov for den, vil vi 
    anbefale at du leverer maskinen tilbake til for-
    handleren for gjenvinning. 
    						
    							15
    NORSKNO
    SERVICE
    TILBEHØR/RESERVEDELER
    Bruk alltid originale reservedeler og til-
    behør. Reservedeler og tilbehør som 
    ikke er originale er ikke kontrollert og 
    godkjent av gressklipperprodusenten. 
    Bruk av uoriginale reservedeler og tilbe-
    hør kan medføre fare for skader selv om 
    de passer i maskinen. Gressklipperpro-
    dusenten påtar seg ikke noe ansvar for 
    skader som forårsakes av slike detaljer 
    eller tilbehør.
    Originale reservedeler has på lager hos autoriserte 
    servicestasjoner og hos mange forhandlere.
    Vi anbefaler at maskinen leveres inn på auitorisert 
    serviceverksted til service, vedlikehold og kontroll 
    av sikkerhetsinnretningene en gang årlig.
    Når det gjelder service og reservedeler, vennligst 
    kontakt forhandleren hvor du har kjøpt maskinen.
    PRODUKTIDENTITET
    Produktets identitet bestemmes av to deler:
    1. Maskinens artikkel- og serienummer:
    Finnes på denne klisterlappen som er klebet på 
    maskinens understell:
    2. Motorens modell-, type- og serienummer:
    Finnes på motorens viftehus (Briggs & Stratton) 
    eller på motorblokken (Tecumseh) som vist på 
    skissen:
    Bruk disse identifikasjonsbegrepene ved all kon-
    takt med serviceverksteder og ved kjøp av reserve-
    deler.Så snart som mulig etter kjøp av maskinen skal 
    ovenstående nummer skrives inn på siste side i 
    denne trykksaken.
    Produsenten forbeholder seg retten til å forandre 
    produktet uten forvarsel.
    GARANTI
    Garantien er gyldig i ett år fra leveringsdato.  
    Unntak: 
    For aluminiumsdeksler gis det tjue (20) års garanti 
    mot fabrikasjons- og materialfeil. Etter respektive 
    garantiperiodes utgang (privat/profesjonell bruk) 
    dekker garantien bare materialkostnaden. Skader 
    på lakkerte deksler som følge av normal slitasje 
    aksepteres ikke.
    Batteri som følger med maskinen omfattes av en 
    garanti på 6 måneder fra innkjøpsdato. 
    Alle material- eller fabrikasjonsfeil repareres kost-
    nadsfritt av autorisert servicestasjon.
    Motoren omfattes av motorprodusentens garanti.  
    Ved garantireparasjon skal kjøperen levere gress-
    klipperen godt rengjort.
    Transportomkostninger til og fra servicestasjon 
    dekkes av kjøperen.
    Garantien gjelder ikke for: 
    Normal slitasje. Skjødesløs behandling eller på-
    kjørsel av gjenstand. Bruk av gal type smøremid-
    del eller utilstrekkelig smøring. Bruk av gal type 
    drivstoff. Skade på personer eller eiendom. Juste-
    ring av forgasser eller gassregulering. Maskiner 
    som repareres av et ikke-autorisert verksted.
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprü fte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIE NR
    Briggs & Stratton  Tecumseh  Honda 
    						
    							16
    DEUTSCHDE
    SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
    ALLGEMEINES
    Dieses Symbol bedeutet WARNUNG. 
    Ein Nichtbefolgen der Instruktionen 
    kann Personen- und/oder Sachschaden 
    zur Folge haben.
    • Die Bedienungsanleitung ist gründlich durch-
    zulesen. Bedienungsvorrichtungen sowie kor-
    rekte Anwendung der Maschine sollten 
    beherrscht werden.
    • Diese Maschine ist nur für das Mähen von Ra-
    senflächen vorgesehen. Sie darf nicht für das 
    Schneiden von Büschen, Hecken, Kletterpflan-
    zen o.ä. verwendet werden, da dies zu Perso-
    nenschäden führen kann.
    • Kindern oder Personen, die diese Vorschriften 
    nicht kennen, sollte die Benutzung des Rasen-
    mähers nicht gestattet werden. (mening saknas)
    • Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den Rasen-
    mäher nicht bedienen
    • Wenn andere Personen (besonders Kinder) oder 
    Tiere in der Nähe sind, sollte nicht gemäht werden.
    • Der Benutzer haftet für Unglücksfälle oder 
    Schäden, die anderen Menschen oder deren Ei-
    gentum zugefügt werden.
    • Die Maschine darf nicht benutzt werden, wenn der 
    Fahrer unter Alkohol-, Drogen- oder Tablettenein-
    fluß steht. Des weiteren darf der Fahrer nicht über-
    müdet oder krank die Maschine benutzen.
    VORBEREITUNGEN
    • Beim Mähen sind festes Schuhwerk und lange 
    Hosen zu tragen. Die Maschine sollte nicht bar-
    fuß oder in Sandalen gefahren werden.
    • Beim Mähen ist immer ein Gehörschutz zu tragen.
    • Das Gebiet, das gemäht werden soll, ist sorgfäl-
    tig zu kontrollieren. Steine, Stöcke, Stahldrähte 
    oder andere Gegenstände sind zu entfernen.
    • Defekte Schalldämpfer sind auszutauschen.
    • Vor der Benutzung ist stets zu kontrollieren, ob 
    die Schneidwerkzeuge und ihre Befestigungen 
    nicht abgenutzt oder beschädigt sind. Um eine 
    Unwucht zu vermeiden, sind abgenutzte oder 
    beschädigte Teile satzweise auszuwechseln.WARNUNG - Benzin ist sehr feuergefährlich:
    • Der Treibstoff ist in speziell zu diesem Zweck 
    hergestellten Behältern aufzubewahren.
    • Benzin darf nur im Freien aufgefüllt werden, 
    und Rauchen ist dabei zu unterlassen.
    • Der Treibstoff ist nachzufüllen, bevor der Mo-
    tor angelassen wird. Wenn der Motor in Betrieb 
    oder noch warm ist, darf niemals der Tankver-
    schluß geöffnet oder Benzin aufgefüllt werden.
    • Wenn Benzin verschüttet werden sollte, darf der 
    Motor nicht angelassen werden. Der Mäher ist 
    stattdessen von der Benzinlache wegzuschieben, 
    und jegliche Form von Funkenbildung muß ver-
    mieden werden, bis das Benzin verdunstet ist.
    • Darauf achten, daß die Deckel von Tank und 
    Benzinbehälter nach dem Auffüllen wieder auf-
    gesetzt werden.
    DAS FAHREN
    • Den Motor wegen der Vergiftungsgefahr (bei der 
    Verbrennung des Treibstoffs entsteht Kohlenoxid) 
    nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen.
    • Nur bei Tageslicht oder guten Beleuchtungsver-
    hältnissen mähen.
    • Das Mähen in nassem Gras möglichst vermeiden.
    • Besonders an Hängen gleichmäßig und sicher 
    fahren.
    • Beim Mähen niemals laufen, sondern gehen.
    • Rasenmäher, die mit Rädern versehen sind, 
    sollten beim Mähen von Gefällen immer quer 
    zum Hang gefahren werden, niemals hinauf 
    oder hinunter.
    • Bei Richtungsänderungen an einem Hang ist 
    äußerste Vorsicht geboten.
    • Nicht an Hängen mit mehr als 15° Steigung mä-
    hen.
    • Beim Rückwärtsfahren und Zurückziehen des 
    Rasenmähers ist besondere Vorsicht geboten.
    • Wenn der Rasenmäher beim Transport über an-
    dere Flächen als Gras geneigt werden muß oder 
    zu bzw. von den zu bearbeitenden Flächen 
    transportiert wird, ist der Motor auszuschalten.
    • Den Rasenmäher niemals mit unzureichendem 
    Schutz oder ohne Sicherheitseinrichtungen wie 
    z.B. Deflektoren und/oder Grasfangeinrichtun-
    gen fahren. 
    						
    							17
    DEUTSCHDE
    • Die Regulatoreinstellung des Motors nicht än-
    dern und diesen nicht hochtourig laufen lassen.
    • Den Motor vorsichtig entsprechend der Anlei-
    tung starten. Abstand von den Schneidewerk-
    zeugen halten.
    • Der Motor sollte beim Anlassen möglichst auf-
    recht stehen. Wenn dies nicht gewährleistet 
    werden kann, ist darauf zu achten, daß er nicht 
    mehr als absolut notwendig und zu der vom Be-
    nutzer abgewandten Seite geneigt wird.
    • Stets einen angemessenen Abstand von rotieren-
    den Messern oder anderen rotierenden Teilen 
    halten. In eventuell vorhandene Auswurföffnun-
    gen niemals mit der Hand hineingreifen.
    • Ist die Maschine mit einem Grasauswerfer aus-
    gerüstet, muß dieser immer von Ästen, Abfall u. 
    dergl. saubergehalten werden.
    • Den Rasenmäher niemals anheben oder tragen, 
    wenn der Motor in Betrieb ist.
    • Vor dem Ausschalten des Motors die Benzinzu-
    fuhr verringern. Wenn der Motor mit einem 
    Treibstoffhahn versehen ist, sollte dieser nach 
    Beendigung der Arbeit geschlossen werden.
    Den Motor ausschalten und das Zündkerzenka-
    bel abziehen:
    • Wenn der Rasenmäher stehen gelassen wird.
    • Vor dem Entfernen von Stöckchen und Abfall 
    oder bei Verstopfungen der Auswurföffnung.
    • Zur Kontrolle, Reinigung oder Wartung der 
    Maschine.
    • Wenn über einen Fremdkörper gefahren worden 
    ist und eventuelle Schäden untersucht oder re-
    pariert werden sollen.
    • Zur Kontrolle der Maschine beim Auftreten von 
    ungewöhnlich starken Vibrationen (sofort kon-
    trollieren).
    • Bevor Benzin nachgefüllt wird.
    WARTUNG UND LAGERUNG
    • Kontrollieren, ob alle Schrauben und Muttern 
    fest angezogen sind und die Maschine sich in 
    einwandfreiem Zustand befindet.
    • Die Maschine nie mit Benzin im Tank in ge-
    schlossenen Räumen stehen lassen, in denen die 
    Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken 
    in Kontakt kommen könnten.• Den Motor abkühlen lassen, bevor die Maschi-
    ne in einen Vorrats- oder Lagerraum gestellt 
    wird.
    • Zur Verringerung der Brandgefahr sollten Mo-
    tor, Schalldämpfer, Batterie und Benzintank 
    von Gras, Laub und überflüssigem Öl freigehal-
    ten werden.
    • Ist die Maschine mit einem Grasauswerfer aus-
    gerüstet, muß öfter kontrolliert werden, ob Ver-
    schleiß oder Schäden am Grasauswerfer 
    festzustellen sind.
    • Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Si-
    cherheitsgründen auszuwechseln.
    • Die Entleerung des Benzintanks darf nicht in 
    geschlossenen Räumen geschehen.
    • Die Aufbewahrung der Maschine sollte für Kin-
    der unzugänglich sein.
    UMWELTSCHUTZ
    Wir empfehlen, zum Schutz unserer Umwelt fol-
    genden Punkten besondere Beachtung zu schenken:
    • Immer Alkylatbenzin verwenden (umweltver-
    trägliches Benzin).
    • Immer einen Trichter und/oder einen Benzinka-
    nister mit Überfüllungsschutz benutzen, um 
    beim Auftanken kein Benzin zu verschütten.
    • Den Benzintank nicht randvoll machen.
    • Nicht zuviel Motor- und/oder Getriebeöl einfül-
    len (über die richtige Menge gibt die Ge-
    brauchsanweisung Aufschluß).
    • Beim Ölwechsel die gesamte Ölmenge auffan-
    gen. Nichts verschütten. Das Altöl bei der zu-
    ständigen Sammelstelle abgeben.
    • Ausgewechselte Ölfilter nicht in die Mülltonne 
    werfen, sondern bei der zuständigen Sammel-
    stelle abgeben.
    • Ausgewechselte bleihaltige Batterien nicht in 
    die Mülltonne werfen, sondern dem Recycling 
    zuführen (gilt für batteriebetriebene Geräte und 
    solche mit Batteriestart).
    • Den Schalldämpfer austauschen, wenn er de-
    fekt ist. Bei Reparaturen grundsätzlich Origina-
    lersatzteile verwenden. 
    						
    							18
    DEUTSCHDE
    • Wenn das Gerät in Originalausführung mit Ka-
    talysator ausgestattet und dieser defekt ist, muß 
    beim Austausch ein neuer Katalysator montiert 
    werden.
    • Bei Bedarf den Vergaser immer von einem 
    Fachmann einstellen lassen.
    • Den Luftfilter gemäß Anleitung reinigen (siehe 
    Gebrauchsanweisung).
    • Wenn Ihr Gerät nach langjährigem Gebrauch 
    ausgetauscht werden muß oder nicht mehr be-
    nötigt wird, empfehlen wir, es bei Ihrem Fach-
    händler zum Recycling abzugeben.
    KUNDENDIENST
    ZUBEHÖR/ERSATZTEILE
    Immer Originalersatzteile und -zubehör 
    verwenden. Nicht-Originalersatzteile 
    und -zubehör sind vom Rasenmäherher-
    steller nicht geprüft und zugelassen. Die 
    Verwendung von Nicht-Originalersatz-
    teilen und -zubehör ist ein Risiko und 
    kann Schäden verursachen, auch wenn 
    diese Teile zur Maschine passen. Der Ra-
    senmäherhersteller übernimmt keine 
    Haftung für Schäden, die durch die Ver-
    wendung von Nicht-Originalersatzteilen 
    und -zubehör verursacht worden sind.
    Original-Ersatzteile erhalten Sie in den autorisier-
    ten Kundendienstwerkstätten und bei vielen Händ-
    lern.
    Für den jährlichen Service, die Wartung und zur 
    Kontrolle der Sicherheitsvorrichtungen sollte die 
    Maschine zu einer Servicestation gebracht werden.
    Bei Fragen, die Service oder Ersatzteile betreffen, 
    wenden Sie sich bitte an das Fachgeschäft, in dem 
    Sie die Maschine gekauft haben.
    VERKAUFSBEDINGUNGEN
    Es wird eine umfassende Garantie auf Material- 
    und Fabrikationsfehler eingeräumt. Käufer und 
    Anwender müssen die Hinweise in der beigefügten 
    Bedienungsanleitung genau beachten.
    Garantiedauer
    Für normalen, privaten Einsatz: zwei Jahre ab 
    Kaufdatum.
    Für professionellen Einsatz: drei Monate ab Kauf-datum.
    Ausnahmen
    Auf das Aluminiumgehäuse wird eine Garantie 
    von zwanzig (20) Jahren auf Herstellungs- und 
    Materialfehler gewährt. Nach Ende der normalen 
    Garantiezeit (jeweils für die private oder professi-
    onelle Nutzung) deckt die Garantie auf das Gehäu-
    se nur die Materialkosten. Schäden bei lackierten 
    Gehäusen, die auf normalen Verschleiß zurückzu-
    führen sind, werden nicht anerkannt.
    Für Batterien: sechs Monate ab Kaufdatum.
    Die Garantie deckt keine Schäden bei:
    - Nichtbeachtung der mitgelieferten Bedienungs-
    anleitung
    - Unachtsamkeit 
    - falsche oder unzulässige Nutzung oder Monta-
    ge
    - Anwendung von Ersatzteilen, die keine Origi-
    nalersatzteile sind
    - Anwendung von Zubehör, das nicht von GGP 
    stammt oder von GGP zugelassen ist
    Die Garantie erstreckt sich ebenfalls nicht auf:
    - Verschleißteile wie beispielsweise Klingen, 
    Riemen, Reifen und Seilzüge
    - normalen Verschleiß
    - Motoren. Für diese gelten die Garantiebedin-
    gungen der jeweiligen Hersteller. 
    Es gelten die im Land des Käufers gültigen gesetz-
    lichen Vorschriften. Die darin geregelten Rechte 
    des Käufers werden durch diese Garantie nicht ein-
    geschränkt.
    PRODUKTIDENTITÄT
    Das Produkt kann anhand von zwei Komponenten 
    identifiziert werden:
    1. Artikel- und Seriennummer der Maschine:
    Befindet sich auf diesem Aufkleber (am Fahrge-
    stell der Maschine angebracht).
    TYP
    ART. NR.
    SERIE NR.
    XX-XXXX-XX
    XXXXXXXX
    TM:HYKVÄKSYMA
    maahantuoja STIGA OY
    LWATÜV Rheinland
    geprü fte
    Sicherheit
    SNDFI22 Kg
    1,6 kW
    230 V  50 Hz
    2850 min
    Nätsäkring 10 AR
    S461
    86ART. NR
    SERIE NR 
    						
    							19
    DEUTSCHDE
    2. Modell-, Typen- und Seriennummer des 
    Motors:
    Befindet sich am Ventilatorgehäuse des Motors 
    (Briggs & Stratton) oder am Motorblock (Tecum-
    seh), siehe Skizze:
    Diese Identitätsbegriffe sollten bei Kontakt mit der 
    Servicestation und beim Kauf von Ersatzteilen im-
    mer verwendet werden.
    Direkt nach dem Kauf muß die oben angegebene 
    Nummer in die letzte Seite dieses Heftes eingetra-
    gen werden. 
    Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Pro-
    dukt ohne vorherige Ankündigung zu verändern.
    Briggs & Stratton  Tecumseh  Honda 
    						
    							20
    ENGLISHGB
    SAFETY REGULATIONS
    GENERAL
    This symbol indicates a WARNING. Per-
    sonal injury and/or damage to property 
    may result if the instructions are not fol-
    lowed carefully.
    • Read the instructions carefully. Familiarise 
    yourself with all the controls and correct opera-
    tion of the machine.
    • This machine is only intended for mowing 
    lawns. Any other type of usage, e.g. the cutting 
    of bushes, hedges or climbing plants, is forbid-
    den due to the risk of personal injury.
    • Never let children or any person not acquainted 
    with these regulations use the mower. Local 
    regulations may include restrictions concerning 
    the minimum age of the driver (operator).
    • Never use the machine if other people, particu-
    larly children, or animals are in the vicinity.
    • Remember that the driver (operator) will be 
    held responsible for any accidents involving 
    other persons or their property.
    • Do not use the machine while under the influ-
    ence of alcohol, drugs or medicines, or when 
    you are tired or unwell.
    PREPARATIONS
    • Always wear strong shoes and long trousers 
    when mowing. Do not operate the machine in 
    bare feet or when wearing sandals.
    • Always use hearing protectors (earplugs or 
    muffs).
    • Check the area to be cut thoroughly and remove 
    any stones, sticks, steel wire or other objects.
    • Replace the silencer if defective.
    • Before use, always check to make sure that the 
    blades and their fixing components are not 
    worn or damaged. Replace worn or damaged 
    components in complete sets to ensure that the 
    correct balance is maintained.
    WARNING - Petrol is highly inflammable:
    • Always store petrol in containers specially 
    made for the purpose.• Only refill with petrol outdoors. Never smoke 
    while refilling.
    • Fill with petrol before starting the engine. Nev-
    er remove the filler cap or refill with petrol 
    while the engine is running or still hot.
    • If any petrol is spilt, do not try to start the en-
    gine. Move the mower from the place where the 
    petrol was spilt and avoid any form of sparking 
    until the petrol fumes have evaporated.
    • Do not forget to replace the petrol filler cap and 
    storage container cap after refuelling.
    OPERATION
    • Do not run the engine in confined spaces in 
    which dangerous carbon monoxide gas can ac-
    cumulate.
    • Use the machine only in daylight or where there 
    is good illumination.
    • Avoid cutting wet grass if possible.
    • Ensure that you can walk steadily when work-
    ing on slopes.
    • Never run, always walk.
    • When using mowers fitted with wheels, always 
    cut across the slope, never in an up or down di-
    rection.
    • Great care is required when changing direction 
    on a slope.
    • Do not use the machine on slopes of more than 
    15°.
    • Great care is required when reversing or when 
    pulling the mower towards you.
    • Switch off the engine if the mower must be tilt-
    ed when being transported over surfaces other 
    than grass, and also when the mower is being 
    transported to and from the area to be cut.
    • Never operate the mower with inadequate pro-
    tection or without safety equipment, e.g. deflec-
    tors and/or the grass collector, in place.
    • Do not change the setting of the engine regula-
    tor and never rev the engine.
    • Start the engine carefully according to the in-
    structions given. Keep your feet well away from 
    the blades. 
    						
    All Stiga manuals Comments (0)

    Related Manuals for Lawn Mower 8211 0226 07 Stiga Instructions For Use