JVC Projector DLA-X500R User Manual
Here you can view all the pages of manual JVC Projector DLA-X500R User Manual. The JVC manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 191
Conexión al terminal LAN . 0La red se utiliza para controlar esta unidad. No se utiliza para el envío o recepción de señales de vídeo. 0Póngase en contacto con su administrador de red para obtener información relativa a la conexión de red. 0Ajuste “ECO Mode” como “Apagado” si se realiza una comunicación RS-232C/LAN o si la función de enlace HDMI se utiliza en el modo de espera. (p. 59) 0Para obtener más información sobre el control, consulte “Control externo” (p. 70). Conexión al terminal RS-232C . 0...
Page 192
Conexión al terminal TRIGGER . 0 No lo utilice para la alimentación eléctrica de otros dispositivos. 0 La conexión al terminal de audio de otro dispositivo puede provocar que el dispositivo funcione de forma incorrecta o una avería. 0 El uso por encima del valor nominal provocará un fallo de funcionamiento en la unidad. 0 El terminal de accionamiento emite una tensión de 12 V. Observe las precauciones adecuadas para evitar cualquier cortocircuito. 0 El valor de fábrica es “Apagado”. Para cambiar el...
Page 193
Visualización de vídeos NOTA 0 Cuando utilice Q, asegúrese de quitar la tapa de la lente. 0 Conecte el cable de alimentación y asegúrese de que el indicador “STANDBY/ON” se ilumina en color rojo. 1 Encienda la unidad Control remoto: pulse el botón C [ON]. Proyector: pulse el botón A [STANDBY/ON]. 0 El indicador visual “STANDBY/ON” pasa de rojo a verde (la luz se apaga cuando la unidad se pone en marcha). 0 (S R) La tapa motorizada de la lente se abre. . 2 Seleccione la imagen que desee proyectar....
Page 194
3 Apague la unidad Control remoto: pulse el botón B [STAND BY]. Proyector: pulse el botón A [STANDBY/ON]. 0 Cuando se visualice el mensaje “¿Desea apagar?”, pulse de nuevo el botón. 0 La lámpara se apaga y el indicador “STANDBY/ON” cambia de verde claro a rojo parpadeante. 0 Después de que se apague la luz, el ventilador funcionará durante unos 100 segundos para enfriar la lámpara (modo enfriamiento). No desconecte el cable de alimentación durante la refrigeración. 0 Después de unos 100 segundos, el...
Page 195
Ajuste de la pantalla del proyector Ajuste de la lente dependiendo de la posición de proyección 1 Pulse el botón [LENS CONTROL] y utilice las teclas [ JKH I] para ajustar Foco, Zoom (tamaño de pantalla) y Desplazamiento (posición de pantalla) . 0 Al pulsar el botón [LENS CONTROL] o el botón [OK], irá cambiando el modo en la siguiente secuencia: “Foco”"“Zoom”"“Desplazamiento” "“Foco”... . 2 Para finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] una vez o el botón [BACK] dos veces. 0 La operación...
Page 196
Cómo guardar y recuperar la configuración de los ajustes Los ajustes de Foco, Zoom y Desplazamiento pueden guardarse o recuperarse, de forma que puede cambiar fácilmente a una relación de aspecto diferente (tamaño de pantalla) de acuerdo con la imagen.0 Al pulsar el botón [LENS MEMORY], irá cambiando el modo en la siguiente secuencia: “Guardar memoria” "“Seleccionar memoria” "“Editar nombre memoria”"“Guardar memoria”... 0 En un estado en el que no se haya guardado ninguna configuración de...
Page 197
Recuperar datos de ajuste 1 Pulse el botón [LENS MEMORY] para visualizar “Seleccionar memoria”. 0 Al pulsar el botón [LENS MEMORY], irá cambiando el modo en la siguiente secuencia: “Seleccionar memoria” "“Guardar memoria”"“Editar nombre memoria” "“Seleccionar memoria”... 0 También puede recuperar los datos de ajuste seleccionando “Instalación”"“Control de lentes”"“Seleccionar memoria” en el menú. .2 Seleccione los datos de ajuste que desee recuperar y pulse el botón [OK]. 0 Los...
Page 198
Ajuste automático de la calidad de imagen dependiendo del entorno de visualizaciónAl configurar “Ajuste Ambiente” de acuerdo con el entorno de visualización, se lleva a cabo de forma automática el ajuste y la corrección de la calidad de la imagen de acuerdo con las diferencias del entorno para minimizar cualquier influencia en la calidad de la imagen. 0“Ajuste Ambiente” se aplica de forma separada de los datos ajustados individualmente. 0No se puede corregir la pantalla cuando “Perfil de Color” está...
Page 199
Ajuste del tamaño de la pantalla (aspecto) El tamaño de pantalla de la imagen proyectada puede ajustarse de forma óptima de acuerdo con el tamaño de pantalla original (aspecto) que se haya introducido. 1 Pulse el botón [MENU] para visualizar el menú. 2 Seleccione “Entrada señal”"“Aspecto” en el menú. . ConfiguraciónDescripción 4:3 Establece el tamaño de pantalla en 4:3. Para señalesHD, los dos laterales se reducen. Sólo se visualiza durante la entrada de la señal de vídeo. 16:9 Establece el...
Page 200
Visualización de películas en 3D Al utilizar las GAFAS 3D (PK-AG1, PK-AG2, o PK-AG3) y EMISOR SINCRO 3D (PK-EM1 o PK-EM2), ambos vendidos aparte, podrá disfrutar de imágenes de vídeo en 3D. 0 Para GAFAS 3D y EMISOR SINCRO 3D, que son compatibles con esta unidad, consulte “Accesorios opcionales”p. 11. Instalación del EMISOR SINCRO 3D 1 Conecte EMISOR SINCRO 3D al terminal [3D SYNCHRO] de la unidad principal . 2 Ajuste la posición de EMISOR SINCRO 3D para que el GAFAS 3D pueda recibir señales desde el...