Home > JVC > CD Player > JVC Kdr540 Owners Manual

JVC Kdr540 Owners Manual

Here you can view all the pages of manual JVC Kdr540 Owners Manual. The JVC manuals for CD Player are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

7
AUX
Uso de un reproductor de audio portátil
1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado)\
.
 
2 Seleccione [ON] para [AUX] en [SRC SELECT]. (➜ 4)3 Pulse L SOURCE para seleccionar AUX.4 Encienda el reproductor de audio portátil e inicie la reproducción\
.
Para una salida de audio óptima, utilice una miniclavija estéreo a\
uricular 
de 3 contactos.
Uso de un dispositivo Bluetooth®
1 Conecte el adaptador Bluetooth, KS-BTA100 (vendido por separado).
 
2 Registre (empareje) un...

Page 22

8
Preparativos:1 Conecte el sintonizador para vehículos con 
conexión SiriusXM opcional (disponible en el 
mercado).
 
2 Active la suscripción a través de 
www.siriusxm.com/activatenow o llame al 
1-866-635-2349.
   Para activar el sintonizador para vehículos con conexión SiriusXM, necesitará la Identificación 
de la radio.
   La Identificación de la radio se encuentra en la etiqueta del sintonizador para vehículos 
con conexión Sirius XM pero también 
puede mostrarse en la pantalla de la unidad...

Page 23

9
5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un canal y luego púlsela. (o)
 Pulse  E / F para la búsqueda manual de un canal.
 •  Para cambiar rápidamente de canal mantenga pulsado E / F.
La pantalla de entrada del código de acceso aparece cuando se selecci\
ona un canal 
bloqueado o con contenido para adultos (
[MATURE CH] está ajustado a [ON]). Para 
recibir el canal, introduzca el código de acceso.
• Para almacenar un canal: Puede almacenar hasta 18 canales. (➜ 5)• Para seleccionar un canal...

Page 24

10
AJUSTES DE AUDIO
ParaHacer esto
Seleccionar un 
ecualizador 
preajustado
 Pulse EQ repetidamente.  FLAT (predeterminada), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS 
BOOST, USER
Almacenar sus 
propios ajustes 
de sonido1 Pulse y mantenga pulsado EQ.
2 Gire la rueda de volumen para seleccionar y luego púlsela.  SUB.W *1:  –08 a +08  Estándar: (00)   BASS LVL:  –06 a +06    (00)   MID LVL:  –06 a +06   (00)   TRE LVL:  –06 a +06   (00)
•  El ajuste se guarda en [USER] en EQ.
•  Para volver al elemento...

Page 25

11
MÁS INFORMACIÓN
Acerca de los discos y archivos de audio•  Esta unidad puede reproducir sólo los siguientes CD:
•  Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción.
•  Discos que no se pueden reproducir:
  -  Discos que no son redondos.
  -  Discos con la superficie de grabación pintada o discos sucios.
  -  Discos grabables/reescribibles que no hayan sido finalizados.
  -  CD de 8 cm. Si intenta insertarlo con un adaptador...

Page 26

12
LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
Síntoma Solución
El sonido no se escucha. •  Ajuste el volumen al nivel óptimo.
•  Inspeccione los cables y las conexiones.
•  Asegúrese de que el terminal de tierra trasero esté conectado al 
chasis del automóvil mediante cables más cortos y gruesos.
Aparece “MISWIRING CHK 
WIRING THEN RESET UNIT” / 
“WARNING CHK WIRING THEN 
RESET UNIT” y no se puede 
realizar ninguna operación.   Asegúrese de que los terminales de los cables de altavoz estén 
correctamente aislados y luego...

Page 27

13
ESPECIFICACIONES
Amplificador de audio
Salida de potencia20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y 
≤ 1% THD+N
Impedancia de carga4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
Respuesta de frecuencias  40 Hz a 20 000 Hz
Relación señal a ruido 80 dB A (referencia: 1 W en 4 Ω)
Nivel de salida de línea/salida del 
subwoofer/impedancia2,5 V/10 kΩ de carga (plena escala)
Impedancia de salida ≤ 600 Ω
Sintonizador
FM Gama de frecuencias87,9 MHz a 107,9 MHz (pasos de 200 kHz)
87,5 MHz a 108,0 MHz (pasos de 50 kHz)
Sensibilidad útil 9,3...

Page 28

14
INSTALACIÓN / CONEXIÓN
 Advertencia•  La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación d\
e 12 V CC con negativo a masa.
•  Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el ca\
bleado y el montaje.
•  Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (ama\
rillo) ni el cable de  encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a ma\
sa (
negro).
•  Para evitar un cortocircuito, utilice una cinta de vinilo para aislar lo\
s cables no...

Page 29

15
STEERINGWHEEL
REMOTE
KD-A645 / KD-R640 KD-R540 / KD-R440
Bloque de fusibles 
del vehículo
Interruptor de encendido
Conexión recomendada
Luz azul/amarilla
KD-A645 
solamente
Mazo de conductores del vehículo 
específico (adquirido por separado) Para más información:
Metra Electronics: www.metraonline.comScosche Industries: www.scosche.com
Azul/blanco: Al amplificador Azul: A la antena motriz
Realice esta conexión si el 
mazo de conductores de 
fábrica de su vehículo no 
incluye el cable del “interruptor...

Page 30

2
TABLE DES MATIERESAVANT L’UTILISATION
AVANT L’UTILISATION  2
FONCTIONNEMENT DE BASE  3
PRISE EN MAIN  4
RADIO  5
CD / USB / iPod  6 
Comment lire ce manuel
•  Les opérations sont expliquées  principalement en utilisant les touches de 
la façade du KD-R540 / KD-R440.
•  [XX] indique les éléments choisis.
• 
(➜ XX) indique que des références sont 
disponibles aux numéros de page cités.
 Avertissement
 N ’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sû\
re de votre véhicule....
Start reading JVC Kdr540 Owners Manual

Related Manuals for JVC Kdr540 Owners Manual

All JVC manuals