Home > Juiceman > Juicer > Juiceman CITRUS JUICER JCJ150S User Manual

Juiceman CITRUS JUICER JCJ150S User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Juiceman CITRUS JUICER JCJ150S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Juiceman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    Citrus Juicer
    Exprimidor de jugos
    ModEl/ModElo
    ❍ 
    JCJ150S
    Customer Care Line:
     
    USA 1-800-231-9786
    Accessories/Parts (USA) 
    1-800-738-0245
    For online customer service  
    and to register your product, go to 
    www.prodprotect.com/applica
    Servicio para el cliente:
     
    México 01-800 714-2503
    Accesorios/Partes (EE.UU) 
    1-800-738-0245
    Para servicio al cliente y para registrar 
    su garantía, visite  
    www.prodprotect.com/applica 
    						
    							23
    Please Read and Save this Use and Care Book. 
    IMPORTANT SAFEGUARDS
    When using electrical appliances, basic safety precautions should always\
     be 
    followed, including the following:
    ❍
     Read all instructions.
    ❍  To protect against risk of electrical shock do not put cord, plugs or ap\
    pliance in 
    water or other liquid.
    ❍  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near chi\
    ldren.
    ❍  Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off part\
    s, or 
    before cleaning.
    ❍  Avoid contacting moving parts. 
    ❍   do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the app\
    liance 
    malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance t\
    o 
    the nearest authorized service facility for examination, repair or elect\
    rical or 
    mechanical adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of 
    this manual.
    ❍  The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may c\
    ause 
    fire, electric shock or injury.
    ❍   do not use outdoors.
    ❍   do not let cord hang over edge of table or counter.
    ❍   do not use this appliance for other than intended use.
    SAVE THESE INSTRUCTIONS
    This product is for household use only.
    POLARIZED PLUG (120V Models Only)
    This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other)\
    . To reduce 
    the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarize\
    d outlet only one 
    way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. I\
    f it still does not fit, 
    contact a qualified electrician. do not attempt to modify the plug in any way.
    TAMPER-RESISTANT SCREW
    Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to pre\
    vent 
    removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock\
    , do not 
    attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts i\
    nside. 
    Repair should be done only by authorized service personnel.
    ELECTRICAL CORD
    a)  A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk resulting\
     from 
    becoming entangled in or tripping over a longer cord.
    b)  Extension cords are available and may be used if care is exercised in  
    their use.
    c)  If an extension cord is used,
    1)  The marked electrical rating of the detachable power-supply cord or exte\
    nsion 
    cord should be at least as great as the electrical rating of the applian\
    ce,
    2)  If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a\
     
    grounding-type 3-wire cord, and
    3)  The longer cord should be arranged so that it will not drape over the co\
    untertop 
    or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over.
    Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by qualified\
     
    personnel or in latin America by an authorized service center.
    ENGLISH 
    						
    							45
    GETTING TO KNOW YOUR CITRUS JUICERHow to Use
    This product is for household use only.
    GETTING STARTED
    •	 Remove	all	packing	material	and,	if	applicable,	any	stickers	from	the	product.	
    Remove and save literature. 
    •	 Please	go	to	www.prodprotect.com/applica	to	register	your	warranty.	For	 additional information and recipes for your product go to www.juiceman.c\
    om. 
    •	 Wash	all	removable	parts	as	instructed	in	CARE	AND	CLEANING.	This	will	remove	 any traces of dust or residue left from manufacturing and shipping. 
    Important: Do not rinse or immerse base in water or any other liquid.
    •	 Place	base	on	a	dry,	level	counter	to	prepare	and	assemble,	following	instructions	 in	ASSEMBLING	YOUR	JUICER.
    ASSEMBLING YOUR JUICER 1.  lower the container through the base stem onto the base (A).
    2.  lower the strainer through the base stem onto the  container (B).
    3.  The small cone fits inside the large cone (C).
    Note: When using the large cone, place the small cone inside 
    it or the small cone can be used by itself.
    4.  Choose a cone and lower it through the base stem onto 
    the strainer (D).
    USING YOUR JUICER
    1.  Unwrap cord from the cord wrap underneath the base (E).
    2.  Plug the cord into a standard electrical outlet.
    3.  Cut fruit in half (orange, lime, lemon or grapefruit).
    4.  Remove the storage lid from the citrus juicer.
    5.  Place a glass under the stainless steel snap-up juice spout.
    Note: When the juicing action begins, the juice flows directly into the glass.\
    Product may vary slightly from what is illustrated.
    † 
    1.  Storage lid (Part # POA00030000)
    †  2.  Self-reversing large cone  
        (Part # POA00075100)
    †  3.  Self-reversing small cone with stirrers  
        (Part # POA00075500)
    †  4.  Strainer (Part # POA00075300)
    †  5.  Container (Part # POA00076100)
    †  6.  Stainless steel snap-up juice spout  
        (Part # WOH00021200)
      7.  Base stem
      8.  Motor base
      9.  Cord storage (under unit)
    Note: † indicates consumer replaceable/removable parts
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    ENGLISH
    A
    B
    C
    D
    E 
    						
    							67
    6. 
    Place the cut side down of the fruit over the cone (F). Using 
    moderate to firm pressure, press the fruit down to start 
    the juicing action, which rotates the cone clockwise until the 
    pressure is released. By applying pressure again the cone 
    rotates counterclockwise.
    Note: The cone changes direction every time you release the pressure and stop \
    pressing 
    the fruit down on the cone.
    7.  For best results, alternate between pressing the fruit down firmly and r\
    eleasing 
    pressure to extract all the juice from the fruit. do this several times.
    8.  The motor stops automatically when you remove the fruit from the cone or\
     if the 
    pressure is completely released.
    9. When you finish juicing, lift the stainless steel snap-up juice 
    spout to stop the juicer from dripping (G).
    Note: Always lift the snap-up juice spout when you are done 
    juicing.
    Care and Cleaning
    This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualif\
    ied service 
    personnel.
    CLEANING
    1.  Always unplug the unit before cleaning or when not in use.
    2.  Remove the strainer from the container.
    3.  To remove the cone from the strainer, turn it and pull out. Rinse the st\
    rainer and cone 
    immediately after each use. Use a bristle brush to remove fine pulp that\
     may remain.
    4.  Use warm, sudsy water to wash all removable parts or place in the dishwa\
    sher—top 
    rack	ONLY.	Wipe	the	base	with	a	damp	cloth	or	sponge;	do	not	immerse	in	water	or	
    place in the dishwasher.
    STORAGE
    1.  Unplug the unit. Wrap the cord around the cord wrap underneath the base \
    (see E).
    2.  Assemble all parts. Place storage lid over the juicer to keep it dust fr\
    ee.
    F
    F
    NEED HELP?
    For service, repair or any questions regarding your appliance, call the \
    appropriate 
    800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of 
    purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a 
    service	center.	You	may	also	want	to	consult	the	website	listed	on	the	cover	of	this	
    manual.
    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
    (Applies only in the United States and Canada)
    What does it cover?
    •	 Any	defect	in	material	or	workmanship	provided;	however,	Applica’s	liability	will	not	
    exceed the purchase price of product.
    For how long?
    •	Two	 years	from	the	date	 of	original	 purchase	 with	proof	 of	such	 purchase.
    What will we do to help you?
    •	 Provide	you	with	a	reasonably	similar	replacement	product	that	is	either	new	or	 factory refurbished.
    How do you get service?
    •	 Save	your	receipt	as	proof	of	date	of	sale.
    •	 Visit	the	online	service	website	at	www.prodprotect.com/applica,	or	call	toll-free	 1-800-231-9786, for general warranty service.
    •	 If	you	need	parts	or	accessories,	please	call	1-800-738-0245.
    What does your warranty not cover?
    •	 Damage	from	commercial	use
    •	 Damage	from	misuse,	abuse	or	neglect
    •	 Products	that	have	been	modified	in	any	way
    •	 Products	used	or	serviced	outside	the	country	of	purchase
    •	 Glass	parts	and	other	accessory	items	that	are	packed	with	the	unit
    •	 Shipping	and	handling	costs	associated	with	the	replacement	of	the	unit
    •	 Consequential	or	incidental	damages	(Please	note,	however,	that	some	states	do	 not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental dam\
    ages, so this 
    limitation may not apply to you.)
    How does state law relate to this warranty?
    •	 This	warranty	gives	you	specific	legal	rights.	You	may	also	have	other	rights	that	 vary from state to state or province to province.
    Made	 in	People’s	 Republic	of	China 
    Printed	 in	People’s	 Republic	of	China
    ENGLISH 
    						
    							89
    ESPAÑOL
    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
    INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
    DE SEGURIDAD 
    Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las sig\
    uientes 
    medidas básicas de seguridad:
    ❍	Por favor lea todas las instrucciones.
    ❍	A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumer\
    ja el 
    cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquid\
    o.
    ❍	Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por el\
    los mismos 
    requiere la supervisión de un adulto.
    ❍	desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes d\
    e 
    instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
    ❍	Evite el contacto con las piezas móviles. 
    ❍	No	
    use	 ningún	 aparato	 eléctrico	 que	tenga	 el	cable	 o	el	 enchufe	 averiado,	
    que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acud\
    a a 
    un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten\
     o 
    llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.\
      
    ❍	El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede\
     
    ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
    ❍	No	 use	 este	 aparato	 a	la	 intemperie.
    ❍	No	 permita	 que	el	cable	 cuelgue	 del	borde	 de	la	mesa	 o	del	 mostrador.
    ❍	Este aparato se debe usar únicamente con el fin previsto.
    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
    Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
    ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
    Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más an\
    cho que el otro). 
    A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaj\
    a en un tomacorriente 
    polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorrient\
    e, inviértalo y si 
    aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate d\
    e alterar esta medida 
    de seguridad.
    TORNILLO DE SEGURIDAD
    Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evita\
    r la 
    remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesg\
    o de incendio o 
    de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exteri\
    or. Este producto 
    no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se d\
    ebe llevar a 
    cabo  únicamente por personal de servicio autorizado. 
    CABLE ELÉCTRICO
    a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o \
    uno 
    separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un\
     cable más 
    largo.
    b)  Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de exte\
    nsión que uno 
    puede utilizar si toma el cuidado debido.
    c)  Si se utiliza un cable separable o de extensión,
    1)  El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión de\
    be ser, 
    como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
    2)  Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe \
    ser un cable 
    de tres alambres de conexión a tierra.
    3)  Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del \
    mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que \
    alguien 
    se tropiece.
    Nota:  Si el cordón de alimentación esta dañado, en América latina debe sustituirse 
    por personal calificado o por el centro de servicio autorizado. 
    						
    							1011
    CONOZCA SU EXPRIMIDOR DE JUGOS
    Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
    † 
    1.  Tapa para conservar el jugo  
        (Pieza N° POA00030000)
    †  2.  Cono grande autoreversible  
        (Pieza N° POA00075100)
    †  3.  Cono pequeño autoreversible con agitadores  
        (Pieza N°  POA00075500)
    †  4.  Exprimidor (Pieza N° POA00075300)
    †  5.  Contenedor (Pieza N° POA00076100)
    †   6.  Boquilla de acero inoxidable  
        (Pieza N° WOH00021200)
      7.  Vástago central
      8.  Base del motor
      9.  Compartimiento para el cable (debajo del aparato)
    Nota: † indica piezas reemplazables/removibles por el 
    consumidor
    
    
    
    
    
    
    
    
    
    Como usar
    Este producto es para uso doméstico solamente.
    PASOS PRIMEROS
    •	 Retire	todo	el	material	de	empaque	y	cualquier	calcomanía	del	producto.	Retire	y	guarde el material de lectura.
    •	 Por	favor	ir	a	www.prodprotect.com/applica	para	registrar	su	garantía.	Para	 información adicional y recetas adicionales acerca de su nuevo extrac\
    tor de jugo, 
    vaya a www.juiceman.com. 
    •	 Lave	todas	las	piezas	removibles	como	se	instruye	en	la	sección	de	CUIDADO	 Y	LIMPIEZA.	Esto	eliminará	cualquier	rasgo	de	polvo	o	residuo	del	proceso	de	
    fabricación y envío.
    Importante: No enjuague ni sumerja la base en agua o en ningun otro lí\
    quido.
    •	 Coloque	la	base	sobre	un	mostrador	seco,	nivelado,	siguiendo	las	instrucciones	 PARA ARMAR SU EXPRIMIdoR.
    PARA ARMAR SU EXPRIMIDOR 1.  deslice el recipiente sobre el vástago central hasta sentarlo sobre la base (A).
    2.  Igualmente, deslice el colador sobre el vástago hasta 
    quedar en el recipiente (B).
    3.  El cono pequeño encaja en el cono grande (C).
    Nota: Cuando utilice el cono grande, coloque el cono pequeño 
    adentro del mismo. El cono pequeño también puede ser 
    utilizado sin el cono grande.
    4.  Escoja un cono y deslícelo a través del vástago central 
    hasta encajar sobre el colador (D).
    USO DE SU EXPRIMIDOR 1.  desenrolle el cable en el compartimiento debajo de la base (E).
    2.  Enchufe el cable a un tomacorriente estándar.
    3.  Corte la fruta (naranja, lima, limón o toronja) por la mitad.
    A
    B
    C
    D
    E
    ESPAÑOL 
    						
    							1213
    4. 
    Retire la tapa diseñada para conservar el jugo después de extraerl\
    o.
    5.  Coloque un vaso debajo de la boquilla de acero inoxidable.
    Nota: El jugo exprimido pasa directamente al vaso. 6. Coloque la parte cortada de la fruta sobre el cono (F). 
    Presione la fruta aplicando presión firme y moderada para 
    dar inicio al proceso de extracción que hace girar el cono 
    en sentido derecho hasta que uno suelta la presión. El 
    aplicar presión nuevamente hace que el cono gire en sentido 
    contrario.
    Nota: El cono gira en sentido contrario cada vez que uno deja de presionar la\
     fruta.
    7.  Para mejor extracción de jugo, se recomienda alternar entre presionar\
     la fruta 
    firmemente y soltar la presión. Repita este proceso varias veces.
    8.  El motor para automáticamente cuando uno suelta la presión o retir\
    a la fruta del cono.
    9. Cuando termine de exprimir el jugo, levante la boquilla de 
    acero inoxidable para evitar que el exprimidor gotee (G).
    Nota: Siempre levante la boquilla de acero inoxidable cuando 
    termine de exprimir el jugo.
    Cuidado y limpieza
    Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Para cualqui\
    er servicio, 
    consulte con personal de servicio calificado.
    LIMPIEZA 
    1.  Siempre desconecte el aparato antes de limpiarlo o cuando no esté en \
    uso.
    2.  Retire el exprimidor del contenedor.
    3.  Para retirar el cono del exprimidor, gire y levántelo. Siempre enjuag\
    ue el cono y 
    el extractor inmediatamente después de usarlo. Utilice un cepillo de \
    cerdas para 
    remover cualquier residuo de pulpa.
    4.  lave todas las partes extraíbles con agua tibia y jabón o colóqu\
    elas en la máquina  lavaplatos (SÓlo en la bandeja superior). limpie la base con un paño o una esponja 
    húmedos;	no	la	sumerja	en	agua	ni	la	coloque	en	la	máquina	lavaplatos.
    ALMACENAMIENTO
    1.  desconecte el aparato. Enrolle el cable en el compartimiento debajo de la\
     base   
    (vea E).
    2.  Arme el aparato con las piezas correspondientes y para protegerlo contra\
     el polvo, 
    cúbralo con la tapa diseñada para conservar el jugo.
    F
    F
    ¿NECESITA AYUDA?
    Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fa\
    vor llame 
    al número del centro de servicio que se indica para el país donde \
    usted compró su 
    producto.
    NO	devuélva	el	producto	al	fabricante.	Llame	o	lleve	el	producto	a	un	centro	de	
    servicio autorizado.
    DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
    (Aplica solamente en  Estados Unidos y Canada)
    ¿Qué cubre la garantía?
    •	 La	garantía	cubre	cualquier	defecto	de	materiales	o	de	mano	de	obra	que	no	
    haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
    •	 Por	dos	años	a	partir	de	la	fecha	original	de	compra	mientras	que	tenga	una	 prueba de la compra.
    ¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
    •	 Conserve	el	recibo	original	como	comprobante	de	la	fecha	de	compra,	 comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva s\
    u garantía si 
    cumple lo indicado en el manual de instrucciones. 
    ¿Cómo se puede obtener servicio?
    •		Conserve	el	recibo	original	de	compra.	
    •		Por	favor	llame	al	número	del	centro	de	servicio	autorizado.	
    ¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
    •		Los	productos	que	han	sido	utilizados	en	condiciones	distintas	a	las	normales.	
    •		Los	daños	ocasionados	por	el	mal	uso,	el	abuso	o	negligencia.	
    •		Los	productos	que	han	sido	alterados	de	alguna	manera.	
    •		Los	daños	ocasionados	por	el	uso	comercial	del	producto.	
    •		Los	productos	utilizados	o	reparados	fuera	del	país	original	de	compra.	
    •		Las	piezas	de	vidrio	y	demás	accesorios	empacados	con	el	aparato.	
    •		Los	gastos	de	tramitación	y	embarque	asociados	al	reemplazo	del	producto.	
    •		Los	daños	y	perjuicios	indirectos	o	incidentales.	
    ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
    	•		Esta	garantía	le	otorga	derechos	legales	específicos	y	el	consumidor	podría		tener	 otros derechos que varían de una región a otra.
    ESPAÑOL
    Fabricado en la República Popular de China 
    Impreso en la República Popular de China 
    						
    							1415
    Póliza de Garantía
    (Válida sólo para México)
    Duración 
    Applica	Manufacturing,	S.	de	R.	L.	de	C.V.		garantiza	este	producto	por	2	años	a	partir	de	
    la fecha original de compra.
    ¿Qué cubre esta garantía?
    Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, compo\
    nentes y la mano 
    de obra contenidas en este producto.
    Requisitos para hacer válida la garantía
    Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio A\
    utorizado la póliza 
    sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no l\
    a tiene, podrá 
    presentar el comprobante de compra original.
    ¿Donde hago válida la garantía?
    llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de \
    Servicio 
    Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontr\
    ar partes, 
    componentes, consumibles y accesorios.
    Procedimiento para hacer válida la garantía
    Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza \
    de garantía sellada 
    o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier \
    pieza o componente 
    defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta garantía incl\
    uye los gastos de 
    transportación que se deriven de su cumplimiento.
    Excepciones
    Esta garantía no será válida cuando el producto:
    A) 
    Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
    B)	No	hubiese	sido	operado	de	acuerdo	con	el	instructivo	de	uso	que	le	acompaña.
    C)  Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no auto\
    rizadas 
    por	Applica	Manufacturing,		S.	de	R.	L.	de	C.V.
    Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en \
    los 
    centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos d\
    e transportación 
    que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
    ESPAÑOL
    Argentina 
    SERVICIO	 TECNICO	CENTRAL	 ATTENDANCE 
    Avda.	 Monroe	 N°	3351 
    Buenos Aires – Argentina 
    Fonos:  0810 – 999 - 8999 
      011 - 4545 - 4700 
      011 – 4545 – 5574 
    [email protected]
    Chile 
    MASTER	 SERVICE	SERVICENTER 
    Nueva	 Los	Leones	 N°	0252 
    Providencia 
    Santiago – Chile 
    Fono Servicio: (562) – 232 77 22 
    [email protected]
    Colombia 
    PLINARES 
    Avenida Quito # 88A-09 
    Bogotá, Colombia 
    Tel. sin costo 01 800 
    7001870
    Costa Rica 
    Aplicaciones Electromecanicas, S.A. 
    Calle 26 Bis y Ave. 3 
    San Jose, Costa Rica 
    Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
    Ecuador 
    Servicio Master de Ecuador 
    Av. 6 de diciembre 9276 y los Alamos 
    Tel. (593) 2281-3882
    El Salvador 
    Calle San Antonio Abad 2936 
    San Salvador, El Salvador 
    Tel. (503) 2284-8374
    Guatemala 
    MacPartes SA 
    3ª	 Calle	 414	Zona	 9 
    Frente a Tecun 
    Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
    Honduras 
    ServiTotal 
    Contigua a Telecentro 
    Tegucigalpa, Honduras, 
    Tel. (504) 235-6271 México 
    Articulo 123 # 95 local 109 y 112 
    Col. Centro, Cuauhtemoc, 
    México, d.F. 
    Tel. 01 800 714 2503
    Nicaragua 
    ServiTotal 
    de semáforo de portezuelo 
    500 metros al sur. 
    Managua,	
    Nicaragua, 
    Tel. (505) 248-7001
    Panamá 
    Servicios Técnicos CAPRI 
    Tumbamuerto Boulevard 
    El dorado Panamá 
    500 metros al sur. 
    Tel. 3020-480-800 sin costo 
    (507) 2360-236 / 159
    Perú 
    Servicio Central Fast Service 
    Av. Angamos Este 2431 
    San Borja, lima Perú 
    Tel. (511) 2251 388
    Puerto Rico 
    Buckeye Service 
    Jesús P. Piñero #1013 
    Puerto	 Nuevo,	 SJ	PR	 00920 
    Tel.: (787) 782-6175
    Republica Dominicana 
    Plaza lama, S.A. 
    Av, duarte #94 
    Santo domingo, 
    República dominicana 
    Tel.: (809) 687-9171
    Venezuela 
    Inversiones BdR CA 
    Av. Casanova C.C. 
    City	 Market	 Nivel	Plaza	 Local	153 
    diagonal Hotel Melia, 
    Caracas. 
    Tel. (582) 324-0969
    www.applicaservice.com 
    [email protected]
    Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a c\
    ontinuación 
    para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede sol\
    icitar servicio, 
    reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. T\
    ambién puede 
    consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx 
    						
    							2010/10-11-4E/S
    Sello del distribuidor:
    Fecha de compra:
    Modelo:Comercializado por:
    Applica	 Manufacturing,	 S.	de	 R.	L.	de	 C.V. 
    Presidente	 Mazarik	No.	111,	 1er	Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F  deleg. Miguel Hidalgo CP 11570MEXICo
    Servicio y Reparación Art.	123	 No.	95	 
    Col. Centro, C.P. 06050  deleg. Cuauhtemoc
    Servicio al Consumidor,
    Venta	 de	Refacciones	 y	Accesorios
    01 800 714 2503
    Código de fecha / Date Code
    © 2010 Applica Consumer Products, Inc. 
    Importado por / Imported by:
    APPLICA AMERICAS, INC.  
    Av. Juan B Justo 637 Piso 10  
    (C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires 
    Argentina 
    C.U.I.T No.  30-69729892-0
    Importado por / Imported by:
    APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. 
    Presidente	 Mazarik	No.111,	1er	Piso 
    Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F 
    deleg. Miguel Hidalgo 
    CP 11570 
    MEXICo 
    Teléfono: (55) 5263-9900
    Del interior marque sin costo 
    01 (800)  714 2503 
    						
    All Juiceman manuals Comments (0)

    Related Manuals for Juiceman CITRUS JUICER JCJ150S User Manual