John Deere Lawn Mower F410, F420 Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual John Deere Lawn Mower F410, F420 Instruction Manual. The John Deere manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
42 ESPAÑOLES Distancia adecuada entre electrodos: 0,75 mm (fig. 10). ENTRADA DE AIRE DE REFRIGERA- CIÓN - MOTOR El motor se refrigera con aire. Si el sistema de re- fri-geración se bloquea, se puede estropear el mo- tor. Limpie el motor al menos una vez al año o cada 100 horas de funcionamiento. Retire la carcasa del ventilador. Limpie las aletas de refrigeración del cilindro, el ventilador y la reji- lla protectora giratoria (fig. 11). Si utiliza la máqui- na para cortar hierba seca, realice esta...
Page 42
43 ESPAÑOLES dena no entra en contacto con la polea y que los ca- bles no se enganchan en los piño-nes. No tense demasiado el cable de dirección , de lo con-trario la dirección se volverá más dura y el des- gaste de los cables será mayor.
Page 43
44 PORTUGUÊSPT NOÇÕES GERAIS Este símbolo significa AVISO. Pod-erão resultar ferimentos e/ou danos a pesso- as e propriedade se as instruções não fo- rem seguidas cuidadosamente. Estas instruções de utilização e a bro- chura anexa “INSTRUÇÕES DE SE- GURANÇA” deverão ser lidas minuciosa-mente antes do arranque. SÍMBOLOS Os seguintes símbolos aparecem na máquina. A sua função é lembrar-lhe dos cuidados e ate-nções necessários na utilização. Isto é o que os símbolos significam: Av i s o ! Leia o manual...
Page 44
45 PORTUGUÊSPT 1. Carregue no pedal com a parte dianteira do pé – a máquina des- loca-se para a frente. 2. Sem carga no pedal – a má-qui- na está parada. 3. Carregue no pedal com o cal- canhar – a máquina faz marcha- atrás. A velocidade é regulada com o pedal de acciona- mento. Quanto mais se carregar no pedal, mais de- pressa se deslocará a máquina. 5. ACELERADOR/CONTROLO DO OBTURADOR DO AR Comando para regular a rotação do motor e para fechar o ar do motor durante o arranque a frio. 1. Obturador do...
Page 45
46 PORTUGUÊSPT 3. A força de empuxo a reboque provocada pelos acessórios rebocados não pode exceder 500 N. ARRANQUE E FUNCIONAMENTO CAPOTA DO MOTOR Para inspeccionar e fazer a manutenção do motor e da bateria, re-tire a capota do motor. O motor não pode estar a funcionar quando a capota está re- tirada. Desmontar: 1. Coloque os dois fechos da capota para cima na extremidade traseira (fig. 4). 2. Primeiro, puxe a capota do motor um pouco para trás. A seguir, retire-a levantando. Montagem: 1. Dobre...
Page 46
47 PORTUGUÊSPT - engate a tomada de força, levante-se um pouco – a tomada de força deverá desa-coplar. Se o sistema de segurança não estiver a funcionar, não utilize a máquina! En- tregue a máquina a uma oficina de as- sistência técnica para revisão. ARRANQUE 1. Abra a torneira da gasolina (fig. 6) 2. Certifique-se que o cabo da vela de ignição está colocado correctamente. 3. Certifique-se de que a tomada de força está de- sacoplada. 4. Não mantenha o pé no pedal de accionamento. 5. Arranque a...
Page 47
48 PORTUGUÊSPT Desengate o mecanismo dos acessórios, desligue o motor e desligue o cabo da vela de ignição ou retire a chave do dis- positivo de arranque. LIMPEZA Para reduzir o risco de incêndio, man- te-nha o motor, o silenciador, a bateria e o depósito de combustível limpo de rel- va, folhas e óleo. Para reduzir o perigo de incêndio, veri- fique-se regularmente a máquina para ver se há fugas de óleo e/ou combustível. No caso de se utilizar a lavagem a jacto de alta pressão, não direccionar o...
Page 48
49 PORTUGUÊSPT O fabricante do motor recomenda: Champion RC12YC. Folga correcta dos eléctrodos: 0,75 mm (fig. 10). ADMISSÃO DO AR DE REFRIGERA- ÇÃO – MOTOR O motor é arrefecido a ar. Um sistema de refrige-- ração obstruído pode danificar o motor. O motor tem que ser limpo pelo menos uma vez por ano ou a cada 100 horas de operação. Remova a cobertura do ventilador. Limpe as aletas de arrefecimento do cilindro, o ventilador e a grade rotativa (fig. 11 ). Se cortar relva seca, limpe com mais...
Page 49
50 PORTUGUÊSPT bos não ficam emaranhados na engre-nagem da di- recção. Não estique demasiado os cabos da direcção. Se isso- acontecer, a direcção fica pesada e desgastada e o desgaste dos cabos será maior.
Page 50
51 NORSKNO GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksjonene nøye, kan det føre til personskade og/el- ler materialskade. Før start må denne bruksanvisningen og den medfølgende trykksaken SIK- KERHETSFORSKRIFTER leses nøye. SYMBOLER Følgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktigheten og oppmerksomheten som kreves ved bruk. Symbolene betyr: Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetsma- nualen før maskinen tas i bruk. Advarsel! Se opp for gjenstander som...