Indesit Iwse 5108 B Instructions For Use
Have a look at the manual Indesit Iwse 5108 B Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 260 Indesit manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
UK 31 Програми й опції Таблиця програм Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції..Для всiх установ з проведення випробувань:1) Програма контроля згiдно до норми EN 60456: встановiть програму 2 з температурою .2) Довга програма бавовна: задайте програму 2 з температурою 40°C.3) Коротка програма бавовна: задайте програму 4 з температурою 40°C. Опції прання При виборі цієї опції механічний рух, температура та вода оптимізуються під неповне завантаження слабко забруднених бавовни та синтетичних тканин (див. “Таблицю програм”). За допомогою “” можна здійснити прання у скорочений час, заощаджуючи воду та енергію. Рекомендується застосовувати рідкий засіб для прання, дозуючи його залежно від завантаження. ! Не працює з програмами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , . Видалення плямЦя функцiя є корисною для видалення стiйких плям. Вставте додаткову ванночку 4 з комплекту постачання у ванночку 1.Пiд час дозування вiдбiлювача не перевищуйте максимальний рiвень “max”, зазначений на центральному стрижні (див. малюнок). Якщо ви бажаєте тiльки вiдбiлити бiлизну, додайте вiдбiлювач у додаткову ванночку 4, встановiть програму “Полоскання” та активуйте 12 3 4 функцiю “Видалення плям” . Для вiдбiлювання пiд час прання додайте пральний засiб та засоби догляду, встановiть бажану програму та активуйте опцiю “Видалення плям” . Використання додаткової ванночки 4 виключає попереднє прання. ! Не працює з програмами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , . Додаткове полосканняПри виборі даної опції збільшується ефективність полоскання й гарантується максимальне видалення прального засобу. Вона є зручною для осіб із дуже чутливою шкірою. ! Не працює з програмами 10, , . Полегшене прасуванняПри виборі даної опції, режими прання та центрифуги будуть відповідно змінені для зменшення утворення складок. Наприкiнцi циклу пральна машина здiйснює повiльнi обертання барабану; iндикаторна лампа опцiї ПОЛЕГШЕНЕ ПРАСУВАННЯ та опцiї START/PAUSE свiтитимуться (перша зеленим, друга помаранчевим свiтлом). Для завершення циклу натиснiть на кнопку START/PAUSE чи кнопку ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ. Для програм 8 машина завершує цикл із замоченою білизною, індикаторні лампи опції ПОЛЕГШЕНЕ ПРАСУВАННЯ та START/PAUSE блиматимуть. Щоб злити воду й отримати можливість витягнути білизну, натисніть на кнопку START/PAUSE або на кнопку ПОЛЕГШЕНОГО ПРАСУВАННЯ.! Не працює з програмами 7, 10, 11, 12, 13, , . ÏðîãðàìèОпис програми Макс. темп. (°C) Макс. швидкiсть (обертiв за хвилину) Пральний засіб Макс. заванта- ження (кг) Тривалiсть циклу Попереднє прання Пран- ня Відбі- лювач Пом’ якшувач Нор- мальне Eco Time Щоденнi 1 Бавовна з попереднім пранням: білі надзвичайно забруднені. 90°1000 - 5- 2 Бавовна: білі надзвичайно забруднені. 90°1000 - 5- 2 Бавовна (1): бiлi та кольоровi міцні сильно забрудненi. 60°1000 - 5- 2 Бавовна (2): білі та кольорові делікатні сильно забруднені. 40°1000 - 5- 3 Бавовна: білі та кольорові міцні сильно забруднені. 60° 1000 - 52,5 4 Бавовна кольоровi (3): слабо забруднені та кольорові делікатні. 40° 1000 - 52,5 5 Синтетичні: кольоровi мiцнi тканини слабо забрудненi 60° 800 - 2,51,5 6 Синтетичні: кольоровi мiцнi тканини слабо забрудненi 40° 800 - 2,51,5 Спецiальнi 7 Вовна: Для вовни, кашемiру, тощо. 40°800 - - 1- 8 Шовк/Штори: Для речей з шовку, вiскози, нижньої бiлизни. 30° 0 - - 1- 9 Jeans 40° 800 - - 2,5 - 10 Mix 15': Для швидого освiження злегка забруднених речей (не рекомендоване для вовняних, шовкових речей та речей для ручного прання) 30° 800 - - 1,5 - Спорт 11 Sport Intensive 30°600 - - 2,5 - 12 Sport Light 30°600 - - 2,5 - 13 Sport Shoes 30° 600 - -Макс 2 пари - Неповнi Полоскання -1000 -- 5- Вiджимання -1000 --- - 5- Зливання -0 --- - 5-
32 UK Пральні засоби та білизна Касета з пральним засобом Добрий результат прання залежить також вiд правильного дозування прального засобу: перевищення не дає ефективного прання та призводить до налипання прального засобу на внутрішні деталі пральної машини та забруднює довкілля. ! Не використовуйте засоби для ручного прання, тому що вони утворюють надто багато піни. Витягнiть касету для пральних засобiв та додайте пральнi засоби або засоби з догляду, як вказано нижче. ванночка 1: Засiб для попереднього прання (порошковий) Перш нiж додати пральний засіб, перевірте, щоб не була вставлена додаткова ванночка 4. ванночка 2: Пральний засiб (порошковий чи рiдкий) Рiдкий прпльний засiб наливайте безпосередньо перед пуском машини. ванночка 3: Засоби з догляду (пом’якшувач, тощо) Пом’якшувач не має витікати з решітки. додаткова ванночка 4: Відбілювач Підготовка білизни • Роздiлiть бiлизну, враховуючи: - тип тканини / позначку на етикетцi. - кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих. • Перевірте кишені й ґудзики. • Не перевищуйте вказанi значення щодо ваги сухої бiлизни: Мiцнi тканини: макс 5 кг Синтетичнi тканини: макс 2,5 кг Делiкатнi тканини: макс. 2 кг Вовна: макс. 1 кг Шовк: макс. 1 кг Скільки важить білизна? 1 простирадло 400-500 г 1 наволочка 150-200 г 1 скатертина 400-500 г 1 махровий халат 900-1200 г 1 рушник 150-250 г Спецiальнi програми Вовна: за допомогою програми 7 можна прати у пральній машині всі вироби із вовни, навіть ті, що мають ярлик “тільки ручне прання” . Щоб отримати кращі результати, використовуйте спеціальний пральний засіб та не перевищуйте завантаження в 1 кг. Шовк: використовуйте спеціальну програму 8 для прання всіх виробів із шовку. Рекомендується використання спеціального прального засобу для делікатних виробів. Штори: рекомендується скласти й покласти у наволочку або мішечок з сітки. Скористайтеся програмою 8. Jeans: виверніть навиворіт речi ще до завантаження та скористайтеся рідким засобом для прання. Скористайтеся програмою 9. Express: призначена для прання злегка забруднених речей за малий проміжок часу: її тривалiсть складає лише 15 хвилин, що заощаджує енергоспоживання та час. За допомогою програмим (10 при 30°C) можна випрати разом тканини рiзноманї структури (за вийнятком вовни та шовку) при максимальному завантаженнi у 1,5 кг. Sport Intensive (програма 11) розрахована для прання сильно забрудненого спортивного одягу (спортивнi костюми, шкарпетки, тощо); для отримання найкращих результатiв не перевищуйте максимальне завантаження, зазначене у “Таблицi програм”. Sport Light (програма 12) розрахована для прання не дуже забрудненого спортивного одягу (спортивнi костюми, шкарпетки, тощо); для отримання найкращих результатiв не перевищуйте максимальне завантаження, зазначене у “Таблицi програм”. Використовуйте рiдкий пральний засiб та відміряйте дозу для половинного завантаження. Sport Shoes (програма 13) розрахована для прання спортивного взуття; для отримання найкращих результатiв не завантажуйте бiльше 2 пар взуття. Система балансування завантаження До кожного віджиму у центрифузі, для запобігання надмірній вібрації та для рівномірного розподілу завантаження, барабан здійснює оберти на дещо більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо по закінченні декількох спроб завантажені речі ще не були правильно відбалансовані, машина запустить центрифугу на швидкості, меншій за передбачену. У випадку надмірної незбалансованості пральна машина здійснює розподіл замість віджиму. З метою оптимального розподілу завантаження та його правильного балансування рекомендується одночасне прання великих і малих речей. 1 2 3 4
UK 33 Запобіжні заходи та поради ! Пральну машину була спроектовано і вироблено у відповідності з міжнародними нормами безпеки. Це попередження надаються задля вашої безпеки, і тому їх треба уважно прочитати. Загальна безпека • Даний прилад спроектований виключно для побутового використання. • Цей апарат не має використовуватися дітьми або особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумовими можливостями, або якщо їм бракує досвіду та необхідних знань. Винятки складають ситуації, коли користування відбувається під наглядом або за вказівками осіб, відповідальних за їхню безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з апаратом. • Пральна машина має використовуватися тільки дорослими особами та згідно з інструкціями, наведеними у даній брошурі. • Не торкайтеся до машини голими ногами або мокрими чи вологими руками й ногами. • Не виймайте штепсель з електричної розетки, витягуючи його за шнур, тримайтеся тільки за самий штепсель. • Не вiдкривайте касету з пральними засобами пiд час роботи машини. • Не торкайтеся води, що зливається, вона може мати підвищену температуру. • У жодному випадку не докладайте надмірних зусиль до люку: це може ушкодити запобiжний механiзм проти випадкових вiдкривань. • Якщо машина не працює у разi поломки, у жодному випадку не робіть спроб самостійно виконати ремонт внутрішніх механізмів. • Завжди слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої машини. • Пiд час прання люк нагрiватиметься. • Пересування машини має здiйснюватися двома або трьома особами за умови надзвичайної обережностi. Ніколи не переміщуйте машину самотужки, тому що вона дуже важка. • Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб барабан був порожній. Утилізація • Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь місцевих норм, так як пакування може бути використане повторно. • Європейська директива 2002/96/CE з відходів електричної й електронної апаратури передбачає, що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів. Відпрацьовані Ручне відкривання люку У випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку через відключення електричної енергії, та коли ви бажаєте витягти білизну, треба діяти таким чином: 1. витягніть штепсель з електричної розетки. 2. Перевірте, щоб рівень води усередині машини не досягав рівня вiдкриття люку; якщо це не так, злийте надлишок води через зливний шланг, збираючи її у відрі, як показано на малюнку. 3. зніміть зовнішню панель на передньому боці пральної машини за допомогою викрутки (див. малюнок). 4. За допомогою вказаного на малюнку язичка тягнiть пластмасову тягу з упору назовнi, аж доки її не буде звiльнено; потiм протягнiть її донизу, одночасно вiдкриваючи дверцята. 5. встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що гачки були вставлені у відповiдні петлі, пiсля чого притиснiть її до машини. побутові прилади мають збиратися окремо для оптимізації відновлення та рециклу матеріалів, що входять до їхнього складу, та з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та довкілля. Символ перекресленого кошика, зображений на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої утилізації. Для подальшої інформації щодо правильної утилізації побутової техніки, їхні власники можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або до постачальника.
34 UK Догляд та очищення Відключення води й електричного живлення • Закривайте водопровідний кран після кожного прання. У такий спосіб зменшується знос гідравлічної частини машини й усувається небезпека протікання. • Виймайте штепсель з розетки під час миття машини та під час робіт з технічного обслуговування. Миття пральної машини Зовнішня частина і гумові деталі можуть митися тканиною, змоченою у теплій воді й милі. Не використовуйте розчинники або абразивнi засоби. Чищення касети для пральних засобів Виймiть касету, пiднявши її та витягнувши назовнi (див. малюнок). Промийте її під проточною водою; ця процедура має проводитися регулярно. Догляд за люком та барабаном • Завжди залишайте люк напiввідкритим для запобігання утворенню неприємних запахів. Чищення насосу Пральну машину обладнано насосом, який здатний сам очищатися та не вимагає технічного обслуговування. Може трапитися так, що дрібні речi (монети, ґудзики) потраплять до попередньої камери, яка захищає насос та розташована в його нижній частині. ! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і витягніть штепсель з розетки. Як дістатися до попередньої камери: 1. зніміть зовнішню панель на передньому боці пральної машини за допомогою викрутки (див. малюнок); 2. розгвинтіть кришку, обертаючи її проти годинникової стрілки (див. малюнок): витікання незначної кiлькостi води є нормальним; 3. акуратно очистіть всереденi; 4. знову накрутіть кришку; 5. встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому, що гачки були вставлені у відповiдні петлі, пiсля чого притиснiть її до машини. Контроль труби подачі води Перевіряйте трубу подачі води не менше одного разу на рік. Якщо на ній є тріщини та щілини, вона підлягає заміні: під час прання сильний тиск може викликати непередбачені розриви. ! Ніколи не використовуйте уживані труби.
UK 35 Несправності та засоби їх усунення Може так статися, що пральна машина не працюватиме. Перш ніж зателефонувати до служби Допомоги (див. “Допомога”), перевірте можливість легкого усунення проблеми за допомогою наступного списку. Несправностi: Пральна машина не вмикається. Цикл прання не розпочинається. В пральну машину не потрапляє вода (на дисплеї з’являється позначка “H2O”, що блимає). Пральна машина безперервно завантажує та зливає воду. Пральна машина не зливає воду або не вмикає центрифугу. Пральна машина дуже вiбрує під час роботи центрифуги. З пральної машини витікає вода. Свiтлодiоди “oпцiй” та “пуск/паузи” блимають, та на дисплеї виводиться код аномалії (напр.: F-01, F-..). Утворюється занадто багато піни. Можливі причини/Рішення: • Штепсель не вставлений у розетку, або відсутній контакт. • У будинку немає електроенергії. • Люк погано закрито. • Кнопку ON/OFF не було натиснуто. • Кнопку START/PAUSE не було натиснуто. • Водопровідний кран закритий. • Якщо вiдстрочення задане на час запуску (ВIДСТРОЧЕНИЙ ПУСК, див. “Як виконати цикл прання”). • Трубу подачі води не під’єднано до водопровiдного крану. • Перегин у трубi. • Водопровідний кран закритий. • У водопроводі немає води. • Недостатній тиск. • Кнопку START/PAUSE не було натиснуто. • Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги (див. “Встановлення”). • Кінець зливного шланга занурений у воду (див. “Встановлення”). • Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повітря (вантуза). Якщо після таких перевірок проблема залишається, закрийте водопровідний кран, вимкніть машину і зателефонуйте до служби Допомоги. Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо, відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно завантажує й зливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні антисифонні клапани, які можна придбати у торговельній мережі. • Програма не передбачає зливання води: у деяких програмах це потрібно зробити вручну. • Активовано опцiю “Полегшене прасування”: для завершення програми натиснiть на кнопку START/PAUSE (“Програми та опції”). • Перегин зливного шланга (див. “Встановлення”). • Засмітився зливний шланг. • Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований (див. “Встановлення”). • Машина стоїть не на рівній поверхні (див. “Встановлення”). • Машину затиснуто між меблями і стіною (див. “Встановлення”). • Погано пригвинчено трубу подачі води (див. “Встановлення”). • Забруднена касета для пральних засобів (як вимитидив. “Догляд та очищення”). • Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”). • Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько 1 хвилини й увімкніть її повторно. Якщо несправність не усунено, зателефонуйте до служби Допомоги. • Пральний засiб не підходить до пральної машини (повинен мати напис “для машинного прання”, “для ручного та машинного прання” або подібні). • Перевищена доза прального засобу.
36 UK 195092909.01 10/2011 - Xerox Fabriano Допомога Перш ніж звернутися по Допомогу: • Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”); • Перезапустіть програму, щоб перевірити, чи усунено несправність; • У протилежному випадку, зверніться до авторизованої служби технічної Допомоги за телефонним номером, вказаним на гарантійному сертифікаті. ! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців. Треба повідомити: • тип несправності; • модель машини (Мод.); • серійний номер (S/N). Цю iнформацiю ви знайдете на шильдику на задній стороні пральної машини та на передній стороні, якщо вiдкрити люк.