Husqvarna 235 Xtorq Manual
Here you can view all the pages of manual Husqvarna 235 Xtorq Manual. The Husqvarna manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
ENTRETIEN French – 411151508-26 Rev. 1 2009-07-08 • Mettre la tronçonneuse en marche et accélérer au maximum. Lâcher la commande de l’accélération et s’assurer que la chaîne s’arrête et demeure immobile. Si elle tourne quand la commande est en position de ralenti, il convient de contrôler le réglage du ralenti du carburateur. Capteur de chaîneVérifier que le capteur de chaîne est en bon état et qu’il est bien fixé dans le corps de la tronçonneuse. Protection de la main droiteS’assurer que la...
Page 42
ENTRETIEN 42 – French1151508-26 Rev. 1 2009-07-08 Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien.Entretien quotidien(Tous les 5-10 h) Entretien hebdomadaire (Tous les 10-25 h) Entretien mensuel (Tous les 25-40 h) Nettoyer l’extérieur de la machine. Contrôler le démarreur, son lanceur et son ressort.Inspectez le degré d’usure du ruban de freinage du frein de chaîne. Remplacez-le quand les par ties les...
Page 43
French – 43 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1151508-26 Rev. 1 2009-07-08 Caractéristiques techniques 235e240e240e TrioBrake Moteur Cylindrée, po 3/cm32,1/34 2,3/382,3/38 Course, po/mm 1,26/32 1,26/32 1,26/32 Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 3000 Puissance, kW 1,3 1,5 1,5 Système d’allumage Fabricant du système dallumage RE Phelon RE Phelon RE Phelon Type de système d’allumage CD CD CD Bougie Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Champion RCJ 7Y Écartement des électrodes, po/mm 0,02/0,5 0,02/0,5 0,02/0,5 Système...
Page 44
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 44 – French1151508-26 Rev. 1 2009-07-08 ÉQUIPEMENT DE COUPE RECOMMANDÉ POUR CANADA Ce qui suit est une liste de combinaisons recommandées pour utilisati\ on sur les Class 1A et 1B tronçonneuses. Les combinaisons de moteur, guide-chaîne et chaîne ont été élaborées en fonction\ des normes CSA Z62.1-95 pour tronçonneuses et Z62.3-96 en ce qui concerne I′effet de rebond des tronçonneuses. Le rayon de la pointe du guide-chaine est déterminé soit par le nombre maximal de dents de...
Page 45
DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LA LUTTE CONTRE LES French – 451151508-26 Rev. 1 2009-07-08 VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN GARANTIE La US Environmental Protection Agency (EPA), CARB (California Air Resources Board), et Husqvarna sont heureux de vous présenter la garantie du système de lutte contre les émissions pour votre produit motorisé manuel acheté en 2009 et pour ceux dont vous ferez l’acquisition ultérieurement. Aux États-Unis, les nouveaux produits manuels motorisés doivent être conçus,...
Page 46
PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES CONFORMANT AUX NORMES 46 – French1151508-26 Rev. 1 2009-07-08 Consignes de sécurité pour les utilisateurs de tronçonneuses (ANSI B 175.1-2000 Annexe C) Précautions à prendre pour se protéger des rebonds Avec des connaissances de base sur le phénomène du rebond, vous pouvez réduire ou éliminer l’élément de surprise. Toute surprise est par principe inattendue et contribue aux accidents. Maintenez fermement la tronçonneuse des deux mains quand le moteur est en marche : la...
Page 47
INTRODUCCION Spanish – 471151508-26 Rev. 1 2009-07-08 Apreciado cliente: ¡Felicidades por haber adquirido un producto Husqvarna! La historia de Husqvarna data del año 1689, cuando el Rey Karl XI encargó la construcción de una fábrica en la ribera del río Huskvarna para la fabricación de mosquetes. La ubicación junto al río Huskvarna era lógica, dado que el río se utilizaba para generar energía hidráulica. Durante los más de 300 años de existencia de la fábrica Husqvarna, se han fabricado productos...
Page 48
INTRODUCCION 48 – Spanish1151508-26 Rev. 1 2009-07-08 ¿Qué es qué en la motosierra? (1) 1 Placa de identificatión 2 Fiador del acelerador (Impide las aceleraciones involuntarias.) 3 Mango delantero 4 Cubierta del cilindro 5 Protección contra reculadas 6 Silenciador 7 Apoyo de corteza 8 Cabezal de rueda 9 Empuñadura trasera con protección para la mano derecha 10 Acelerador 11 Cubierta del embrague 12 Captor de cadena 13 Espada 14 Cadena 15 Empuñadura de arranque 16 Depósito de aceite de cadena 17...
Page 49
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Spanish – 491151508-26 Rev. 1 2009-07-08 Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra nueva • Lea detenidamente el manual de instrucciones. •(1) - (51) refiérase a las figuras en p. 2-5. • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de cor te. Vea las instrucciones bajo el título Montaje. • Ponga combustible y arranque la motosierra. Vea las instrucciones en los capítulos Manipulación del combustible y Arranque y parada. • No utilice la motosierra hasta que haya...
Page 50
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 50 – Spanish1151508-26 Rev. 1 2009-07-08 motosierras. El distribuidor local, una escuela de silvicultura o una biblioteca pueden informarle acerca del material de formación y los cursos disponibles. Se realiza un trabajo constante de mejoras del diseño y la técnica, que aumentan su seguridad y eficacia. Visite al distribuidor local regularmente para averiguar qué provecho pueden proporcionarle las novedades que se introducen. Equipo de protección personal •...