Husqvarna 135 X Torq Manual
Here you can view all the pages of manual Husqvarna 135 X Torq Manual. The Husqvarna manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
EXPLICATION DES SYMBOLES French – 311155296-38 Rev.1 2012-11-19 Symboles sur la machine: AVERTISSEMENT! Cette tronçonneuse peut être dangereuse! Une utilisation erronée ou négligente peut occasionner des blessures graves, voire mortelles pour l’utilisateur ou une tierce personne. Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Toujours utiliser: • Casque de protection homologué • Protecteurs d’oreilles homologués • Lunettes protectrices ou visière Ce...
Page 32
INTRODUCTION 32 – French1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à produire de l’énergie hydraulique et constituait donc une sorte de centrale hydraulique. En plus de 300 ans d’existence, l’usine Husqvarna a fabriqué de...
Page 33
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 331155296-38 Rev.1 2012-11-19 Mesures à prendre avant de mettre en usage une tronçonneuse neuve • Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. •(1) - (107) fait référence aux figures des p. 2-6. • Vérifier le montage et le réglage de l’outil de coupe. Voir les instructions au chapitre Montage. • Remplissez de carburant et démarrez la tronçonneuse. Voir les instructions aux chapitres Manipulation du carburant et Démarrage et arrêt. • Ne pas utiliser la...
Page 34
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 34 – French1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Important! Utilisez toujours votre bon sens (2) Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez rencontrer lorsque vous utilisez une tronçonneuse. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. Évitez les situations que vous n’êtes pas sûr de maîtriser. Si, après avoir lu ces instructions, vous n’êtes toujours pas sûr de la procédure à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N’hésitez...
Page 35
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 351155296-38 Rev.1 2012-11-19tronçonneuse. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où se trouvent équipements sur la machine. La durée de vie de la machine risque dêtre écourtée et le risque daccidents accru si la maintenance de la machine nest pas effectuée correctement et si les mesures dentretien et/ou de réparation ne sont pas effectuées de manière professionnelle. Pour obtenir de plus amples informations, contacter latelier de...
Page 36
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 36 – French1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Le frein de chaîne me protège-t-il toujours des blessures en cas de rebond? Non. Tout d’abord, votre frein doit fonctionner pour assurer la protection souhaitée. Ensuite, il doit être activé comme décrit ci-dessus pour arrêter la chaîne en cas de rebond. Pour finir, le frein de chaîne peut être activé mais si le guide-chaîne est trop près de vous, le frein peut ne pas avoir le temps de ralentir et arrêter la chaîne avant que...
Page 37
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 371155296-38 Rev.1 2012-11-19 Équipement de coupe Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du bon équipement de coupe et grâce à un entretien correct: • Réduire le risque de rebond de la machine. • Réduit le risque de saut ou de rupture de chaîne. • Permet des performances de coupe optimales. • Augmenter la durée de vie de l’équipement de coupe. • Évite l’augmentation du niveau de vibration. Règles élémentaires •N’utiliser que l’équipement de...
Page 38
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 38 – French1155296-38 Rev.1 2012-11-19 limiteur d’épaisseur de copeau (B). La distance verticale entre ces éléments détermine la profondeur de coupe. (23) Quatre dimensions doivent être prises en compte lors de l’affûtage d’une dent. 1 Angle d’affûtage (21) 2 Angle d’impact (20) 3 Position de la lime (22) 4 Diamètre de la lime ronde Il est très difficile d’affûter correctement une chaîne de tronçonneuse sans outils spéciaux. Nous recommandons donc d’utiliser notre...
Page 39
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ French – 391155296-38 Rev.1 2012-11-19• Utiliser la clé universelle pour serrer l’écrou du guide- chaîne tout en tenant levé le nez du guide. Contrôler que la chaîne peut tourner manuellement et qu’elle ne pend pas sous le guide. (28) L’emplacement de la vis du tendeur de chaîne varie avec les modèles de tronçonneuses. Voir le chapitre Quels sont les composants? pour savoir où elle se trouvre sur votre modèle. 135e, 135e TrioBrake • Libérer le bouton en le...
Page 40
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 40 – French1155296-38 Rev.1 2012-11-19 Contrôle de l’usure de l’équipement de coupe Vérifier quotidiennement l’état de la chaîne et s’assurer: • Que les rivets et les maillons ne comportent pas de fissures. • Que la chaîne n’est pas raide. • Que les rivets et les maillons ne sont pas anormalement usés. Jetez la chaîne si un des points ci-dessus est vérifié. Il est recommandé de comparer avec une chaîne neuve pour évaluer le degré d’usure. Si la hauteur de dent est...