Home > Hurricane > Snow Blower > Hurricane Snow Blower HN 421 8211-2230-80 Instructions Manual

Hurricane Snow Blower HN 421 8211-2230-80 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Hurricane Snow Blower HN 421 8211-2230-80 Instructions Manual. The Hurricane manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

58
ČEŠTINACS
1 SYMBOLY
Na stroji jsou umístěny následující symboly. Informují vás, 
kdy je při jeho používání třeba dbát zvýšené opatrnosti. 
Symboly mají následující význam:
Výstraha.
Před použitím stroje si přečtěte uživatelskou 
příručku.
Nebezpečí – otáčející se šroub.
Nebezpečí – otáčející se vrtule.
Ruce mějte v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího 
komínu.
Ruce a chodidla udržujte v dostatečné vzdálenosti od 
otáčejících se součástek.
Přihlížející lidé musí být vždy v dostatečné 
vzdálenosti od...

Page 62

59
ČEŠTINACS
• Nikdy nejezděte napříč svahem. Po svahu se pohybujte 
shora dolů a zdola nahoru. Při změně směru pohybu po 
svahu buďte opatrní. Nepracujte na příkrých svazích.
• Stroj nikdy nepoužívejte bez dostatečné ochrany nebo s 
odmontovanými ochrannými prvky.
• Stávající ochranné prvky nesmí být odmontovány ani 
odpojeny.
•Neměňte nastavení regulátoru motoru a nevytáčejte jej 
do vysokých otáček. Běží-li motor ve vysokých 
otáčkách, zvyšuje se nebezpečí zranění osob.
• Používáte-li sněhovou frézu v...

Page 63

60
ČEŠTINACS
4 OVLÁDACÍ PRVKY
Viz obr. 1 - 3.
Přestavovací páka (2:C)– Mění směr vyhazovacího 
komínu.
Deflektor (2:J) – Mění vzdálenost, do jaké je sníh 
odhazován.
Vyhazovací komín (2:H) – Mění směr odhazovaného sněhu.
Ovládací páka šroubu (2:D) – Spouští a odpojuje pohon 
šroubu nabírajícího sníh.
Klíč zapalování (3:P) – K nastartování motoru otočte klíč 
do polohy ON.
Tlačítko přímého vstřiku (3:O) – Po jeho stisknutí se 
vstříkne palivo přímo do karburátoru; vhodné pro startování 
za chladného...

Page 64

61
ČEŠTINACS
UPOZORNĚNÍ: Nikdy nenechávejte motor běžet 
v uzavřených nedostatečně větraných prostorách. 
Výfukové plyny obsahují oxid uhelnatý, smrtelně 
nebezpečný plyn bez zápachu. Ruce a ostatní části 
těla i oblečení mějte vždy v bezpečné vzdálenosti 
od pohyblivých částí stroje. Tlumič výfuku je 
velmi horký. Dejte pozor, abyste se nepopálili.
5.4.2 Startování teplého motoru
Při startování teplého motoru postupujte stejně jako při 
startování studeného motoru s následujícími výjimkami:
•...

Page 65

62
ČEŠTINACS
7 MAZÁNÍ
Před zahájením údržby odpojte kabel zapalovací 
svíčky.
Před uskladněním sněhové frézy na léto promažte převodové 
soukolí přestavovací páky a vyhazovací komín. Použijte 
přilnavou vazelínu, jako například Lubriplate.
8 SERVIS A OPRAVY
8.1 Seřízení lanka 
Lanko ovládací páky šroubu je seřízeno od výrobce. Při 
seřizování postupujte následovně:
1.  Povolte šroub (8:D) a pružinu (8:E) posuňte dozadu tak, 
aby se lanko napnulo.
2.  V požadované poloze utáhněte šroub (8:D). 
8.2 Výměna...

Page 66

63
MAGYARHU
1 SZIMBÓLUMOK
A gépen a következő szimbólumok láthatók. Az a 
rendeltetésük, hogy emlékeztessenek a használat közben 
szükséges karbantartásra és figyelemre. 
A szimbólumok jelentése:
Figyelmeztetés.
A gép használata előtt olvassa el és ismerje meg a 
használati útmutatót!
Veszély – forgó marócsiga.
Veszély – forgó turbina.
Ne nyúljon kézzel a kidobócsőbe.
Kezét-lábát tartsa távol a forgó alkatrészektől.
Hĺll obehöriga pĺ säkert avstĺnd frĺn maskinen.
Rikta aldrig utkastet mot ĺskĺdare....

Page 67

64
MAGYARHU
• A kidobócső soha ne irányuljon a nézelődők felé. 
Senkinek se engedje meg, hogy a gép elé álljon. 
• Kapcsolja ki a marócsigát, amikor a hómarót szállítják, 
vagy nem használják. Csúszós úton, szállítás közben ne 
haladjon túl gyorsan.
• Csak olyan tartozékot használjon, amelyet a gép gyártója 
jóváhagyott.
• A hómaróval soha ne közlekedjen rossz látási viszonyok 
között, vagy elégtelen világítás mellett.
• Mindig szilárdan álljon a lábán és határozottan fogja a 
tolókart. 
• A hómarót soha...

Page 68

65
MAGYARHU
5.2 BEINDÍTÁS ELŐTT
Egyes hómarókat úgy szállítanak, hogy a motor forgattyús 
háza nincs olajjal feltöltve. Ezekhez az olajat külön 
flakonban mellékeljük.
Használat előtt töltsön olajat a motorba.
Ne indítsa be addig a motort, ameddig nincs 
olajjal feltöltve. Olaj nélkül a motor súlyos 
károsodást szenvedhet.
1.  Állítsa a gépet egyenes felületre.
2.  Csavarja le az olajfeltöltő nyílás sapkáját és húzza ki a 
mérőpálcát. Olvassa le az olajszintet a mérőpálcáról.. 
Töltse fel az olajat a...

Page 69

66
MAGYARHU
3. A karral úgy állítsa be a kidobócsövet (2:C), hogy a havat 
szélirányba szórja.
4. Indítsa be a marócsigát és a meghajtást a marócsiga 
mozgatókar aktiválásával (2:D).
5. Leállításkor engedje fel a 
marócsiga mozgatókart (2:D).
6. Az eltömődés megszüntethető egy fadarabbal vagy 
hasonló eszközzel a motor leállása után.
A hómaró hajtása akkor kapcsol be, amikor a marócsiga a 
földdel érintkezik. A meghajtás elősegítéséhez emelje fel 
kissé a tolókart. Ne tolja a hómarót.
Figyelem! Ha a...

Page 70

67
MAGYARHU
8 SZERVIZELÉS ÉS JAVÍTÁSOK
8.1 BEÁLLÍTÓKÁBEL 
A marócsiga mozgatókarjának kábelét gyárilag beállítjuk. 
Minden beállítást az alábbiak szerint kell elvégezni:
1.  Lazítsa meg a csavart (8:D) és a kábel megfeszítéséhez 
mozdítsa hátrafelé a rugót (8:E).
2.  Húzza meg a csavart (8:D) a kívánt pozícióban. 
8.2 AZ ÉKSZÍJ CSERÉJE 
Az alábbiak szerint cserélje ki az ékszíjat:
1.  A 7 csavar (9:F) eltávolításával szerelje le a bal 
ékszíjburkolatot.
2. Lazítsa meg a két tárcsát (10:G).
3. Lazítsa meg...
Start reading Hurricane Snow Blower HN 421 8211-2230-80 Instructions Manual

Related Manuals for Hurricane Snow Blower HN 421 8211-2230-80 Instructions Manual

All Hurricane manuals