Honeywell 6400 D Manual
Have a look at the manual Honeywell 6400 D Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 178 Honeywell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Thermostat programmable RTH6400 13 69-2211EF—05 M28411 Heat Setting Inside AM 69756: 30 Run Schedule Auto Fan System Heat Hold Supplantation de l’horaire programmé (permanente) Appuyer sur HOLD pour régler la température de façon permanente. Cela aura pour effet de déroger à l’horaire programmé pour toutes les périodes. La fonction de maintien (Hold) interrompt l’horaire programmé et permet de régler le thermostat manuellement, au besoin. Peu importe la température réglée, celle-ci sera maintenue 24 heures sur 24 jusqu’à ce qu’on la change à nouveau manuellement, ou qu’on appuie sur la touche RUN SCHEDULE pour annuler la dérogation et revenir à l’horaire programmé. Appuyer pour annuler le réglage permanent et reprendre l’horaire programmé. Remarque : S’assurer que le thermostat est réglé sur le système que vous souhaitez commander (chauffage ou climatisation). Appuyer pour régler la température de manière permanente.
Manuel d’utilisation 69-2211EF—05 14 À propos du thermostat Cette caractéristique est employée dans les endroits où le chauffage et le refroidissement sont parfois en service le même jour. Lorsque le système fonctionne en mode Auto, le thermostat sélectionne automatiquement le chauffage ou le refroidissement en fonction de la température à l’intérieur. Lorsque le système est en mode Auto et qu’il y a une dérogation au programme (tem- poraire ou permanente), le thermostat ajuste automatiquement le point de consigne de chauffage ou de refroidissement de façon à maintenir trois degrés d’écart entre les points de consigne de chauffage et de refroidissement. Par exemple, si la température du chauffage est augmentée au point d’être à moins de trois degrés d’écart de la température de refroidissement, l’affichage indiquera une flèche vers le haut près du mot «cool» pour indiquer que le thermostat augmente la température de refroidissement de façon à maintenir trois degrés d’écart. Appuyer sur le bouton de sélection du chauffage ou de refroidissement pour choisir le mode de fonctionnement et voir/régler l’un ou l’autre mode. Commutation chaud-froid automatique
Thermostat programmable RTH6400 15 69-2211EF—05 À propos du thermostat Si la température de refroidissement est abaissée au point de trop se rapprocher du point de consigne de chauffage, une flèche près du mot «heat» indique que le thermostat abaisse le point de consigne de chauffage afin de maintenir trois degrés d’écart. Commutation chaud-froid automatique Run Schedule Auto Cool Fan Select Heat/Coo l Heat Setting Inside PM 73731: 05 Te mporary M27477 MISE EN GARDE : Pour éviter d’endommager le compresseur, ne pas employer la fonction de commutation chaud-froid automatique si la température extérieure devient inférieure à 10 ºC (50 ºF). Appuyer sur Select Heat/Cool pour régler le point de consigne du chauffage ou du refroidissement. Le triangle indique que la température de refroidissement augmente pour maintenir 3 degrés entre les réglages du chauffage et du refroidissement.
Manuel d’utilisation 69-2211EF—05 16 M28412 Cool On Coo l Setting Inside AM75756: 30 Set Clock/Day/ Schedule Auto Fan System Cool Protection du compresseur intégrée Cette fonction permet de prévenir les dommages au compresseur du système de climatisation ou de la thermopompe. Des dommages peuvent survenir si on redémarre le compresseur trop rapidement après une interruption. La fonction contraint le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. Durant l’attente, le message Cool On ou Heat On clignotera à l’écran (dans le cas une thermopompe). Lorsque le temps de protection sera écoulé, le message cessera de clignoter et le compresseur démarrera. Le message clignote jusqu’à ce le système puisse démarrer en toute sécurité.
Thermostat programmable RTH6400 17 69-2211EF—05 Technologie Smart Response®: Permet au thermostat «d’apprendre» combien de temps il faut à votre système de chauffage ou de refroidissement pour atteindre la température souhaitée pour que la température désirée soit atteinte à l’heure prévue. Par exemple : Régler le réveil à 6 h 00 et la température à 70°. Le système de chauffage se mettra en marche avant 6 h 00 pour que la température de consigne de 70° soit atteinte à l’heure de votre réveil, à 6h00. Le mot «Recovery» (reprise) s’affiche à l’écran lorsque le système est mis en marche avant l’heure programmée pour la période. Technologie Smart Response® M27476 Cool On Coo l Setting Inside AM75756: 38 Set Clock/Day/ Schedule Auto Fan System Cool In Recovery S’affiche lorsque la fonction Smart Response est activée.
Manuel d’utilisation 69-2211EF—05 18 À propos du thermostat M28413 M28414 Remplacement des piles Installer des piles neuves aussitôt que l’avertissement REPLACE BATTERY se met à clignoter. L’avertissement commence à clignoter environ deux mois avant que les piles soient complètement épuisées. Même si l’avertissement n’apparaît pas, il faut remplacer les piles une fois par année, ou avant une absence de plus d’un mois. Si les piles sont installées dans les deux minutes, l’heure et le jour n’auront pas à être réinitialisés. Tous les autres réglages sont intégrés de façon permanente à la mémoire, ils ne nécessitent pas d’alimentation par les piles. Appuyer et tirer pour enlever. Installer des piles alcalines AA neuves et réinstaller le porte-piles. Replace Battery
Thermostat programmable RTH6400 19 69-2211EF—05 À propos du thermostat M28416 M28415 Assistance à la clientèle Pour obtenir de l’aide avec ce produit, consulter le http://yourhome.honeywell.com. sans frais aux Services à la clientèle de Honeywell au 1 800 468-1502. Pour gagner du temps, enlever le porte-piles et écrire le numéro de modèle et le code dateur avant d’appeler. Accessoires et pièces de rechange Pour commander, téléphoner aux Services à la clientèle Honeywell au 1-800-468-1502. Porte-piles .....................N° de pièce 50007072-001 Ensemble de plaque de recouvrement* ..........N° de pièce 50002883-001 *Sert à couvrir les marques laissées par l’ancien thermostat. Numéro de modèleCode de date xxxxxxxxxxxxxx
Manuel d’utilisation 69-2211EF—05 20 À propos du thermostatEn cas de difficulté Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran• S’assurer que les piles alcalines AA ont été bien installées (voir page 15). Les réglages de la température ne changent pas S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis : • Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F) • Climatisation : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F)
Thermostat programmable RTH6400 21 69-2211EF—05 Le système de chauffage ou de climatisation ne fonctionne pas • Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Heat. S’assurer que la température réglée est supérieure à la température intérieure. • Appuyer sur la touche SYSTEM pour régler le système à Cool. S’assurer que la température réglée est inférieure à la température intérieure. • Vérifier le disjoncteur et le réenclencher si nécessaire. • S’assurer que l’interrupteur d’alimentation du système de chauffage et de climatisation à la position de marche. • S’assurer que la porte du système de chauffage est bien fermée. • Attendre 5 minutes que le système se mette en marche. Les mentions « Cool On » ou « Heat On » clignotent • La fonction de protection du compresseur est activée. Attendre 5 minutes que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur (page 14). Autres problèmes• Si les mesures ci-dessus ne règlent pas le problème, se reporter à la section En cas de difficulté du Guide d’installation du thermostat. En cas de difficulté
Manuel d’utilisation 69-2211EF—05 22 Garantie limitée de 1 an Honeywell garantit ce produit, à l’exception des piles, contre tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables, et ce, pour un (1) an à partir de la date d’achat par le consommateur. En cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Honeywell remplacera ou réparera le produit (au gré de Honeywell) dans un délai raisonnable. Si le produit est défectueux,(i) le retourner, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat, au détaillant auprès de\ qui il a été acheté, ou(ii) l’emballer avec soin, accompagné d’une preuve d’achat indiquant la date d’achat et d’une brève description du mauvais fonctionnement, et l’envoyer par la poste, port payé, à l’adresse suivante : Honeywell Return GoodsDock 4 MN10-38601985 Douglas Dr NGolden Valley, MN 55422