Home > Honda > Engines > Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual Italian Version

Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							INTRODUZIONE
    INDICE MESSAGGI DI SICUREZZA
    ITALIANO
    MANUALE DELL’UTENTE
    MESSAGGI DI PREVENZIONE DEI DANNI
    GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530
    ITALIANO
    1
    Vi ringraziamo per l’acquisto di un motore Honda. Desideriamo aiutarvi ad
    ottenere i migliori risultati e ad azionare con sicurezza il vostro nuovo
    motore. Questo manuale contiene informazioni su come farlo: vi
    preghiamo di leggerlo con attenzione prima di azionare il motore. Se
    dovessero manifestarsi problemi o qualora aveste dubbi o quesiti
    riguardanti il motore, rivolgetevi a un concessionario autorizzato Honda.
    Tutti i dati contenuti in questa pubblicazione si basano sulle informazioni
    più aggiornate sul prodotto disponibili al momento della stampa. La Honda
    Motor Co., Ltd. si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi
    momento senza preavviso e senza incorrere in alcun obbligo. La
    riproduzione totale o parziale di questa pubblicazione senza permesso
    scritto è vietata.
    L’impianto di scarico di questo prodotto
    contiene sostanze chimiche che secondo le
    leggi dello Stato della California provocano
    l’insorgere di tumori, difetti congeniti o altri
    pericoli di carattere riproduttivo. Questo manuale deve essere considerato parte integrante del motore e
    deve essere accluso allo stesso in caso di successiva rivendita.
    .............................. INTRODUZIONE .1
    ............. MESSAGGI DI SICUREZZA .1
    ..... INFORMAZIONI DI SICUREZZA .2
    POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI
    ...................................... SICUREZZA .2
    POSIZIONE DEI COMPONENTI E
    .................................. DEI COMANDI .2
    ......................... CARATTERISTICHE .3
    ...... CONTROLLI PRIMA DELL’USO .3
    ......................... FUNZIONAMENTO .4
    PRECAUZIONI PER UN USO
    ........................................ SICURO .4
    ................... AVVIO DEL MOTORE .4
    ............. ARRESTO DEL MOTORE .5
    IMPOSTAZIONE DEL REGIME
    ............................... DEL MOTORE .5
    .... MANUTENZIONE DEL MOTORE .6
    IMPORTANZA DELLA
    ........................ MANUTENZIONE .6
    SICUREZZA DURANTE
    ................... LA MANUTENZIONE .6
    .... PRECAUZIONI DI SICUREZZA .6
    PROGRAMMA DI
    ........................ MANUTENZIONE .6
    .......................... RIFORNIMENTO .7
    ............................. OLIO MOTORE .7
    ........................ Olio consigliato .7
    ... Controllo del livello dell’olio .7
    ....................... Cambio dell’olio .8
    ....................... FILTRO DELL’OLIO .8
    ....................... FILTRO DELL’ARIA .9
    ................................... Controllo .9
    ........................................ Pulizia .9
    ...... FILTRO DEL CARBURANTE .10 Consigliamo di leggere la polizza di garanzia per comprendere a fondo la
    copertura offerta e le responsabilità derivanti dalla proprietà. La polizza di
    garanzia è un documento separato che vi è stato consegnato dal
    concessionario.
    La sicurezza, propria ed altrui, riveste estrema importanza. Sia il manuale
    che il motore sono provvisti di importanti messaggi di sicurezza. Leggere
    tali messaggi con attenzione.
    Un messaggio di sicurezza avvisa della presenza di potenziali pericoli che
    possono provocare lesioni a sé e ad altri. Ciascun messaggio di sicurezza è
    preceduto dal simbolo di allarme e da uno dei tre termini seguenti:
    PERICOLO, ATTENZIONE o AVVERTENZA.
    Il mancato rispetto delle istruzioni
    PROVOCHERÀ la MORTE o GRAVI LESIONI
    PERSONALI. Il significato di questi termini è il seguente:
    Il mancato rispetto delle istruzioni
    POTREBBE provocare la MORTE o GRAVI
    LESIONI PERSONALI.
    Il mancato rispetto delle istruzioni
    POTREBBE provocare LESIONI PERSONALI.
    Ogni singolo messaggio spiega il tipo di pericolo, cosa può succedere e
    cosa si può fare per evitare o ridurre i danni.
    Esistono inoltre altri importanti messaggi preceduti dal termine AVVISO.
    Il mancato rispetto delle istruzioni potrebbe provocare danni
    al motore o ad altre proprietà. Il significato di questo termine è il seguente:
    Lo scopo di tali messaggi è quello di aiutare a prevenire danni al motore,
    ad altre proprietà o all’ambiente. Stati Uniti, Portorico e Isole Vergini Americane: Riesaminare le istruzioni fornite a corredo dell’apparecchiatura alimentata
    da questo motore per ulteriori informazioni riguardanti l’avviamento, lo
    spegnimento, il funzionamento, le regolazioni o eventuali istruzioni
    specifiche di manutenzione del motore stesso.
    ..10
    ................................... CANDELA .10
    ........................... PARAFIAMMA .11
    .....11
    .. RIMESSAGGIO DEL MOTORE .11
    .............................. TRASPORTO .12
    TRATTAMENTO DEI PROBLEMI
    .................................... IMPREVISTI .13
    INFORMAZIONI TECNICHE E PER
    ........................... L’UTILIZZATORE .13
    ... Posizione del numero di serie .13
    Connessioni della batteria per
    ................ l’avviamento elettrico .14
    Collegamento comando a
    ...................................... distanza .14
    Modifiche del carburatore per
    funzionamento ad alta
    .................................... altitudine .15
    Informazioni sul sistema di
    ........... controllo delle emissioni .15
    Indice di inquinamento
    ................................ atmosferico .16
    ................................... Specifiche .16
    .......17
    ...17
    .......................... Schemi elettrici .17
    INFORMAZIONI PER
    ........................... L’UTILIZZATORE .19
    .........................19
    INFORMAZIONI
    ..... SULL’ASSISTENZA CLIENTI .19
    IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO
    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
    Specifiche per la messa a punto
    Informazioni di riferimento rapido
    INFORMAZIONI PER
    L’INDIVIDUAZIONE DI UN
    DISTRIBUTORE/
    CONCESSIONARIO
    07/10/26 10:34:46 3LZ5Z600_001 
    						
    							POSIZIONE DEI COMPONENTI E DEI COMANDI INFORMAZIONI DI SICUREZZA
    POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI SICUREZZA
    ITALIANO
    GRIGLIA SCHERMANTE
    AVVIATORE AUTOAVVOLGENTE
    (tipi pertinenti)
    AVVIAMENTO ELETTRICO
    LEVA ARIATAPPO RIFORNIMENTO/
    ASTINA LIVELLO OLIO
    POMPA
    CARBURANTE
    FILTRO CARBURANTE
    TAPPO DI SCARICO DELL’OLIOPRESSOSTATO DELL’OLIO
    (tipi pertinenti)
    FILTRO ARIA
    CANDELE
    LEVA DI COMANDO
    LEVA ACCELERATORE FILTRO OLIO (tipi pertinenti)
    Tipo monoleva:
    Tipo bileva: IMPUGNATURA DI AVVIAMENTO
    (tipi pertinenti)
    2
    È essenziale comprendere il funzionamento di tutti i comandi e sapere
    come arrestare rapidamente il motore in caso di emergenza. Assicurarsi
    che l’operatore riceva l’addestramento adeguato prima di azionare
    l’apparecchiatura.
    Leggere il manuale d’uso prima di azionarlo. Il motore e lo scarico diventano estremamente caldi durante il
    funzionamento. Tenere il motore distante almeno 1 metro da edifici o
    altre apparecchiature durante il funzionamento. Tenere lontano da
    materiali infiammabili e non collocare niente sul motore quando sta
    funzionando. Gli scarichi del motore contengono monossido di carbonio che è una
    sostanza velenosa. Non azionare il motore in assenza della ventilazione
    adeguata e, in ogni caso, mai al chiuso. Non consentire ai bambini di azionare il motore. Tenere a distanza i
    bambini e gli animali domestici durante il funzionamento.
    Se l’etichetta si stacca o diventa illeggibile, rivolgersi al concessionario
    Honda per la sua sostituzione. Questa etichetta avvisa di pericoli potenziali che possono causare lesioni
    gravi. Leggerla con attenzione.
    Il motore è fornito di etichetta
    in francese. Solo per i tipi canadesi:
    La benzina è estremamente infiammabile ed
    esplosiva. Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare
    prima di effettuare il rifornimento.
    Il motore rilascia monossido di carbonio che è un
    gas tossico velenoso. Non azionare in un luogo
    chiuso. 07/10/26 10:35:09 3LZ5Z600_002 
    						
    							CONTROLLI PRIMA DELL’USO CARATTERISTICHE
    È PRONTO PER FUNZIONARE IL MOTORE?
    Controllare lo stato generale del motore
    Controllare il motore Solenoide di interruzione dell’erogazione di carburante
    Pressostato dell’olio (tipi pertinenti):
    Controllare l’apparecchiatura alimentata da questo motore
    ITALIANO3
    Per la propria sicurezza e per massimizzare la vita utile
    dell’apparecchiatura, è estremamente importante dedicare alcuni istanti
    prima dell’accensione del motore alla verifica del suo stato. Occuparsi dei
    problemi eventualmente individuati, o farli correggere dal concessionario,
    prima di azionare il motore.
    Se la manutenzione al motore viene fatta in modo improprio
    o se non si corregge un problema prima di azionare il
    motore, si rischia un malfunzionamento che potrebbe
    causare lesioni gravi o mortali.
    Effettuare sempre gli appositi controlli prima di ogni uso e
    correggere gli eventuali problemi riscontrati.
    Prima di incominciare i controlli prima dell’uso, accertarsi che il motore sia
    in piano e che l’interruttore del motore sia sulla posizione OFF.
    Controllare sempre i seguenti elementi prima di avviare il motore:
    Guardare attorno e sotto il motore alla ricerca di tracce di perdite d’olio
    odibenzina.
    Rimuovere eventuali scorie o sporcizia in eccesso, specialmente attorno
    alla marmitta e all’avviamento autoavvolgente.
    Ricercare tracce di danni.
    Controllare che tutte le protezioni e le coperture siano in posizione e che
    tuttiidadi,ibullonielevitisianoserrate.
    Controllare il livello del carburante. Effettuando l’avviamento a serbatoio
    pieno si contribuisce ad eliminare o ridurre le interruzioni del lavoro
    dovute ai rifornimenti. Il motore è munito di un solenoide di interruzione dell’erogazione di
    carburante che consente al carburante di raggiungere il getto del massimo
    del carburatore quando l’interruttore del motore è sulla posizione ON o
    START e interrompe il flusso del carburante verso il getto del massimo
    quando l’interruttore del motore è sulla posizione OFF.
    Il motore deve essere collegato alla batteria per eccitare il solenoide di
    interruzione dell’erogazione di carburante, consentendo al motore di
    funzionare. Se la batteria viene scollegata, il flusso di carburante verso il
    getto del massimo del carburatore viene interrotto.
    Il motore è munito di un pressostato dell’olio per impedire i danni dovuti a
    carenza di lubrificazione o surriscaldamento.
    Se la spia di avvertenza della pressione dell’olio si accende, controllare il
    livello dell’olio motore ed eventualmente rabboccare con l’olio appropriato
    (vedere a pagina ).
    Per riavviare il motore, girare l’interruttore del motore sulla posizione OFF.
    Quindi, avviare in base alla procedura di avviamento.
    Se la spia di avvertenza della pressione dell’olio continua ad accendersi
    anche quando il livello dell’olio è corretto, sospendere l’uso del motore e
    consultare un’officina di servizio autorizzata Honda.
    Controllare il livello dell’olio motore (vedere a pagina ). Azionando il
    motore con un livello dell’olio basso si rischia di danneggiarlo.
    Controllare l’elemento filtrante dell’aria (vedere a pagina ). Un
    elemento filtrante dell’aria sporco limiterà il flusso dell’aria verso il
    carburatore, riducendo le prestazioni del motore.
    Riesaminare le istruzioni fornite a corredo dell’apparecchiatura
    alimentata da questo motore per eventuali precauzioni e procedure da
    seguire prima dell’avviamento del motore. 1.
    2. 1.
    2.
    3.
    4.
    3. 7
    7
    9 07/06/08 13:21:42 3LZ5Z600_003 
    						
    							FUNZIONAMENTO
    PRECAUZIONI PER UN USO SICURO
    AVVIO DEL MOTORE
    ITALIANO
    LEVA DI COMANDO
    MAX.
    MIN.LEVA ARIA
    CHIUSA
    MIN.
    APERTO LEVA ACCELERATOREMAX.
    VALVOLA DELL’ARIA
    IMPUGNATURA
    DI AVVIAMENTO Direzione di strappo
    4
    Prima di azionare il motore per la prima volta, riesaminare la sezione
    INFORMAZIONI DI SICUREZZAapagina eCONTROLLI PRIMA DELL’USO
    apagina .
    Non lasciare che la maniglia di avviamento vada a picchiare contro il
    motore. Riportarla delicatamente in posizione per evitare di danneggiare
    l’avviamento.
    Tirare leggermente la maniglia di avviamento finché non si avverte una
    certa resistenza, quindi tirare energicamente nella direzione della freccia
    come mostrato nella figura seguente. Riportare delicatamente in
    posizione la maniglia di avviamento. AVVIAMENTO AUTOAVVOLGENTE (tipi pertinenti): Quando il motore si avvia rilasciare la chiave lasciandola tornare sulla
    posizione ON.
    Usando l’avviamento elettrico per più di 5 secondi alla volta si
    surriscalda il motorino di avviamento rischiando di danneggiarlo.
    Se il motore non si avvia in 5 secondi, rilasciare la chiave e attendere
    almeno 10 secondi prima di azionare di nuovo l’avviamento. Girare la chiave sulla posizione START e tenerla lì finché il motore non
    parte. AVVIAMENTO ELETTRICO: Azionare l’avviamento.
    Girare l’interruttore del motore sulla posizione ON. Alcune tipologie di destinazione dei motori sono munite di comando
    remoto invece della leva montata sul motore qui mostrata. Consultare le
    istruzioni fornite dal produttore dell’apparecchiatura. Per avviare un motore freddo, spostare la leva di comando dell’aria sulla
    posizione CHIUSA e spostare la leva di comando del gas dalla posizione
    MIN. per circa 1/3 verso la posizione MAX. TIPO BILEVA:
    Per riavviare un motore caldo, lasciare la leva di comando sulla
    posizione MIN. Per avviare un motore freddo, spostare la leva del comando sulla
    posizione CHOKE (aria). TIPO MONOLEVA: Se il serbatoio del carburante è munito di rubinetto, accertarsi che il
    rubinetto del carburante sia aperto (posizione OPEN o ON) prima di
    cercare di avviare il motore. Riesaminare le istruzioni fornite a corredo dell’apparecchiatura alimentata
    da questo motore per eventuali precauzioni da seguire in occasione
    dell’avviamento, spegnimento o azionamento del motore.Gli scarichi contengono monossido di carbonio, un gas
    velenoso che in ambienti chiusi può raggiungere livelli
    nocivi. Respirare monossido di carbonio può causare
    perdite di conoscenza o avere conseguenze letali.
    Non azionare mai il motore in un ambiente chiuso o
    parzialmente chiuso dove potrebbero esserci delle persone. Per la propria sicurezza, non azionare il motore in un ambiente chiuso
    quale un box. I gas di scarico del motore contengono monossido di
    carbonio, un gas velenoso che può rapidamente saturare un ambiente
    chiuso e causare disturbi o risultare letale.
    3.
    1.
    2.4. 2
    3 07/10/26 10:35:45 3LZ5Z600_004 
    						
    							ITALIANO
    IMPOSTAZIONE DEL REGIME DEL MOTORE ARRESTO DEL MOTORE
    TIPO MONOLEVA TIPO BILEVA
    MIN.
    LEVA DI COMANDOMIN.
    LEVA ACCELERATORE
    TIPO MONOLEVA TIPO BILEVA
    MAX.
    MIN.
    LEVA ACCELERATORE MAX.
    MIN.
    LEVA DI COMANDO VALVOLA DELL’ARIA
    MIN.
    LEVA DI COMANDO
    CHIUSA
    APERTO
    LEVA ARIA
    5
    Posizionare la leva di comando (tipo monoleva) o la leva di comando del
    gas (tipo bileva) in base al regime desiderato per il motore.
    Alcune tipologie di destinazione dei motori sono munite di comando
    remoto invece della leva montata sul motore qui mostrata. Consultare le
    istruzioni fornite dal produttore dell’apparecchiatura.
    Per i consigli sul regime del motore, consultare le istruzioni fornite a
    corredo dell’apparecchiatura azionata da questo motore.
    Non scollegare la batteria dal motore mentre il motore è in funzionamento.
    Scollegando la batteria si provoca l’interruzione del flusso di carburante
    verso il getto del massimo del carburatore da parte del solenoide di
    interruzione dell’erogazione di carburante, e il motore si ferma. Per arrestare il motore in caso di emergenza, girare semplicemente
    l’interruttore del motore sulla posizione OFF. In condizioni normali, usare
    la procedura seguente. Consultare le istruzioni fornite dal produttore
    dell’apparecchiatura.
    Spostare la leva di comando (tipo monoleva) o la leva di comando del
    gas (tipo bileva) sulla posizione MIN.
    Alcuni motori sono muniti di comando del gas remoto invece della leva
    del gas montata sul motore qui mostrata.
    Girare l’interruttore del motore sulla posizione OFF.
    Se il serbatoio del carburante è munito di rubinetto, chiudere il rubinetto
    del carburante (posizione CLOSED o OFF). TIPO MONOLEVA:
    Se la leva di comando è stata messa in posizione CHOKE (aria) per
    avviare il motore, spostarla gradualmente in posizione MIN. mano a
    mano che il motore si scalda.
    TIPO BILEVA:
    Se la leva di comando dell’aria è stata messa in posizione CHIUSA per
    avviare il motore, spostarla gradualmente in posizione APERTA mano a
    mano che il motore si scalda.1.
    2.
    3. 5. 07/10/26 10:36:01 3LZ5Z600_005 
    						
    							Î
    Î
    µ
    µ
    µ
    ITALIANO
    MANUTENZIONE DEL MOTORE
    IMPORTANZA DELLA MANUTENZIONE
    La manutenzione, sostituzione o riparazione dei dispositivi e sistemi di
    controllo delle emissioni possono essere effettuate da officine meccaniche
    o singoli individui che usino pezzi certificati conformi agli standard EPA
    sulle emissioni evaporative.
    SICUREZZA DURANTE LA MANUTENZIONE
    PRECAUZIONI DI SICUREZZA
    Avvelenamento da monossido di carbonio provocato dagli scarichi
    del motore.
    Ustioni provocate da parti calde.
    Lesioni provocate da parti in movimento.PROGRAMMA DI MANUTENZIONE
    6
    Allo scopo di aiutarvi a prendervi cura efficacemente del motore, le
    seguenti pagine comprendono un programma di manutenzione, delle
    procedure di ispezione routinarie e semplici procedure di manutenzione
    effettuabili usando utensili manuali essenziali. Altre attività di
    manutenzione più complesse, o che richiedono utensili speciali, è meglio
    affidarle a professionisti e sono solitamente effettuate da tecnici Honda o
    meccanici qualificati.Se la manutenzione viene fatta in modo improprio o se non
    si corregge un problema prima di azionare il motore, si
    rischia un malfunzionamento che potrebbe causare lesioni
    gravi o mortali.
    Seguire sempre i consigli e i programmi riguardanti il
    controllo e la manutenzione riportati in questo manuale. Una buona manutenzione è essenziale per l’uso sicuro, economico e privo
    di problemi. Inoltre, consente di ridurre l’inquinamento.
    Il programma di manutenzione si basa su condizioni d’uso medie. Se il
    motore viene azionato in condizioni gravose, quali carichi elevati
    prolungati o alte temperature, o viene utilizzato in condizioni insolitamente
    umide o polverose, rivolgersi al concessionario per i consigli applicabili ad
    ogni singola necessità e impiego.
    Qui di seguito vengono riportate alcune delle principali precauzioni di
    sicurezza. Tuttavia, tenere a mente che è impossibile avvisare di tutti i
    pericoli immaginabili che possono insorgere durante le attività di
    manutenzione. La decisione di effettuare o meno un’operazione
    determinata è strettamente individuale.
    Il mancato rispetto delle istruzioni di manutenzione e delle
    precauzioni potrebbe provocare lesioni gravi o mortali.
    Seguire sempre le procedure e le precauzioni indicate in
    questo manuale d’uso.
    Accertarsi che il motore sia spento prima di dare inizio a un intervento di
    manutenzione o riparazione. Ciò eliminerà vari pericoli potenziali:
    Accertarsi che esista una ventilazione adeguata quando si aziona il
    motore.
    Lasciare raffreddare il motore e l’impianto di scarico prima di toccare.
    Non azionare il motore se non si è stati istruiti a farlo.
    Prima di incominciare leggere le istruzioni e accertarsi di disporre degli
    utensili e delle capacità necessarie.Per ridurre la possibilità di incendio o esplosione, essere molto cauti
    quando si lavora in prossimità della benzina. Per pulire i componenti,
    utilizzare soltanto solventi incombustibili, mai benzina. Tenere lontane
    sigarette, scintille e fiamme da tutti i componenti che hanno a che fare
    con il carburante.
    Ricordarsi che i concessionari autorizzati Honda conoscono al meglio il
    vostro motore e sono perfettamente equipaggiati per effettuare interventi
    di manutenzione e riparazione.
    Per garantire la migliore qualità e affidabilità, in occasione di riparazioni e
    sostituzioni usare soltanto pezzi originali Honda nuovi o i loro equivalenti.
    Sostituire solo il tipo a elemento in carta.
    Intervenire più spesso se utilizzato in zone polverose.
    L’intervento su questi elementi deve essere effettuato dal
    concessionario Honda, a meno che si disponga degli utensili e delle
    capacità meccaniche adeguate. Consultare il manuale d’officina
    Honda per le procedure di servizio.
    Per usi commerciali, registrare le ore di funzionamento per
    determinare gli intervalli di manutenzione appropriati.
    Controllare che la cinghia non presenti incrinature o usura eccessiva,
    e sostituirla se presenta anomalie.
    Il mancato rispetto del programma di manutenzione potrebbe provocare
    guasti non coperti da garanzia. (1)
    (2)
    (3)
    (4)
    PERIODO DI MANUTENZIONE REGOLARE (3)
    Effettuare nel mese indicato o trascorso
    l’intervallo di ore di funzionamento
    riportato, dipendendo da qual è la prima
    delle evenienze a verificarsi.
    Impianto di
    raffreddamento
    Filtro del carburante
    Tubo del carburanteControllare il livello
    Controllare-registrare
    Controllare-registrare
    Controllare-registrare
    Controllare-sostituire
    ELEMENTOAd ogni
    usoIl primo
    mese
    o
    20 oreOgni
    3mesi
    o
    50 ore
    (1)Ogni
    6mesi
    o
    100 ore
    Olio motore
    Filtro dell’olio
    (tipi pertinenti)
    Filtro dell’aria
    Candele
    Parafiamma
    (tipi pertinenti)
    Regime minimo
    Gioco valvole
    Cinghia di
    distribuzione
    Camera di
    combustioneDopo ogni 300 ore (2) (4)
    Dopo ogni 300 ore (2)
    Ogni 2 anni
    (Sostituire se necessario) (2)Ogni
    anno
    o
    200 ore
    (2)
    (2)
    (2) Cambiare
    Sostituire
    Controllare
    Pulire
    Sostituire
    Sostituire
    Pulire
    Pulire
    Controllare
    Pulire
    ControllareVedere
    a
    pagina
    7
    8
    8
    9
    9
    10
    11
    10
    Manuale
    d’officina
    Manuale
    d’officina
    Manuale
    d’officina
    Manuale
    d’officina
    Manuale
    d’officina
    Manuale
    d’officina
    07/10/26 10:36:24 3LZ5Z600_006 
    						
    							ITALIANO
    RIFORNIMENTO
    Carburante consigliatoOLIO MOTORE
    Olio consigliato
    Controllo del livello dell’olio
    TEMPERATURA AMBIENTE
    TAPPO RIFORNIMENTO/
    ASTINA LIVELLO OLIO
    LIMITE SUPERIORE
    LIMITE INFERIORE TAPPO RIFORNIMENTO/ASTINA LIVELLO OLIO
    7
    L’olio è uno dei fattori che influenzano maggiormente le prestazioni e la
    durata dei componenti. Usare olio detergente per motori automobilistici a
    4tempi. Benzina senza piombo
    U.S.A.
    Tranne gli
    U.S.A.
    Questo motore è certificato per funzionare con benzina senza piombo con
    un numero di ottano alla pompa di almeno 86 (un numero di ottano RON di
    almeno 91).
    Effettuareilrifornimentoinun’areabenventilataeamotorespento.Seil
    motore stava funzionando lasciarlo prima raffreddare. Non effettuare mai
    il rifornimento del motore all’interno di un edificio in cui i fumi della
    benzina possano entrare in contatto con fiamme o scintille.
    Si può usare benzina senza piombo normale contenente non più del 10% di
    etanolo (E10) o del 5% di metanolo per volume. Inoltre, il metanolo deve
    contenere cosolventi e anticorrosivi. L’uso di carburanti con un contenuto
    di etanolo o metanolo superiore a quando sopraindicato può causare
    problemi di accensione e/o di prestazioni. Può anche danneggiare le parti
    in metallo, gomma e plastica dell’impianto di alimentazione. Eventuali
    danni al motore o problemi di prestazioni derivanti dall’uso di carburanti
    contenenti percentuali di etanolo o metanolo superiori a quanto
    sopraindicato non sono coperti dalla garanzia.Usare olio per motori a 4 tempi che
    sia almeno conforme ai requisiti per
    la classificazione API SJ o
    successive (o equivalenti).
    Verificare sempre l’etichetta API sul
    recipiente dell’olio per assicurarsi
    che contenga le lettere SJ o delle
    classificazioni successive (o
    equivalenti).
    A livello generale si consiglia l’uso di SAE 10W-30. È possibile usare altre
    viscosità indicate nella tabella in basso quando la temperatura media della
    zona rientra nella gamma indicata.
    Reinstallare il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio. Se il livello dell’olio è vicino o sotto la tacca di limite inferiore sull’astina,
    rabboccare con l’olio consigliato fino alla tacca di livello superiore. Non
    riempire eccessivamente. Inserire il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio nel bocchettone
    di rifornimento ma non avvitarlo, quindi rimuoverlo per controllare il
    livello dell’olio. Rimuovere il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio e pulire
    l’astina. Controllare il livello dell’olio motore a motore spento e su una superficie
    livellata.
    Azionando il motore con un livello dell’olio basso si rischia di danneggiarlo.
    Questo tipo di danno non è coperto dalla
    garanzia limitata del distributore.
    La benzina fuoriuscita non solo costituisce un pericolo d’incendio ma è
    anche fonte di inquinamento ambientale. Asciugare immediatamente
    eventuali fuoriuscite. Tenere lontana la benzina dalle spie luminose degli apparecchi, da
    barbecue, elettrodomestici, utensili elettrici, ecc. Rifornire con precauzione per evitare fuoriuscite di carburante. Dopo il
    rifornimento, serrare saldamente il tappo del serbatoio del carburante. Non usare mai benzina vecchia o contaminata o una miscela olio/benzina.
    Evitare che nel serbatoio del carburante penetrino sporcizia o acqua.
    Il carburante può danneggiare la vernice e alcuni tipi di plastica. Attenzione
    a non versare il carburante quando si riempie il serbatoio. I danni causati
    dal carburante versato non sono coperti dalla
    garanzia limitata del
    distributore
    .
    Se l’apparecchiatura verrà utilizzata con poca frequenza o saltuariamente,
    consultare la sezione sul carburante del capitolo CONSIGLI E
    SUGGERIMENTI UTILI (vedere a pagina ) per ulteriori informazioni sul
    deterioramento del carburante.
    Asciugare immediatamente eventuali fuoriuscite. Effettuare il rifornimento soltanto all’aperto. Spegnere il motore e non avvicinare fonti di calore, scintille
    e fiamme. La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva, e può
    quindi causare ustioni o lesioni serie in occasione dei
    rifornimenti.1.
    2.
    3.
    4. 11
    Numero di ottano alla pompa non inferiore a 86
    Numero di ottano ‘‘research’’ non inferiore a 91
    Numero di ottano alla pompa non inferiore a 86
    07/10/26 10:36:45 3LZ5Z600_007 
    						
    							ITALIANO
    Cambio dell’olio FILTRO DELL’OLIO (tipi pertinenti)
    Cambio del filtro dell’olio
    RONDELLA
    TAPPO DI SCARICO
    DELL’OLIOLIMITE INFERIORE LIMITE SUPERIORECHIAVE PER FILTRO DELL’OLIOFILTRO OLIO
    BASE DI MONTAGGIO DEL FILTRO
    TENUTA
    TAPPO RIFORNIMENTO/
    ASTINA LIVELLO OLIO
    8
    Scaricare l’olio esausto a motore caldo. L’olio caldo defluisce più in fretta e
    in modo completo.
    Scaricare l’olio motore e serrare saldamente il bullone di scarico.
    Rimuovere il filtro dell’olio con una chiave specifica per filtri dell’olio e
    scaricare l’olio restante in un recipiente adatto. Eliminare l’olio esausto e
    il filtro nel rispetto dell’ambiente.
    Pulire la base di montaggio del filtro e rivestire la tenuta del nuovo filtro
    dell’olio con olio motore pulito.
    Usare una chiave specifica per filtri dell’olio, piuttosto che una chiave a
    nastro, per evitare colpi o danni al filtro dell’olio.
    Usare soltanto un filtro dell’olio originale Honda o un filtro di qualità
    equivalente specifico per il proprio modello. L’uso del filtro sbagliato, o
    di un filtro non Honda di qualità non equivalente, può causare danni al
    motore.
    Avvitare il nuovo filtro dell’olio a mano finché la tenuta tocca la base di
    montaggio del filtro, quindi usare una chiave specifica per filtri dell’olio
    per serrare il filtro per altri 7/8 giri.
    Riempire il carter con la quantità specificata di olio consigliato (vedere a
    pagina ). Rimontare il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio. Collocare un recipiente adatto sotto il motore per raccogliere l’olio
    esausto, quindi rimuovere il tappo di rifornimento/astina di livello
    dell’olio, il bullone di scarico e la rondella.
    Lasciare scaricare completamente l’olio esausto, quindi reinstallare il
    bullone di scarico e una rondella nuova, e serrare a fondo il bullone di
    scarico.
    Smaltire l’olio motore esausto nel rispetto dell’ambiente. Suggeriamo di
    portare l’olio esausto in un recipiente opportunamente sigillato a un
    centro locale di riciclo o a una stazione di servizio. Non disperdere
    nell’ambiente gettandolo tra i rifiuti, versandolo al suolo o scaricandolo
    nella rete fognaria.
    Con il motore in posizione livellata, riempire con l’olio consigliato fino
    alla tacca del limite superiore sull’astina (vedere a pagina ).
    12 N·m (1,2 kgf·m) Coppia di serraggio del filtro dell’olio:
    Avviare il motore e controllare che non ci siano perdite.
    Spegnere il motore e controllare il livello dell’olio come descritto a
    pagina . Se necessario, rabboccare fino a raggiungere la tacca del
    limite superiore sull’astina.
    Azionando il motore con un livello dell’olio basso si rischia di
    danneggiarlo. Questo tipo di danno non è coperto dalla
    garanzia limitata
    del distributore
    .
    Installare saldamente il tappo di rifornimento/astina di livello dell’olio.1.
    2.
    3.
    4. 3.
    4. 1.
    2.
    5.
    6.
    7. 7
    7
    7 07/10/26 10:37:03 3LZ5Z600_008 
    						
    							ITALIANO
    FILTRO DELL’ARIA
    Controllo
    Pulizia
    BULLONI COPERCHIO FILTRO DELL’ARIA
    COPERCHIO FILTRO ARIA
    ELEMENTO FILTRANTE IN
    SCHIUMA
    GRIGLIA
    ELEMENTO FILTRANTE IN
    CARTA
    BASE DEL FILTRO DELL’ARIA
    CONDOTTO DELL’ARIA
    9
    Un filtro dell’aria sporco limiterà il flusso dell’aria verso il carburatore,
    riducendo le prestazioni del motore. Se si aziona il motore in zone molto
    polverose, pulire il filtro dell’aria più spesso di quanto specificato nel
    PROGRAMMA DI MANUTENZIONE.
    Azionando il motore senza il filtro dell’aria, o col filtro danneggiato, si
    permetterà alla sporcizia di penetrare nel motore accelerando l’usura del
    motore stesso. Questo tipo di danno non è coperto dalla
    garanzia limitata
    del distributore
    .
    Pulire gli elementi filtranti dell’aria se devono essere riutilizzati.
    Elemento filtrante dell’aria in carta: Picchiettare l’elemento filtrante varie
    volte su una superficie dura per rimuovere la polvere o soffiare aria
    compressa [a non più di 207 kPa (2,1 kgf/cm
    )] dall’interno dell’elemento
    filtrante. Non cercare mai di togliere la sporcizia con una spazzola per
    non farla penetrare nelle fibre.
    Elemento filtrante dell’aria in schiuma: Pulire in acqua saponata calda,
    risciacquare e lasciare asciugare perfettamente. O pulire in un solvente
    non infiammabile e lasciare asciugare. Immergere l’elemento filtrante in
    olio motore pulito, quindi spremerlo per espellere l’olio in eccesso. Se
    viene lasciato troppo olio nella schiuma, quando verrà acceso il motore
    fumerà.
    Rimuovere il coperchio del filtro dell’aria e ispezionare gli elementi filtranti.
    Gli elementi filtranti sporchi vanno puliti o sostituiti. Gli elementi filtranti
    danneggiati vanno sempre sostituiti.
    Rimuovere i due bulloni dal coperchio del filtro dell’aria, quindi
    rimuovere il coperchio.
    Rimuovere l’elemento filtrante in schiuma.
    Rimuovere l’elemento filtrante in carta dalla griglia.
    Ispezionare entrambi gli elementi filtranti e sostituirli se sono
    danneggiati. Sostituire sempre l’elemento filtrante in carta all’intervallo
    programmato (vedere a pagina ).Installare il coperchio e serrare saldamente i due bulloni del coperchio
    del filtro dell’aria. Installare la griglia sull’elemento filtrante in carta quindi installare il
    gruppo nella base del filtro dell’aria. La griglia deve essere posta tra
    l’elemento in schiuma e l’elemento in carta per impedire all’olio di
    raggiungere l’elemento in carta. Collocare l’elemento filtrante in schiuma nel coperchio del filtro dell’aria.
    L’olio in eccesso limiterà il flusso dell’aria attraverso l’elemento filtrante
    in schiuma e potrebbe passare all’elemento filtrante in carta,
    inzuppandolo e ostruendolo.
    Pulire la sporcizia dall’interno della base del filtro dell’aria e del
    coperchio usando un panno umido. Attenzione ad evitare che la
    sporcizia penetri nel condotto dell’aria che porta al carburatore. 1.
    2.
    4. 3.5.
    6.
    7.
    8.
    9.
    6 07/06/08 13:23:58 3LZ5Z600_009 
    						
    							µ µ
    µ
    ITALIANO
    CANDELA FILTRO DEL CARBURANTE
    Controllo
    IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTOCandele consigliate:
    CHIAVE PER CANDELE
    GRIGLIA SCHERMANTE FILTRO CARBURANTE
    RONDELLA DI
    TENUTA 0,7 0,8 mm
    10
    Per ottenere buone prestazioni, le candele devono avere la corretta
    distanza tra gli elettrodi ed essere prive di depositi. Le candele consigliate hanno il grado termico corretto per temperature di
    esercizio del motore normali.
    Delle candele sbagliate possono danneggiare il motore.
    Rimuovere le candele con una chiave per candele da 13/16 di pollice.
    Misurare la distanza tra gli elettrodi
    delle candele con uno spessimetro
    a filo. Correggere la distanza
    secondo necessità, piegando con
    attenzione l’elettrodo laterale.
    La distanza tra gli elettrodi
    dovrebbe essere di: Controllare che il filtro del carburante non presenti accumulazione d’acqua
    o sedimenti.
    Controllare che la griglia schermante non sia occlusa ed eventualmente
    rimuovere l’occlusione.Scollegare i cappucci delle candele e rimuovere la sporcizia tutto attorno
    all’area delle candele. Se il filtro del carburante presenta eccessiva accumulazione d’acqua o
    sedimenti, rivolgersi a un’officina di servizio autorizzata Honda.
    Installare la candela con
    precauzione, a mano, per evitare di
    avvitarla male.
    Quando si installa una candela nuova, serrare 1/2 giro una volta
    alloggiata la candela per comprimere la rondella.
    Quando si reinstalla la candela originale, serrare 1/8 1/4 di giro una
    volta alloggiata la candela per comprimere la rondella.
    Fissare i cappucci sulle candele.
    Una candela allentata può surriscaldare e danneggiare il motore. Se si
    stringe troppo la candela si rischia di danneggiare la filettatura nella
    testata.
    BPR5ES (NGK)
    W16EPR-U (DENSO)
    Una volta alloggiata la candela, serrare con una chiave per candele da
    13/16 di pollice per comprimere la rondella di tenuta. 0,7 0,8 mm Ispezionare le candele. Sostituirle se
    sono danneggiate, molto imbrattate,
    se la rondella di tenuta è in cattive
    condizioni o se l’elettrodo è usurato. 1.
    2.
    3.
    4.
    5.
    6.
    7. 07/10/26 10:37:37 3LZ5Z600_010 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual Italian Version