Home
>
Honda
>
Engines
>
Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual German Version
Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual German Version
Have a look at the manual Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual German Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
µ EINFÜHRUNG INHALT SICHERHEITSANGABEN SCHADENVERHÜTUNGSANGABEN DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DELL’UTENTE INSTRUKTIEHANDLEIDING GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530 DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS 1 Vielen Dank, dass Sie sich für einen Motor von Honda entschieden haben. Wir möchten Ihnen dabei helfen, die besten Ergebnisse mit Ihrem neuen Motor zu erzielen und ihn sicher zu betreiben. Dieses Handbuch enthält diesbezügliche Informationen; bitte lesen Sie es sorgfältig durch, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Bitte wenden Sie sich im Störungsfalle oder mit Fragen zu Ihrem Motor an einen autorisierten Honda-Wartungshändler. Außerdem enthält das Handbuch andere wichtige Textstellen, die durch das Wort ACHTUNG gekennzeichnet sind. Dieses Wort hat die folgende Bedeutung: Diese Angaben sollen Ihnen dabei helfen, Schäden am Motor, an anderen Sachwerten und an der Umwelt zu verhüten.Die von diesem Produkt erzeugten Motorabgase enthalten Chemikalien, die laut Forschungsergebnissen des Bundesstaates Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder Schäden an den Fortpflanzungsorganen verursachen. 2005 Honda Motor Co., Ltd. Alle Rechte vorbehalten Alle Informationen in dieser Veröffentlichung beruhen auf dem zum Zeitpunkt der Drucklegung aktuellen Produktinformationsstand. Honda Motor Co., Ltd. behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen vornehmen zu dürfen, ohne hierdurch irgendeine Verpflichtung einzugehen. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung reproduziert werden. Dieses Handbuch ist als permanenter Bestandteil des Motors zu betrachten und sollte bei einem Verkauf des Motors dem neuen Besitzer übergeben werden. Wir raten Ihnen, die Garantiepolice durchzulesen, um die Garantieleistungen und Ihre Verantwortung als Besitzer voll zu verstehen. Die Garantiepolice ist ein getrenntes Dokument, das Sie von Ihrem Händler erhalten haben sollten. Zusätzliche Informationen bezüglich Starten, Stoppen, Betrieb und Einstellungen des Motors oder spezieller Wartungsanweisungen entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die Ausrüstung, die durch diesen Motor angetrieben wird. .................................. EINFÜHRUNG .1 ................ SICHERHEITSANGABEN .1 ......... SICHERHEITSINFORMATION .2 POSITION VON .............. SICHERHEITSPLAKETTEN .2 LAGE VON TEILEN UND ............ BEDIENUNGSELEMENTEN .2 ....... AUSSTATTUNGSMERKMALE .3 KONTROLLEN VOR DEM ........................................... BETRIEB .3 ........................................... BETRIEB .4 VORKEHRUNGEN FÜR ..................... SICHEREN BETRIEB .4 ............ STARTEN DES MOTORS .4 ............ STOPPEN DES MOTORS .5 EINSTELLEN DER ..................... MOTORDREHZAHL .5 .............. WARTUNG DES MOTORS .6 DIE BEDEUTSAMKEIT ............... RICHTIGER WARTUNG .6 SICHERHEIT BEI ............... WARTUNGSARBEITEN .6 ........6 ....................... WARTUNGSPLAN .6 ....................................... TANKEN .7 .................................... MOTORÖL .7 ........................ Empfohlenes Öl .7 ...................... Ölstandkontrolle .7 ................................. Ölwechsel .8 ...................................... ÖLFILTER .8 ................................. LUFTFILTER .9 ............................. Überprüfung .9 ................................. Reinigung .9................. KRAFTSTOFFFILTER .10 ........................... KÜHLSYSTEM .10 .............................. ZÜNDKERZE .10 ....................... FUNKENSCHUTZ .11 NÜTZLICHE TIPPS UND .......................... EMPFEHLUNGEN .11 ............ LAGERN DES MOTORS .11 .............................. TRANSPORT .12 BEHEBUNG UNERWARTETER .................................... PROBLEME .13 TECHNISCHE INFORMATION UND ... VERBRAUCHERINFORMATION .13 ...... Position der Seriennummer .13 Batterieanschlüsse für ............................. Elektrostarter .14 ................... Fernsteuergestänge .14 Vergasermodifikationen für ............... Betrieb in Höhenlagen .15 Sauerstoffangereicherte .................................. Kraftstoffe .15 ........15 .................... Abscheidungsgrad .16 ...................... Technische Daten .16 ........... Abstimmspezifikationen .16 ...... Schnellverweisinformation .17 ......................... Schaltschemata .17 ... VERBRAUCHERINFORMATION .18 Vertrieb-/ ........... Händlersuchinformation .18 ......... Kundendienstinformation .18 Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen. Wichtige Sicherheitsangaben finden Sie in diesem Handbuch und am Motor. Bitte lesen Sie diese Angaben aufmerksam. Eine Sicherheitsangabe weist auf potenzielle Verletzungsgefahren für Sie und andere Personen hin. Jede Sicherheitsangabe ist durch ein Achtungssymbol und eines der drei Schlüsselwörter GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT gekennzeichnet. Diese Schlüsselwörter haben die folgenden Bedeutungen: Bei Nichtbefolgung der gegebenen Anweisungen besteht HÖCHSTE LEBENSGEFAHR bzw. die GEFAHR LEBENSGEFÄHRDENDER VERLETZUNGEN. Bei Nichtbefolgung der gegebenen Anweisungen besteht LEBENSGEFAHR bzw. die GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN. Bei Nichtbefolgung der gegebenen Anweisungen besteht VERLETZUNGSGEFAHR. Jede dieser Angaben gibt Aufschluss über die Art der Gefahr, die möglichen Folgen und die Abhilfemaßnahmen zur Vermeidung oder Verringerung von Verletzungen. Bei Nichtbefolgung der Anweisungen besteht die Gefahr einer Beschädigung des Motors oder anderer Sachwerte. 37Z5Z700 00X37-Z5Z-7000 SICHERHEITSVORKEHRUNGENInformationen zum Schadstoffbegrenzungssystem GCV520U·GCV530U·GXV520U·GXV530U 05/03/24 19:05:55 34Z5Z600_001
LAGE VON TEILEN UND BEDIENUNGSELEMENTEN SICHERHEITSINFORMATION POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN DEUTSCH Einzelhebeltyp: Doppelhebeltyp:ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/ MESSSTAB GITTER KRAFTSTOFFPUMPE ÖLABLASS-SCHRAUBEÖLDRUCKSCHALTER (bei Typen mit entsprechender Ausstattung) RÜCKLAUFSTARTER (bei Typen mit entsprechender Ausstattung) LUFTFILTER ELEKTRISCHER STARTER ZÜNDKERZEN STEUERHEBEL CHOKEHEBEL GASHEBEL KRAFTSTOFFFILTER ÖLEINFÜLLER (bei Typen mit entsprechender Ausstattung) 2 Machen Sie sich mit der Funktion aller Bedienungselemente vertraut, und prägen Sie sich ein, wie der Motor im Notfall schnell abzustellen ist. Stellen Sie sicher, dass die Bedienungsperson vor Benutzung der Ausrüstung ausreichende Anweisungen erhält. Diese Plakette warnt Sie vor möglichen Gefahren, um ernsthafte Verletzungen vermeiden zu helfen. Lesen Sie sie bitte aufmerksam. Wenn sich die Plakette abgelöst hat oder schwer leserlich geworden ist, wenden Sie sich an Ihren Honda-Händler, um einen Ersatz zu bekommen. Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen.Nur für kanadische Typen: Der Motor ist mit einer Plakette auf Französisch versehen. Motor und Auspuff werden während des Betriebs sehr heiß. Halten Sie den Motor während des Betriebs mindestens 1 m von Gebäuden und anderen Geräten fern. Halten Sie leicht entzündliche Materialien fern, und stellen Sie nichts auf den Motor, während er läuft. Die Abgase des Motors enthalten giftiges Kohlenmonoxid. Lassen Sie den Motor nicht ohne ausreichende Belüftung und auf keinen Fall in Innenräumen laufen. Kindern ist der Betrieb des Motors zu verbieten. Halten Sie Kinder und Tiere vom Betriebsbereich fern. Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv. Bevor getankt wird, den Motor abstellen und abkühlen lassen. Im Abgas des Motors ist giftiges Kohlenmonoxid enthalten. Nicht in einem geschlossenem Bereich laufen lassen. 05/03/24 19:06:18 34Z5Z600_002
KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB AUSSTATTUNGSMERKMALE IST DER MOTOR BETRIEBSBEREIT? Kraftstoffabschalt-Elektromagnet Öldruckschalter (Typen mit entsprechender Ausstattung): Allgemeinen Zustand des Motors kontrollieren Motor kontrollieren Kontrollieren Sie die von diesem Motor angetriebene Ausrüstung DEUTSCH3 Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten und die Lebensdauer der Ausrüstung zu maximieren, ist der Zustand des Motors vor jeder Inbetriebnahme zu überprüfen. Beheben Sie etwaige Störungen selbst, oder lassen Sie sie von Ihrem Wartungshändler korrigieren, bevor Sie den Motor in Betrieb nehmen. Unsachgemäße Wartung dieses Motors oder Nichtbehebung eines Problems vor der Inbetriebnahme kann eine Funktionsstörung verursachen, die schwere oder lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben kann. Führen Sie stets eine Überprüfung vor jedem Betrieb durch, und beseitigen Sie etwaige Probleme. Bevor Sie mit den Kontrollen vor dem Betrieb beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Motor waagerecht steht und der Motorschalter ausgeschaltet ist. Der Motor muss an die Batterie angeschlossen sein, um den Kraftstoffabschalt-Elektromagnet zu aktivieren, sodass der Motor laufen kann. Wenn die Batterie abgetrennt wird, stoppt der Kraftstofffluss zur Vergaserhauptdüse. Der Motor ist mit einem Kraftstoffabschalt-Elektromagnet ausgestattet, der bei Motorschalterposition ON oder START Kraftstofffluss zur Vergaserhauptdüse zulässt, bei Position OFF des Motorschalters hingegen nicht. Der Motor ist mit einem Öldruckschalter ausgestattet, um eine Beschädigung wegen unzureichender Schmierung oder Heißlauf zu vermeiden. Wenn die Öldruckwarnlampe angeht, ist der Motorölstand zu kontrollieren und erforderlichenfalls korrektes Motoröl nachzufüllen (siehe Seite ). Zum erneuten Starten des Motors den Motorschalter auf OFF stellen. Dann gemäß Startverfahren vorgehen. Wenn die Öldruckwarnlampe weiterhin leuchtet, obwohl der Motorölstand stimmt, stellen Sie den Betrieb des Motors ein und wenden Sie sich an einen autorisierten Honda-Wartungshändler.Prüfen Sie stets die folgenden Punkte, bevor Sie den Motor starten: Prüfen Sie die Außen- und Unterseite des Motors auf Anzeichen von Öl- oder Benzinlecks. Übermäßigen Schmutz oder Fremdkörper entfernen, insbesondere um den Schalldämpfer und den Startzug. Nach Anzeichen von Beschädigung suchen. Prüfen, ob alle Abschirmungen und Abdeckungen angebracht und alle Muttern sowie Schrauben angezogen sind. Den Kraftstoffstand kontrollieren. Starten mit vollem Tank trägt zur Beseitigung oder Verringerung von Betriebsunterbrechungen zum Tanken bei. Schlagen Sie bezüglich etwaiger Vorkehrungen oder Verfahren, die vor dem Motorstart befolgt werden müssen, in der Gebrauchsanleitung für die von diesem Motor angetriebene Ausrüstung nach. Den Motorölstand kontrollieren (siehe Seite ). Betrieb des Motors mit niedrigem Ölstand kann Motorschäden verursachen. Den Luftfiltereinsatz kontrollieren (siehe Seite ). Ein verschmutzter Luftfiltereinsatz behindert den Luftstrom zum Vergaser, wodurch die Motorleistung vermindert wird. 1. 2. 1. 2. 3. 4. 3. 7 7 9 05/03/24 19:06:34 34Z5Z600_003
BETRIEB VORKEHRUNGEN FÜR SICHEREN BETRIEB STARTEN DES MOTORS DEUTSCH STEUERHEBEL ANLASSEN MAX. MIN. CHOKEHEBEL MAX. GESCHLOSSEN MIN. GEÖFFNET GASHEBELANLASSERGRIFF GESCHLOSSEN GEÖFFNET CHOKEHEBELSTEUERHEBELMIN.ANLASSEN 4 Bitte lesen Sie die AbschnitteSICHERHEITSINFORMATIONauf Seite und KONTROLLEN VOR DEM BETRIEBauf Seite , bevor Sie den Motor zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Schlagen Sie bezüglich etwaiger Sicherheitsvorkehrungen, die für Starten, Stoppen oder Betrieb des Motors befolgt werden müssen, in der Gebrauchsanleitung für die von diesem Motor angetriebene Ausrüstung nach.Kohlenmonoxid ist giftig. Einatmen dieses Gases kann zu Bewusstlosigkeit und sogar Tod führen. Vermeiden Sie Bereiche oder Handlungen, bei denen Sie Kohlenmonoxid ausgesetzt sind.Den Starter betätigen. Den Zündschlüssel auf START drehen und bis zum Anspringen des Motors in dieser Position halten. Falls der Motor nicht innerhalb von 5 Sekunden startet, den Zündschlüssel loslassen, und bis zum erneuten Startversuch mindestens 10 Sekunden warten. ELEKTRISCHER STARTER: Wenn der Kraftstofftank mit einem Hahn ausgestattet ist, muss dieser auf OPEN oder ON gestellt sein, bevor man den Motor zu starten versucht. Zum Starten des Motors in kaltem Zustand den Steuerhebel auf CHOKE stellen. Zum Starten des Motors in warmem Zustand den Steuerhebel auf MIN. gestellt lassen. EINZELHEBELTYP: Den Motorschalter auf ON stellen. Für manche Motoranwendungen wird anstelle des hier gezeigten motormontierten Hebels eine fernmontierte Steuerung verwendet. Siehe Anweisungen des Ausrüstungsherstellers. Zum Starten eines kalten Motors den Choke-Hebel auf CLOSED und den Gashebel von MIN. weg etwa auf 1/3 bis zur Position MAX. stellen. DOPPELHEBELTYP: Wenn der Choke-Hebel zum Starten des Motors auf CLOSED (GESCHLOSSEN) gestellt worden ist, ihn allmählich auf OPEN (GEÖFFNET) zurückstellen, während der Motor warmläuft. DOPPELHEBELTYP: Wenn der Motor startet, den Zündschlüssel loslassen, sodass er auf ON zurückkehrt. Startzug (Typen mit entsprechender Ausstattung): Den Startgriff leicht ziehen, bis Widerstand zu spüren ist, dann den Griff schnell durchziehen. Den Startgriff sachte zurückführen. Wird der elektrische Starter länger als jeweils 5 Sekunden betätigt, führt dies zu einer Überhitzung des Starters und einer möglichen Beschädigung. Wenn der Steuerhebel zum Starten des Motors auf CHOKE gestellt worden ist, ihn allmählich auf MIN. zurückstellen, während der Motor warmläuft. EINZELHEBELTYP: Den Startgriff nicht gegen den Motor zurückschlagen lassen. Langsam zurückführen, damit der Starter nicht beschädigt wird. 3. 1. 2. 5. 4. 32 05/03/24 19:06:58 34Z5Z600_004
DEUTSCH STOPPEN DES MOTORS EINSTELLEN DER MOTORDREHZAHL EINZELHEBELTYP DOPPELHEBELTYP STEUERHEBELMIN. MIN. GASHEBELEINZELHEBELTYP DOPPELHEBELTYP STEUERHEBELMAX. MIN.MAX. MIN. GASHEBEL 5 Zum Stoppen des Motors in einem Notfall schalten Sie einfach den Motorschalter aus (Stellung OFF). Bei normalen Verhältnissen gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor. Siehe Anweisungen des Ausrüstungsherstellers. Für manche Motoranwendungen wird anstelle des hier gezeigten motormontierten Gashebels eine fernmontierte Drosselklappensteuerung verwendet. Den Motorschalter ausschalten (auf OFF stellen).Angaben zur empfohlenen Motordrehzahl entnehmen Sie bitte der Gebrauchsanleitung für die durch diesen Motor angetriebene Ausrüstung. Den Steuerhebel (Einzelhebeltyp) bzw. den Gashebel (Doppelhebeltyp) auf MIN. stellen. Wenn der Kraftstofftank mit einem Hahn ausgestattet ist, den Hahnhebel auf CLOSED oder OFF drehen.Die gewünschte Motordrehzahl mit dem Steuerhebel (Einzelhebeltyp) bzw. dem Gashebel (Doppelhebeltyp) einstellen. Für manche Motoranwendungen wird anstelle des hier gezeigten motormontierten Hebels eine fernmontierte Steuerung verwendet. Siehe Anweisungen des Ausrüstungsherstellers. Die Batterie nicht vom Motor abtrennen, während dieser läuft. Durch Abtrennen der Batterie wird der Kraftstoffabschalt-Elektromagnet dazu veranlasst, den Kraftstofffluss zur Vergaserhauptdüse zu sperren, und der Motor stoppt. 1. 2. 3. 05/03/24 19:07:10 34Z5Z600_005
Î Î µ µ µ DEUTSCH WARTUNG DES MOTORS DIE BEDEUTSAMKEIT RICHTIGER WARTUNG SICHERHEIT BEI WARTUNGSARBEITEN Wartung, Austausch sowie Reparatur von Vorrichtungen und Systemen zur Schadstoffbegrenzung können von jeder Motorreparaturfirma oder Einzelperson vorgenommen werden, vorausgesetzt, dass Teile verwendet werden, bei denen EPA-Normerfüllung bescheinigt ist. SICHERHEITSVORKEHRUNGENWARTUNGSPLAN Verletzungen durch Kontakt mit beweglichen Teilen. Verbrennungen durch Berührung heißer Teile. Kohlenmonoxid-Vergiftung durch Motor-Abgas. 6 Gute Wartung ist für sicheren, wirtschaftlichen und störungsfreien Betrieb von ausschlaggebender Bedeutung. Sie trägt auch zur Verringerung der Umweltverschmutzung bei. Unsachgemäße Wartung oder Nichtbehebung eines Problems vor der Inbetriebnahme kann eine Funktionsstörung verursachen, die schwere oder lebensgefährliche Verletzungen zur Folge haben kann. Gehen Sie stets gemäß den Inspektions- und Wartungsempfehlungen/-plänen in diesem Handbuch vor. Wenn die Wartungsanweisungen und Vorsichtsmaßregeln nicht genau befolgt werden, besteht die Gefahr ernsthafter Verletzungen oder des Lebensverlustes. Befolgen Sie stets die in diesem Handbuch gegebenen Verfahren und Vorsichtsmaßregeln. Nachfolgend sind einige der wichtigsten Sicherheitsvorkehrungen aufgeführt. Es ist jedoch nicht möglich, alle denkbaren Gefahren, die bei Wartungsarbeiten auftreten können, zu erwähnen, und entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu beschreiben. Nur Sie können entscheiden, ob ein bestimmter Arbeitsschritt durchgeführt werden sollte oder nicht. Der Wartungsplan gilt für normale Betriebsbedingungen. Wenn Sie den Motor unter erschwerten Bedingungen, z.B. im Dauerbetrieb bei hoher Belastung oder hohen Temperaturen, oder unter ungewöhnlich nassen oder staubigen Bedingungen betreiben, lassen Sie sich von Ihrem Wartungshändler hinsichtlich Ihrer individuellen Anforderungen beraten. Um Ihnen bei der korrekten Pflege des Motors zu helfen, enthalten die folgenden Seiten einen Wartungsplan, routinemäßige Überprüfungsverfahren sowie einfache Wartungsverfahren mit grundlegenden Handwerkzeugen. Andere Wartungsarbeiten, die schwieriger sind oder Spezialwerkzeuge erfordern, sollten Sie Fachpersonal, wie z.B. einem Honda-Techniker oder einem qualifizierten Mechaniker, überlassen.Lesen Sie zuerst die Anweisungen, und vergewissern Sie sich, dass Sie über die notwendigen Werkzeuge und Kenntnisse verfügen. Um die Gefahr eines Brandes oder einer Explosion zu minimieren, lassen Sie beim Arbeiten in der Nähe von Benzin besondere Vorsicht walten. Zum Reinigen von Teilen nur ein nicht entflammbares Lösungsmittel, kein Benzin verwenden. Zigaretten, Funken und Flammen von allen Kraftstoffteilen fern halten. Denken Sie daran, dass ein autorisierter Honda-Wartungshändler Ihren Motor am besten kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten optimal ausgerüstet ist. Um höchste Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, verwenden Sie nur neue Original-Honda-Teile oder gleichwertige Teile für Reparatur und Austausch. Nur Papiereinsatztyp auswechseln. Bei Einsatz in staubigen Umgebungen häufiger warten. Diese Wartungsarbeiten sollten von Ihrem Wartungshändler ausgeführt werden, es sei denn, Sie verfügen über die richtigen Werkzeuge und technischen Qualifikationen. Wartungsverfahren finden Sie im Honda-Werkstatt-Handbuch. Bei kommerzieller Anwendung ein Betriebsstundenprotokoll führen, um die richtigen Wartungsintervalle bestimmen zu können. Eine Nichtbeachtung des Wartungsplans kann zu Ausfällen führen, die von der Garantie nicht abgedeckt sind. Lassen Sie den Motor nur dann laufen, wenn Sie dazu angewiesen werden. Lassen Sie den Motor und die Auspuffanlage abkühlen, bevor Sie entsprechende Teile anfassen. Immer für ausreichende Belüftung sorgen, wenn der Motor läuft. Vergewissern Sie sich vor Beginn von Wartungs- oder Reparaturarbeiten, dass der Motor abgestellt ist, um mehrere potenzielle Gefahren auszuschalten:(1) (2) (3) NORMALE WARTUNGSPERIODE (3) Zu jedem angegebenen Monats- oder Betriebsstundenintervall warten, je nachdem, was zuerst eintrifft. GEGENSTAND Motoröl Ölfilter (Typen mit entsprechender Ausstattung) Luftfilter Zündkerzen Funkenschutz (Typen mit entsprechender Ausstattung) Kühlsystem Leerlaufdrehzahl Ventilspiel Brennraum Kraftstofffilter KraftstoffschlauchWechseln Auswechseln Überprüfen Reinigen Auswechseln Auswechseln Reinigen Reinigen Überprüfen - einstellen Überprüfen - einstellen Reinigen Überprüfen - auswechseln ÜberprüfenAlle 300 Stunden (2) Alle 2 Jahre (Erforderlichenfalls auswechseln) (2)Siehe Seite 7 8 8 9 9 9 9 10 (1) (2) (2) (2) Füllstand kontrollieren Überprüfen - einstellenBei jedem GebrauchErster Monat oder 20 StundenAlle 3 Monate oder 50 Stunden Werkstatt- Handbuch Werkstatt- Handbuch Werkstatt- Handbuch Werkstatt- Handbuch Werkstatt- Handbuch Alle 6 Monate oder 100 StundenJedes Jahr oder alle 200 Stunden 05/03/24 19:07:32 34Z5Z600_006
DEUTSCH TANKEN Empfohlener KraftstoffMOTORÖL Empfohlenes Öl Ölstandkontrolle SAE-Viskositätsklassen UMGEBUNGSTEMPERATUR OBERER PEGEL ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/MESSSTAB UNTERER PEGEL ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/ MESSSTAB 7 Dieser Motor ist für Betrieb mit bleifreiem Benzin ausgelegt. Bleifreies Benzin erzeugt weniger Ablagerungen im Motor sowie an der Zündkerze und verlängert die Lebensdauer der Auspuffanlage. Benzin ist äußerst feuergefährlich und explosiv, und Sie können beim Tanken Verbrennungen oder schwere Verletzungen erleiden.Das Öl ist ein ausschlaggebender Faktor für die Leistung und Lebensdauer des Motors. Waschaktives Kraftfahrzeugöl für Viertaktmotoren verwenden. Motoröl für Viertaktmotoren verwenden, das die Anforderungen für API-Serviceklasse SJ, SL oder einer gleichwertigen Klasse erfüllt bzw. überschreitet. Prüfen Sie stets das API-Service-Etikett am Ölbehälter, um sicherzugehen, dass es die Buchstaben SJ, SL, oder entsprechende enthält. Bleifreies Benzin USA Außer USA‘‘Pump Octane Number’’ 86 oder höher Research-Oktan-Zahl 91 oder höher ‘‘Pump Octane Number’’ 86 oder höher Verschüttetes Benzin unverzüglich aufwischen. Nur im Freien tanken. Den Motor stoppen und Wärme, Funken sowie Flammen fern halten. Kraftstoff kann Lack und bestimmte Kunststofftypen beschädigen. Achten Sie beim Tanken darauf, dass Sie keinen Kraftstoff verschütten. Durch verschütteten Kraftstoff verursachte Schäden sind nicht unter der beschränkten Verteiler-Garantieabgedeckt. Niemals abgestandenes oder verschmutztes Benzin bzw. Öl/Benzin- Gemisch verwenden. Darauf achten, dass weder Schmutz noch Wasser in den Kraftstofftank gelangt. Während des Betriebs unter starker Belastung kann gelegentlich ein leichtes Klopfen oder Klingeln (metallisches Klopfgeräusch) hörbar sein. Dies ist kein Grund zur Beunruhigung. Falls Klopfen oder Klingeln bei gleichmäßiger Motordrehzahl unter normaler Belastung auftritt, wechseln Sie die Benzinmarke. Falls das Klopfen oder Klingeln fortdauert, wenden Sie sich an einen autorisierten Honda-Wartungshändler. Betrieb des Motors bei fortwährendem Klopfen oder Klingeln kann Motorschäden verursachen. Betrieb des Motors unter fortwährendem Klopfen oder Klingeln wird als Missbrauch angesehen, und die beschränkte Verteiler-Garantiedeckt keine durch Missbrauch beschädigten Teile ab. In einem gut belüfteten Bereich bei gestopptem Motor tanken. Den Motor abkühlen lassen, wenn er vorher in Betrieb war. Sorgfältig tanken, um Verschütten von Kraftstoff zu vermeiden. Nach dem Tanken den Tankdeckel sicher festziehen. Den Motor niemals in einem Gebäude betanken, wo die Benzindämpfe Flammen oder Funken erreichen können. Benzin von Zündflammen, Grills, Elektrogeräten, Elektrowerkzeugen usw. fern halten. Verschütteter Kraftstoff stellt nicht nur eine Feuergefahr dar, sondern verursacht auch Umweltschäden. Verschüttetes Benzin unverzüglich aufwischen. Informationen zu sauerstoffangereicherten Kraftstoffen finden Sie auf Seite .SAE 10W-30 wird für allgemeinen Gebrauch empfohlen. Andere in der Tabelle angegebene Viskositäten können verwendet werden, wenn die durchschnittliche Temperatur in Ihrem Gebiet innerhalb des angezeigten Bereichs liegt. Den Öleinfüllverschluss/Messstab wieder anbringen. Liegt der Ölstand in der Nähe oder unterhalb der unteren Grenzmarke am Ölmessstab, das empfohlene Öl bis zur oberen Grenzmarke einfüllen. Nicht überfüllen. Den Öleinfüllverschluss/Messstab in den Öleinfüllstutzen einführen, ohne ihn einzudrehen, und ihn dann zum Prüfen des Ölstands herausziehen. Den Öleinfüllverschluss/Messstab abnehmen und sauber wischen. Den Motorölstand bei gestopptem und waagerecht stehendem Motor prüfen. Betrieb des Motors mit niedrigem Ölstand kann Motorschäden verursachen. 1. 2. 3. 4. 15 05/03/24 19:07:54 34Z5Z600_007
DEUTSCH Ölwechsel ÖLFILTER (Typen mit entsprechender Ausstattung) Auswechseln des Ölfilters UNTERLEG- SCHEIBE OBERER PEGEL UNTERER PEGEL ÖLABLASS-SCHRAUBE ÖLEINFÜLLVERSCHLUSS/MESSSTABÖLFILTER ÖLFILTERSCHLÜSSELFILTERMONTAGESOCKEL ABDICHTUNG 8 Das Altöl bei warmem Motor ablassen. Warmes Öl läuft schnell und vollständig ab. Das Motoröl ablaufen lassen, dann die Ablassschraube wieder sicher anziehen. Den Filtermontagesockel reinigen, und die Dichtung des neuen Ölfilters mit sauberem Motoröl anfeuchten. Nur einen Original-Honda-Ölfilter oder einen für Ihr Modell entwickelten Filter gleichwertiger Qualität verwenden. Durch den Gebrauch eines falschen Filters oder eines markenfremden Filters, der Hondas Qualitätsnormen nicht erfüllt, kann der Motor beschädigt werden. Den neuen Ölfilter von Hand andrehen, bis die Dichtung den Filtermontagesockel berührt, dann den Filter mit einem Ölfilterschlüssel um eine weitere 7/8 Drehung festziehen. Das Kurbelgehäuse mit dem empfohlenen Öl der vorgeschriebenen Menge auffüllen (siehe Seite ). Den Öleinfüllverschluss/Messstab wieder anbringen. Den Motor starten, und auf Undichtigkeit kontrollieren. Den Motor stoppen, und den Ölstand gemäß Beschreibung auf Seite kontrollieren. Bei niedrigem Ölstand Öl bis zum Erreichen der oberen Grenzmarke am Messstab nachfüllen. Zum Auffangen des Öls einen geeigneten Behälter unter den Motor stellen, dann Öleinfüllverschluss/Messstab, Ablassschraube und Scheibe abnehmen. Den Öleinfüllverschluss/Messstab einsetzen und sicher anziehen. Betrieb des Motors mit niedrigem Ölstand kann Motorschäden verursachen. Das empfohlene Öl (siehe Seite ) bei waagerecht liegendem Motor bis zum Erreichen der oberen Grenzmarke am Messstab einfüllen. Gebrauchtes Motoröl ist umweltverträglich zu entsorgen. Wir empfehlen, Altöl in einem verschlossenen Behälter einem Recycling-Center oder einer Kundendienststelle zur Rückgewinnung zu übergeben. Altöl weder in den Abfall geben, noch in die Kanalisation, einen Abfluss oder auf den Erdboden schütten. Das Öl vollständig ablaufen lassen, dann die Ablassschraube mit neuer Scheibe wieder anbringen und sicher festziehen.Den Ölfilter mit einem Ölfilterschlüssel abnehmen, und das Restöl in einen geeigneten Behälter ablaufen lassen. Das gebrauchte Öl und der Filter sind umweltverträglich zu entsorgen. Ein Ölfilterschlüssel ist gegenüber einem Bandschlüssel zu bevorzugen, um nicht gegen den Ölfilter zu schlagen und diesen zu beschädigen. Ölfilter-Anzugsdrehmoment: 12 N·m (1,2 kgf·m) 1. 2. 3. 4. 3. 4. 1. 2. 5. 6. 7. 7 77 05/03/24 19:08:12 34Z5Z600_008
DEUTSCH LUFTFILTER Überprüfung Reinigung LUFTFILTERDECKEL-SCHRAUBEN LUFTFILTERDECKEL SCHAUMFILTEREINSATZ GITTER PAPIERFILTEREINSATZ LUFTFILTERSOCKEL LUFTKANAL 9 Ein verschmutzter Luftfilter behindert den Luftstrom zum Vergaser, wodurch die Motorleistung vermindert wird. Wird der Motor in sehr staubiger Umgebung betrieben, ist der Luftfilter häufiger als im WARTUNGSPLAN angegeben zu reinigen. Wird der Motor ohne oder mit beschädigtem Luftfiltereinsatz betrieben, gelangt Schmutz in den Motor, wodurch schneller Motorverschleiß verursacht wird. Diese Schadensart ist nicht durch die beschränkte Verteiler-Garantie abgedeckt. Bei Wiederverwendung die Luftfiltereinsätze reinigen. Papierfiltereinsatz: Den Filtereinsatz einige Male auf einer harten Oberfläche ausklopfen, um Schmutz zu beseitigen, oder Druckluft [nicht über 207 kPa (2,1 kgf/cm )] von der Innenseite durch den Filtereinsatz blasen. Niemals versuchen, Schmutz abzubürsten, da er dadurch in die Fasern gedrückt wird. Schaumfiltereinsatz: In warmer Seifenlauge reinigen, spülen und gründlich trocknen lassen. Oder in nicht entflammbarem Lösungsmittel reinigen, und dann trocknen lassen. Den Filtereinsatz in sauberes Motoröl tauchen, dann jegliches überschüssige Öl herausdrücken. Wenn zu viel Öl im Schaum verbleibt, raucht der Motor beim Starten. Den Luftfilterdeckel abnehmen, und die Filtereinsätze überprüfen. Einen schmutzigen Filtereinsatz reinigen oder auswechseln. Ein beschädigter Filtereinsatz ist stets auszuwechseln. Die beiden Luftfilterdeckelschrauben vom Luftfilterdeckel herausdrehen, und den Deckel abnehmen. Den Schaumfiltereinsatz entnehmen. Den Papierfiltereinsatz vom Gitter abnehmen. Beide Luftfiltereinsätze überprüfen und bei Beschädigung auswechseln. Der Papierfiltereinsatz ist stets in den planmäßigen Intervallen auszuwechseln (siehe Seite ). Überschüssiges Öl behindert den Luftstrom durch den Schaumfiltereinsatz und kann auf den Papierfiltereinsatz gelangen, diesen durchtränken sowie verstopfen. Schmutz von der Innenseite des Luftfiltergehäuses und -deckels mit einem feuchten Lappen abwischen. Darauf achten, dass kein Schmutz in den zum Vergaser führenden Luftkanal gelangt. Den Schaumfiltereinsatz in den Luftfilterdeckel geben. Das Gitter über dem Papierfiltereinsatz anbringen, dann die Baugruppe in den Luftfiltersockel einsetzen. Das Gitter muss zwischen Schaumeinsatz und Papiereinsatz liegen, damit kein Öl auf den Papiereinsatz übertragen wird. Den Deckel anbringen und die beiden Luftfilterdeckelschrauben sicher anziehen. 1. 2. 4. 3.5. 6. 7. 8. 9. 6 05/03/24 19:08:27 34Z5Z600_009
µ µ DEUTSCH ZÜNDKERZE KRAFTSTOFFFILTER Überprüfung KÜHLSYSTEMEmpfohlene Zündkerzen: 0,70 0,80 mm KRAFTSTOFFFILTER GITTERZÜNDKERZENSCHLÜSSEL DICHTSCHEIBE 10 Um gute Leistung zu liefern, müssen die Zündkerzen einen korrekten Elektrodenabstand haben und frei von Ablagerungen sein. Die empfohlenen Zündkerzen haben den korrekten Wärmewert für normale Motorbetriebstemperaturen. Falsche Zündkerzen können zu Motorschäden führen. Die Zündkerzen mit einem 13/16-Zoll-Zündkerzenschlüssel herausdrehen. Die Zündkerzen überprüfen. Eine Zündkerze auswechseln, wenn sie beschädigt oder stark verschmutzt ist, wenn die Dichtungsscheibe in schlechtem Zustand ist oder die Elektroden abgenutzt sind. Den Kraftstofffilter auf Ansammlung von Wasser und Ablagerungen kontrollieren. Die Zündkerzenstecker abtrennen, und jeglichen Schmutz im Zündkerzenbereich beseitigen. Wenn ein hohes Maß an Wasseransammlung oder Ablagerungen im Kraftstofffilter vorgefunden wird, ist der Motor einem autorisierten Honda- Wartungshändler zu übergeben. Das Siebgitter auf Blockierungen prüfen und solche gegebenenfalls beseitigen.BPR5ES (NGK) W16EPR-U (DENSO) Die Zündkerzenstecker auf die Zündkerzen aufsetzen. Eine lockere Zündkerze kann sich überhitzen und den Motor beschädigen. Durch Überziehen der Zündkerze kann das Gewinde im Zylinderkopf beschädigt werden. Eine gebrauchte Zündkerze ist nach dem Aufsitzen noch um 1/8 bis 1/4 Drehung festzuziehen, um die Scheibe zusammenzudrücken. Eine neue Zündkerze ist nach dem Aufsitzen noch um eine weitere 1/2 Drehung festzuziehen, um die Scheibe zusammenzudrücken. Die Zündkerze nach dem Aufsitzen mit einem 13/16-Zoll- Zündkerzenschlüssel festziehen, um die Scheibe zusammenzudrücken. Die Zündkerze vorsichtig von Hand eindrehen, um Ausreißen des Gewindes zu vermeiden. Sollelektrodenabstand: Den Elektrodenabstand der Zündkerzen mit einer Drahtfühlerlehre messen. Den Elektrodenabstand erforderlichenfalls durch vorsichtiges Biegen der Seitenelektrode korrigieren. 0,70 0,80 mm 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 05/03/24 19:08:44 34Z5Z600_010