Home > Honda > Engines > Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual French Version

Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual French Version

Here you can view all the pages of manual Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual French Version. The Honda manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

INTRODUCTION
SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE
FRANÇAIS
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES
GCV520 · GCV530 · GXV520 · GXV530
FRANÇAIS
1
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda.
Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau
moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des
informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement
avant d’utiliser le moteur. En cas de problème ou pour toute question...

Page 2

EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE
EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE
FRANÇAIS
JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE D’HUILE
GRILLE DE TAMIS
POMPEA ESSENCE
FILTRE A ESSENCE
FILTRE A AIR
BOUGIES D’ALLUMAGEType à levier simple:
LEVIER DE
COMMANDE
Type à levier double: FILTRE A HUILE
(types applicables)MANOCONTACT D’HUILE
(types applicables)
DEMARREUR A LANCEUR
(types applicables) BOULON DE VIDANGE D’HUILE
DEMARREUR
ELECTRIQUE
LEVIER DE
STARTERLEVIER DES GAZ POIGNEE DE DEMARREUR
(types...

Page 3

CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES
LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER?
Vérifier l’état général du moteur
Vérifier le moteur Solénoïde de coupure de carburant
Manocontact d’huile (types applicables):
Vérifier l’équipement commandé par ce moteur
FRANÇAIS3
Pour la sécurité et la longévité de l’équipement, il est important de
consacrer quelques instants à vérifier l’état du moteur avant l’utilisation.
Corriger tout problème constaté ou confier cette opération au
concessionnaire avant...

Page 4

UTILISATION
CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION
DEMARRAGE DU MOTEUR
FRANÇAIS
LEVIER DE COMMANDE
STARTER
MAXI
MINILEVIER DE STARTER
MAXI
FERME
MINI
OUVERT
POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DES GAZ
Direction de traction
4
Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lire la section
INFORMATIONS DE SECURITEàlapage etlasectionCONTROLES
AVANT L’UTILISATION
àlapage .
Ne pas laisser la poignée de lancement revenir d’elle-même contre le
moteur. Accompagner doucement son mouvement de retour pour ne
pas risquer...

Page 5

FRANÇAIS
REGLAGE DU REGIME MOTEUR ARRET DU MOTEUR
TYPE A LEVIER SIMPLE TYPE A LEVIER DOUBLE
LEVIER DE COMMANDEMINI
LEVIER DES GAZMINI
TYPE A LEVIER SIMPLE TYPE A LEVIER DOUBLE
LEVIER DE COMMANDEMINIMAXI
MAXI
MINI
LEVIER DES GAZ STARTER
MINI
LEVIER DE COMMANDE
FERME
OUVERT
LEVIER DE STARTER
5
Pour arrêter le moteur en cas d’urgence, placer simplement l’interrupteur
du moteur sur la position ARRET. Dans des conditions normales, procéder
comme il est indiqué ci-dessous. Consulter les instructions fournies...

Page 6

Î
Î
µ
µ
µ
FRANÇAIS
ENTRETIEN DU MOTEUR
L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN
SECURITE D’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes
antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou technicien de
réparation de moteurs utilisant des pièces ‘‘certifiées’’ aux normes EPA.
CONSIGNES DE SECURITE
Empoisonnement par le monoxyde de carbone de l’échappement du
moteur.
Brûlures par des pièces chaudes.
Blessures par des pièces mobiles.PROGRAMME D’ENTRETIEN
6
Certaines...

Page 7

FRANÇAIS
PLEIN DE CARBURANT
Carburant recommandéHUILE MOTEUR
Huile recommandée
Vérification du niveau d’huile
TEMPÉRATURE AMBIANTE
JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE D’HUILE
JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE D’HUILE
LIMITE INFERIEURE LIMITE SUPERIEURE
7
L’huile est un facteur déterminant pour la performance et la durée de
service. Utiliser une huile automobile 4 temps détergente.
Vérifier le niveau d’huile du moteur avec le moteur arrêté et à l’horizontale.
Remettre la jauge/bouchon de remplissage d’huile en place....

Page 8

FRANÇAIS
Renouvellement d’huile FILTRE A HUILE (types applicables)
Changement de filtre à huile
RONDELLESOCLEDEMONTAGEDUFILTRE FILTRE A HUILE
CLEDEFILTREAHUILE
JOINT
JAUGE/BOUCHON DE
REMPLISSAGE D’HUILE BOULON DE VIDANGE
D’HUILELIMITE SUPERIEURE
LIMITE INFERIEURE
8
Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange s’effectue
plus rapidement et plus complètement lorsque l’huile est chaude.
Vidanger l’huile moteur, puis resserrer le boulon de vidange à fond.
Déposer le filtre à huile avec une...

Page 9

FRANÇAIS
FILTRE A AIR
Contrôle
Nettoyage
BOULONS DU COUVERCLE DE FILTRE A AIR
COUVERCLEDEFILTREAAIR
ELEMENT FILTRANT EN
MOUSSE
GRILLE
ELEMENT FILTRANT EN PAPIER
SOCLE DU FILTRE A AIR
CONDUIT D’AIR
9
Un filtre à air sale restreint le passage d’air vers le carburateur et réduit
ainsi les performances du moteur. Si l’on utilise le moteur dans des
endroits très poussiéreux, nettoyer le filtre à air plus souvent qu’il n’est
indiqué dans le PROGRAMME D’ENTRETIEN.
Si l’on utilise le moteur sans filtre à air ou...

Page 10

µ
µ
FRANÇAIS
BOUGIE FILTRE A CARBURANT
Contrôle
SYSTEME DE REFROIDISSEMENTBougies recommandées:
FILTRE A ESSENCE
GRILLE DE TAMISCLE A BOUGIE
RONDELLE
D’ETANCHEITE 0,7 0,8 mm
10
Pour que les performances soient bonnes, les bougies doivent avoir un
écartement des électrodes correct et ne pas être encrassées. Les bougies recommandées possèdent l’indice thermique correct pour des
températures normales de fonctionnement du moteur.
Des bougies incorrectes peuvent provoquer des dommages au moteur.
Déposer les...
Start reading Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual French Version

Related Manuals for Honda Engines GCV520, GCV530, GXV520, GXV530 Instructions Manual French Version

All Honda manuals