Home > Honda > Engines > Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual French Version

Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual French Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    GCV135EGCV160E
    Honda Motor Co., Ltd. 2003
    130000.2004.10 PRINTED IN ITALY33Z0M600
    00X33-Z0M-6000
    NUMERO DE SERIE ET TYPE DEMOTEUR
    MANUEL DE L’UTILISATEUR
    Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda.
    Cemanuel couvre les opérations d’utilisation et d’entretien des votre moteur:
    Toutes les inf ormations de cette publication sont basées sur les dernières données
    concernant le produit disponibles au moment de la mise sous presse.
    Lesillustrations peuvent être dif f érentes selon le type de capot supérieur.
    Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans une autorisation écrite. LaHonda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d’ef f ectuer des modif ications à tout moment,
    sans préavis et sans aucune obligation de sa part.
    Ce manuel doit être considéré comme un élément permanent du moteur et doit
    l’accompagner en cas de revente.
    Attacherune attention particulière aux indications précédées des mentions suivantes:
    Fournit des inf ormations utiles.
    En cas de problème, ou pour toute question concernant votre moteur, veuillez vous adresser à
    un revendeur Honda agréé. GCV135E·GCV160E
    Signale une f ortepossibilité de blessures corporelles graves,
    voire un danger mortel si les instructions ne sont pas suivies.
    Signale une possibilité de détériorat ion de l’équipement ou de
    propriété si les instructions ne sont pas suivies.
    Signale une possibilité de détérioration de l’équipement
    oude dégâts matériels si les instructions ne sont pas suivies.
    Lemoteur Honda est conçu pour assurer un service sûr et f iable dans des conditions
    d’utilisation conf ormes aux instructions. Avant d’utiliser ce moteur, veuillez lire et
    assimiler le cont enu de ce manuel. A déf aut, vous vous exposeriez à des blessures et
    l’équipement pourrait être endommagé.
    2 
    						
    							µ
    CONSIGNES DE SECURIT E
    Pour la sécurité d’utilisation
    Les moteurs Hondaontétéconçuspour assurer un
    fonctionnement stable et f iable lorsqu’ils sont utilisés
    conf ormément aux instructions données. L ire
    attentivement le manuel d’instructions avant de f aire
    fonctionner le moteur. Ne pas le f aire pourrait se
    traduire par des blessures personnelles et des dom-
    mages matériels.
    Lesenf ants et les animaux domestiques doivent être tenus à distance de la zone
    de travail à cause d’une possibilité de brûlures par des éléments du moteur chaud
    oude blessure en provenance de tout équipement que le moteur peut utiliser pour
    fonctionner.
    Savoir comment arrêter le moteur et comprendre à f ond le f onctionnement de
    toutes les commandes. Ne jamais laisser quiconque utiliser le moteur sans de
    bonnes instructions.
    Ne pas approcher de substances inf lammables, telles qu’essence, allumettes, etc.,
    prèsdu moteur lorsqu’il est en marche.
    Faire lepleindansunendroitbienaéréetaveclemoteurarrêté.L’essenceestune
    substance extrêmement inf lammable qui peut exploser dans certaines conditions. Pour évit er tout risque d’incendie et pour obtenir une ventilation adéquat e, placer
    le moteur à aumoins1mdesbâtimentsoudesautreséquipementspendantson
    utilisation. Ne pas placer d’objets inf lammables près du moteur. Toujours ef f ectuer les contrôles préliminaires (page ) avant de mettre le
    mot euren marche. Il vous sera ainsi possible d’éviter un accident ou des
    dommages de l’équipement.
    Ne pas t rop remplir leréservoir. Il ne doit pas y avoir d’essence dans la tubulure
    deremplissage.
    S’assurer que le bouchon de remplissage est bien ref ermé.7
    3
    µ
    Cette indication vous prévient de dangers potentiels pouvant entraîner de graves blessures.
    Lelire attentivement. Side l’essence a ét é renversée, bien nettoyer et attendre que les vapeurs d’essence
    se soient dissipées avant de mettre le moteur en marche. Pour la sécurité d’utilisation
    Ne pas f umer et n’approcher ni f lammes niétincelles prèsdumoteuraumoment
    de f aire leplein,ouprèsdel’endroitdestockagedel’essence.
    Lesgaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique.
    Eviter toute inhalat ion de gaz d’échappement. Ne jamais f aire tourner le moteur
    dans un garage f ermé ou dans unespaceclos.
    Placer le moteur sur une surf ace stable.Ne pas incliner le moteurdeplusde15°
    par rapport à l’horizontale.
    Ne rien placer sur le moteur car cela entraînerait des risques d’incendie.
    Un pare-ét incelles est disponible en option pour ce moteur. Il est illégal dans
    certaines zones de f aire f onctionner un moteur sans pare-étincelles. Vérif ier les
    lois et règlements en vigueur avant d’utiliser le moteur.
    Lesilencieux devient très chaud pendant le f onctionnement et reste chaud
    pendant un moment après l’arrêt du moteur. Faire attention à ne pas toucher le
    silencieux alors qu’il est chaud. Pour éviter de sévères brûlures ou des risques
    d’incendie, laisser le moteur se ref roidir avant de le transport er ou de le remiser à
    l’intérieur.
    Consignes de Securit e
    EMPL A CEMENT D’INDICA T ION DE SECURIT E
    LIRE LE MANUELD’UT IL ISA T EUR A VA NT USA GE.
    4 
    						
    							BOUCHON DE REMPL ISSA GE D’ESSENCE
    LEVIER DECOMMA NDE
    FILTRE A AIR
    ROBINET D’ESSENCE
    RESERV OIR D’ESSENCE LEVIERDE FREIN DE VOL ANT MOT EUR
    (typesapplicables)
    IDENT IFICA T IONS DES PIÈCES CONST IT UT IVES
    POIGNEE DEDEMARREUR DEMARREUR A LANCEUR
    BOUCHON DE REMPL ISSA GE D’HUIL EBOUGIE D’ALLUMAGE
    SIL ENCIEUX
    LEVIER DE STARTER
    (typesapplicables)CACHE SUPERIEUR
    (typesapplicables)
    56 
    						
    							Si le niveau est bas, f aire l’appoint d’huile recommandée jusqu’à la limite supérieure située
    sur la jauge de niveau. Déposer le bouchon de remplissage d’huile et essuyer la jauge de niveau.
    Introduire la jauge dans le col de remplissage mais ne pas la visser.
    Utiliser de l’huile Honda 4 temps ou une huile moteur
    équivalente, hautement détergente et de première
    qualité, certif iée pour satisf aire ou dépasser les
    exigences des constructeurs automobiles américains
    pourlaclassif ication des services SG, SH. Les huiles
    moteur classées SG, SH porteront cette indication sur
    le bidon.
    L’huile SAE 10W-30 est recommandée pour un usage
    général, toute température. Si l’on utilise une huile
    monograde, choisir la viscosisté approprée pour la
    température moyenne de sa région. 1.
    2.
    3.
    CONT RÔL ES A VA NT L ’UT IL ISA T ION
    Niveau d’huile moteur
    S’assurer de vérif ier le moteur placé surunesurfacehorizont al, le mot eur ét ant
    arrêté. Faire tourner le moteur avec une quant ité insuf f isante d’huile peut très
    sérieusement l’endommager.
    L’utilisation d’une huile mot eur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée
    de service dumoteur. 1.
    Grades de viscosité
    SA E
    TEMP
    TEMPÉRA T URE A MBIA NT E
    LIMITE SUPERIEUR
    LIMITE INFERIEUREBOUCHON DE
    REMPLISSA GE/
    JA UGE A HUIL E
    7
    Déposer le couvercle de f iltre à air et vérif ier si l’élément du f iltre n’est pas sale ou colmaté
    (page 20). Filtre à air
    Ne jamais f aire tourner le moteur sans f iltre à air. Cela entraînerait une usure
    prématurée du moteur. 2.
    EL EMENT FIL T RA NT
    COUVERCL E DE FIL T RE A A IR
    8 
    						
    							9
    Utiliser de l’essence automobile sans plomb ayant un indice d’octane recherche d’au moins 91
    (ouunindice d’octane pompe d’au moins 86).
    Ne jamais utiliser de l’essence ou un mélange d’huile/essence viciés ou contaminés.
    Empêcher la pénétration de saleté ou eau dans le réservoir de carburant.Carburant
    L’essence est un produit hautement inf lammable et qui explose sous certaines
    conditions.
    Faire le plein dans un endroit bien aéré, le moteur arrêté. Ne pas f umer ou ap-
    procher de f lammes vives ou d’étincelles près du lieu où le plein est ef f ectué et
    près du lieu de stockage de l’essence.
    Ne pas trop remplir le réservoir (il ne doit pas y avoir d’essence dans le col de rem-
    plissage). Après avoir f ait le plein, vérif ier que le bouchon du réservoir est
    correctement f ermé.
    Faire attention à ne pas renverser d’essence pendant le remplissage du réservoir.
    Les éclaboussures oulesvapeursd’essencerisqueraient de prendre f eu. Avant de
    mettre le moteur en marche, s’assurer que l’essence renversée a séché et que les
    vapeurs sont dissipées.
    Eviter le contact direct de l’essence sur la peau ou de respirer les vapeurs.
    NE PAS L AISSER A L A PORT ÉE DES ENFANT S. 3.
    GOUL OT DE
    DISPOSIT IF DE
    REMPLISSA GE D
    ECARBURANT NIV EA U SUPERIEUR
    L’essence se dégrade très rapidement sous l’ef f et de f acteurs tels qu’exposition à la lumière,
    température et temps.
    Aupiredescas, elle peut être contaminée en moins de 1 mois.
    L’utilisation d’essence contaminée peut endommager sérieusement le moteur (obstruction
    du carburateur, grippage des soupapes).
    Lesdommages dus au carburant dégradé ne sont pas couverts par la garantie.
    Pouréviter ceci, observer rigoureusement ces recommandations:
    N’utiliser que l’essence spécif iée (page ).
    Pour ralentir la dégradation, conserver l’essence dans un récipient de carburant certif ié.
    Avantunlong remisage (plus de 1 mois, vidanger le réservoir de carburant et le
    carburateur (page ).
    Si l’on décide d’utiliser une essence contenant de l’alcool (‘‘gazole’’), s’assurer que son indice
    d’octane est au moins égal à l’indice recommandé par Honda. Il existe deux types de gazole:
    le premier contient de l’éthanol, le second du méthanol. Ne pas utiliser de gazole contenant
    plus de 10% d’éthanol. Ne pas utiliser une essence contenant du méthanol (alcool méthylique
    ou alcool de bois) sans cossolvants et inhibiteurs de corrosion pour méthanol. Ne jamais
    utiliser une essence contenant plus de 5% de méthanol, ceci même si elle contient des
    cossolvants et des inhibiteurs de corrosion.
    Avant de se ravitailler dans une station-service que l’on connaît mal, essayer de savoir si
    l’essence contient de l’alcool, quel est le type d’alcool utilisé et dans quel pourcentage. Si
    l’on constate une anomalie de f onctionnement après avoir utilisé une essence contenant
    de l’alcool-ou une essence que l’on suspecte d’en contenir-revenir à une essence que l’on
    sait nepas contenir d’alcool. Les dommages du circuit d’alimentation ou les problèmes de perf ormances du moteur
    résultant de l’utilisation de carburants contenant de l’alcool ne sont pas couverts par la
    garantie. Honda n’est pas en mesure d’approuver l’utilisation de carburants contenant du
    méthanol car la preuve n’est pas encore pleinement f aite qu’ils sont bien adaptés.299
    ESSENCES CONT ENANT DE L ’AL COOL
    10 
    						
    							Placer le robinet d’essence sur la position “ON” (ouvert).
    Ne pas utiliser le starter lorsque le moteur est chaud ou lorsque la température
    atmosphérique est élevée.Placer lelevierdecommandesurlapositionFERME.
    Placer lelevierdestartersurlapositionFERME. 1.
    2. Typesans LEVIER DE STARTER:
    Type avec LEVIER DE STARTER
    (Type STARTER A RETOUR AUTOMATIQUE):
    MISE EN MA RCHE DU MOT EUR
    [T YPE SA NS L EVIER DE ST A RT ER] [T YPE A VEC L EVIER DE ST A RT ER]
    FERME ST A RT ER
    LEVIER DECOMMA NDE
    OUV ERTLEVIER DE STARTER MA RCHE
    ROBINET D’ESSENCE
    11
    Tirerlapoignée de lancement jusqu’à ce que l’on sente une résistance, puis la tirer d’un
    coup sec. Lecommutateur de moteur, qui est lié au levier de f rein de volant moteur, est enclenché
    lorsque lelevierdefreindevolantmoteurestdéplacéverslaposition“RELEASED”
    (relâché). Déplacer le levier de f rein de volant moteur vers la position “RELEASED” (relâché). 3.
    4.Avec LEVIER DE FREIN DE VOLANT seulement:
    Ne pas laisser la poignée de lancement revenir brut alement contre le moteur. L a
    ramener lentement pour éviter tout dommage du démarreur.
    LEVIERDE FREIN DE VOL ANT MOT EUR
    RELACHE
    12
    RELACHE 
    						
    							Actionner le lanceur juste après avoir placé le levier de f rein de volant sur la position
    DESENGAGE. Le levier de starter commence à se déplacer automatiquement sur la
    position OUVERT lorsqu’on place le levier de f rein de volant sur la position DESENGAGE.
    Si le moteur ne part pas après que l’on a tiré la poignée de lancement plusieurs f ois de
    suite, placer le levier de f rein de volant sur la position ENGAGE et le levier de starter sur
    la position FERME.
    Placer le levier de f rein de volant sur la position DESENGAGE et commencer
    immédiatement à actionner le lanceur.
    Lorsque le moteur monte en température, déplacer le levier de commande sur FAST
    (rapide) ou SLOW (lent). 5.
    6.
    7. [Type sans LEVIER DE STARTER] [Type avec LEVIER DE STARTER (Type STARTER A RETOUR AUTOMATIQUE)]
    LENTVITE
    LEVIER DECOMMA NDE
    13
    Ahaute altitude, le mélange standard air-carburant du carburateur est trop riche. Les
    perf ormances du moteur diminuent et la consommation de carburant augmente.
    Lesperformancesàhaute altitude peuvent être améliorées grâce à des modif ications
    particulières du carburateur. Si le moteur doit f onctionner en permanence à une altitude
    supérieure à l.500 m, demander à un concessionnaire Honda agréé d’apporter ces
    modif ications au carburateur.
    Même avec un réglage correct de la carburation, la puissance du moteur diminue d’environ
    3,5%pour chaque augmentation d’altitude de 300 m. L’ef f et de l’altitude sur la puissance est
    encore plus important si aucune modif ication du carburateur n’est ef f ectuée.Utilisation à haute altitude
    L’utilisation du moteur à une altitude inf érieure à celle pour laquelle le carburateur
    est prévu peut entraîner une réduction des perf ormances, un surchauf f ement et un
    endommagement grave du mot eur, du f ait que le mélange air-carburant sera trop
    pauvre.
    14 
    						
    							Déplacer le levier de commande vers la position STOP (arrêt).
    Le commutateur de moteur,qui est lié au levier de commande, est désactivé lorsque le
    levier de commande est déplacé vers la position STOP (arrêt). 3. Type sans LEVIER DEFREINDEVOLANT:
    ST OPLEVIER DECOMMA NDE
    FERME
    Déplacer le levier de commande à la position ‘‘SLOW’’ (lent).
    Le commutateur de moteur,qui est lié au levier de f rein de volant moteur, est
    désenclenché lorsque le levier de f rein de volant moteur est déplacé vers la position
    ‘‘ENGAGED’’ (engagé). Ramener le levier de f rein de volant moteur vers la position ‘‘ENGAGED’’ (engagé). 1.
    2. Type avec LEVIER DE FREIN DE VOLANT:
    ARRÊT DU MOTEUR
    LENT
    LEVIER DECOMMA NDE
    EMBRA YE
    EMBRA YE
    15
    LEVIERDE FREIN DE VOL ANT MOT EUR
    EMBRAYE EMBRA YE
    FERME
    16
    Placer le robinet d’essence sur la position “OFF” (f ermé). 4.
    ROBINET D’ESSENCEFERME FERME 
    						
    							Il est essentiel d’ef f ectuer un contrôle et un réglage réguliers du moteur Honda af in de
    maintenir les perf ormances à un niveau élevé. Un entretien régulier prolonge également la
    durée de vie du moteur. La f réquence de l’entretien et les opérations à ef f ectuer sont
    décrites dans le tableau suivant.
    ENT RET IEN
    Arrêterlemoteur avant d’ef f ectuer toute opération d’entretien.
    Pour prévenir tout démarrage accidentel, déconnecter le capuchon des bougies
    d’allumage.
    L’entretien du moteur doit être ef f ectué par un concessionnaire Honda agréé, à
    moins que le propriétaire ne possède toutes les inf ormations d’entretien et les
    outils qui conviennent et qu’il soit suf f isamment qualif ié pour le f aire.
    Pour les int erventions sur la partie inf érieure du moteur (machine), le tourner de
    90° et toujours le placer avec le carburateur/f iltre à air tourné vers le haut. N’utiliser que des pièces d’origine Honda ou leur équivalent. L ’utilisation de pièces
    de rechange de qualité non équivalente peut entraîner une détérioration du moteur.
    17
    Ó
    ÓÓ
    Ó
    ÓÓ
    Ó
    Ó
    Ó
    Ó
    Ó Ó
    Ó
    Entretenir le f iltre à air plus f réquemment lors de l’utilisation dans des endroits poussiéreux.
    Changer l’huile moteur toutes les 25 heures en cas d’utilisation à régime sévère ou à température ambiante élevée.
    Ces articles doivent être entretenus par votre revendeur, à moins que vous ne possédiez les outils nécessaires et soyez
    mécaniquement qualif ié. Se reporter au Manuel d’Atelier Honda pour les procédures d’entretien. DESCRIPTION
    Aeffectuer après le nombre de mois ou d’heures
    d’utilisation indiqué en retenant l’intervalle le plus
    court des deux.
    Vérifierle niveau
    Renouveler
    Vérifier
    Nettoyer
    Remplacer
    Vérifier
    Vérif ier-régler
    Remplacer
    Nettoyer
    Vérif ier-régler
    Nettoyer
    Vérif ier-régler
    Nettoyer
    Vérifier Huile moteur
    Filtre à air
    Plaquette de f rein de volant
    (types applicables)
    Bougie
    Pare-étincelles
    (pièce en option)
    Régime de ralenti
    Réservoir de carburant et filtre à carburant
    Jeu aux soupapes
    Chambre de combustion
    Tuyau de carburantAprès toutes les 250 h (3)
    Tousles 2 ans (Remplacer si nécessaire) (3)
    Pour une utilisation commerciale, consigner le nombre d’heures de service af in de déterminer la périodicité d’entretien
    appropriée. FREQUENCE D’ENTRETIEN PERIODIQUE (4) A chaque
    usagePremier
    mois
    ou
    5hTous les
    3mois
    ou
    25 hTous les
    6mois
    ou
    50 hTous les
    ans
    ou
    100 h
    (3)
    (3)
    (3)
    (1):
    (2):
    (3):
    (4):Tous les
    2ans
    ou
    250 h
    (2)
    (1)
    Programme d’entretien
    18 
    						
    							Vidanger l’huile lorsque le moteur est encore chaud af in d’assurer une vidange rapide et
    complète.
    Prière de jeter l’huile moteur usée de manière telle qu’elle ne nuise pas à l’environnement.
    Nous vous suggérons de l’amener dans un bidon scellé à votre station essence locale pour
    régénération. Ne pas la jeter à la poubelle, la verser au sol ou dans un égout. Se laver les mains avec de l’eau et du savon après avoir manipulé de l’huile usée.Refaire le plein avec de l’huile recommandée et vérif ier le niveau d’huile (voir page ). Déposer le bouchon du dispositif de remplissage d’huile, et vidanger l’huile dans le
    récipient d’huile en inclinant le moteur vers le goulot de dispositif de remplissage d’huile. Tourner le robinet d’essence vers la position ‘‘OFF’’ (f ermé) (voir page ).
    Reposer le bouchon de remplissage d’huile.7 16 1.
    2.
    3.
    4.Renouvellement de l’huile
    CAPACITÉ EN HUIL E MOTEUR: 1.
    ORIFICE DE REMPL ISSA GE D’HUIL E
    19
    0,55
    Si le f iltre à air estsale, le passage vers le carburateur sera restreint. Pour éviter tout
    mauvais f onctionnement du carburateur, entretenir régulièrement le f iltre à air. L’entretenir
    plus f réquemment lorsque le moteur est utilisé dans des endroits extrêmement poussiéreux.
    Déposer l’élément. Vérif ier avec soin si l’élément n’est pas perf oré ou déchiré. Le
    remplacer s’il est endommagé. Déposer le couvercle de f iltre à air en décrochant les deux languettes supérieures au-
    dessus du couvercle de f iltre à air et les deux languettes inf érieures. 1.
    2.Entretien du f iltre à air
    Ne jamais f aire tourner le moteur sans f iltre à air. Cela entraînerait une usure
    prématurée du moteur. Ne jamais utiliser d’essence ou de solvants à point d’éclair bas pour le nettoyage de
    l’élément du f iltre à air. Un incendie ou une explosion peut en résulter. 2.
    EL EMENT FIL T RA NT COUVERCL E DE FIL T RE A A IR
    LANGUETTES SUPERIEURES
    LANGUET T ES INFERIEURES
    20 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engines GCV135E, GCV160E Instructions Manual French Version