Honda Engine Gx25u Gx35u Owners Manual French Version
Here you can view all the pages of manual Honda Engine Gx25u Gx35u Owners Manual French Version. The Honda manuals for Engines are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
INTRODUCTION MESSAGES DE SECURITE SOMMAIRE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE PREVENTION DES DOMMAGES FRANÇAIS GX25·GX35 1 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement avant d’utiliser le moteur. En cas de problème ou pour toute question sur le moteur, consultez un...
Page 2
EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS Type standard/pompe: LIRE LE MANUEL D’UTILISATEUR AVANT USAGE. Type motoculteur: LIRE LE MANUEL D’UTILISATEUR AVANT USAGE.Type standard/pompe: Type standard: CACHE SUPERIEUR BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE DEMARREUR A LANCEUR RESERVOIR D’ESSENCE PROTECTEUR DE RESERVOIR (selon type) COMMANDES DU MOTEUR Type standard: LEVIER DES GAZ LEVIER DE STARTER Type pompe: LEVIER DES GAZ BOUCHON DE...
Page 3
FRANÇAIS PARTICULARITES Embrayage centrifuge (Type standard/motoculteur) Type motoculteur: DEMARREUR A LANCEUR FILTRE A AIR AMPOULE D’AMORÇAGERESERVOIR D’ESSENCE LEVIER DES GAZ POIGNEE DE DEMARREUR BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE BOUGIE (derrière le capot supérieur) COMMANDES DU MOTEURBOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE SILENCIEUX (derrière le capot supérieur) GX25 GX35LEVIER DE STARTER LEVIER DE STARTER LEVIER DES GAZ CACHE SUPERIEUR 3 L’embrayage centrifuge s’engage automatiquement et transmet la...
Page 4
FRANÇAIS CONTROLES AVANT L’UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur MARCHE MARCHE FERME OUVERTLEVIER DE STARTER FFEERRMMEE OOUUVVEERRTT AMPOULE D’AMORÇAGE CONTACTEUR D’ARRET MOTEURTUBE DE RETOUR DE CARBURANT (tube en plastique transparent) 4 Pour la sécurité et la longévité de l’équipement, il est important de consacrer quelques instants à vérifier l’état du moteur avant...
Page 5
FRANÇAIS Type motoculteur Type pompe REGLAGE DU REGIME MOTEUR Type standard/motoculteur: Type pompe: Redémarrage à chaud CONSIGNE DE SECURITE IMPORTANTE Type standard/pompe: (COTE EQUIPEMENT) OOUUVVEERRTTLEVIER DES GAZ MMIINNII MMAAXXII MMIINNII LEVIER DES GAZMAXI MINI POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DE STARTER FFEERRMMEE OUVERT MMAAXXII Type motoculteur: POIGNEE DE DEMARREUR 5 Tirer doucement la poignée de lancement jusqu’à ce que l’on ressente une résistance, puis la tirer d’un coup sec. Ramener doucement...
Page 6
ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN SECURITE D’ENTRETIEN ARRET DU MOTEUR Type standard/motoculteur: Type pompe:L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et systèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou technicien de réparation de moteurs utilisant des pièces ‘‘certifiées’’ aux normes EPA. FRANÇAIS LEVIER DES GAZ MMIINNII MMIINNII LEVIER DES GAZMINI ARRET CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR ARRET 6 Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr,...
Page 7
µ µ µ µ FRANÇAIS PROGRAMME D’ENTRETIEN CONSIGNES DE SECURITE Empoisonnement par le monoxyde de carbone de l’échappement du moteur. Brûlures par des pièces chaudes. Blessures par des pièces mobiles. 7 Avant de commencer un entretien ou une réparation, s’assurer que le moteur est arrêté. Ceci éliminera plusieurs risques potentiels: Avant d’utiliser le moteur, s’assurer que l’aération est suffisante. Attendre que le moteur et le système d’échappement se soient refroidis avant de les toucher. Pour la...
Page 8
µ FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant recommandé HUILE MOTEUR Huile recommandée Type standard/motoculteur: Type pompe: Type standard/pompe: Type motoculteur: NIVEAU MAXIMUM DE CARBURANT BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCEIndices de viscosité SAE TEMPÉRATURE AMBIANTE 8 Essence sans plomb Indice d’octane pompe d’au moins 86 Indice d’octane recherche d’au moins 91 Indice d’octane pompe d’au moins 86 Ce moteur est certifié pour fonctionner sur de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane pompe d’au moins...
Page 9
FRANÇAIS Vérification du niveau d’huile Renouvellement d’huile BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE LIMITE INFERIEURE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE (bord inférieur) LIMITE SUPERIEURE LIMITE SUPERIEURE BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE LIMITE SUPERIEURE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILEBOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE (bord inférieur) LIMITE SUPERIEURE 9 Vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque utilisation ou toutes les 10 heures dans le cas d’une utilisation...
Page 10
Nettoyage FILTRE A AIR Contrôle FRANÇAIS GX25 Type standard/pompe: Type motoculteur: BOITIER DE FILTRE A AIRBOITIER DE FILTRE A AIR LEVIER DE STARTER LANGUETTE SUPERIEURE ELEMENT FILTRANT COUVERCLEDEFILTREAAIR LANGUETTE SUPERIEURE GX35 Type standard/motoculteur: BOITIER DE FILTRE A AIR LEVIER DE STARTER COUVERCLEDEFILTREAAIR ELEMENT FILTRANTGX25 Type standard/pompe: Type motoculteur: ELEMENT FILTRANT ELEMENT FILTRANT GX35 Type standard/motoculteur: ELEMENT FILTRANT LANGUETTE SUPERIEURE LANGUETTES...