Home > Honda > Engines > Honda Engine GX120 GX160 GX200 Spanish Version Manual

Honda Engine GX120 GX160 GX200 Spanish Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engine GX120 GX160 GX200 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Nomero de serie y tipo del motor
    1
    MANUAL DE EXPLICACIONES
    GX120 GX160 GX200
    HONDA EUROPE N.V.(EEC) 
    						
    							Muchísimas gracias por haber adquirido un motor Honda.
    Este manual trata del f uncionamiento y mantenimiento de los motores:
    Toda la inf ormación de este manual se basa en los datos más actualizados disponibles al
    realizarse la impresión.
    Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho ha realizar cambios sin previo aviso y sin
    incurrir por ello en ninguna obligación.
    Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.
    Este manual deberá considerarse como una parte permanente del motor y debe permanecer
    conélsisevende.
    Ponga especial atención a las explicaciones que siguen a las palabras siguientes:Of rece inf ormación útil.
    En el caso de producirse algún problema, o si tuviese alguna pregunta acerca de su motor,
    póngase en contacto con un concesionario Honda autorizado. GX120 GX160 GX200
    Indica la posibilidad de producirse heridas personales graves
    e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.
    Indica la posibilidad de que el equipo u otras pertenencias
    puedandañarsesinosesiguenlasinstrucciones.
    Indica que puede resultar en daños en el equipo o en la propiedad si
    no se siguen las instrucciones.
    El motor Honda est á diseñado para of recer un servicio seguro y conf iable si se opera
    de acuerdo con las inst rucciones. L eer y comprender el manual del propietario antes
    de poner en f uncionamient o el motor. De no hacerse así, podrían ocasionarse daños
    personales o al equipo.
    2 
    						
    							µ
    INST RUCCIONES DE SEGURIDA D
    El motor Honda est á diseñado para proporcionar un
    servicio seguro y f iable si se opera de acuerdo con las
    instrucciones. L ea y comprenda el manual del
    propietario antes de poner en marcha el motor. Si no lo
    hace así, pueden producirse daños personales o daños
    en el equipo.
    Para asegurar una operación segura
    Ef ectuar siempre la inspección antes de la operación (página ) antes de poner
    en marcha el motor. De esta f orma se podría evitar un accidente o daños en el
    equipo.
    Para evitar incendios y disponer de una ventilación adecuada, mantenga el motor
    alejado 1 metro como mínimo de las paredes de edif icios u ot ros equipos durante
    su f uncionamiento. No ponga objetos inf lamables cerca del motor.
    L os niños y animales domésticos no deben acercarse al lugar de f uncionamiento
    del motor porque podrían quemarse al tocar los componentes calientes del motor o
    herirse al tocar los equipos activados por el motor.
    Aprenda a parar el motor rápidamente y entienda bien el f uncionamiento de todos
    los cont roles. No permit a nunca que nadie utilice el motor sin las instrucciones
    necesarias.
    No coloque elementos inf lamables tales como gasolina, f ósf oros, etc., cerca del
    motor mientras está f uncionando.
    L lene el depósito de combustible en un lugar bien ventilado y con el motor
    detenido. L a gasolina es altamente inf lamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
    No llene por completo el depósito de combustible.
    Cerciórese de que la tapa del depósito se cierra de manera adecuada y segura.
    Si se derrama combustible, cerciórese de que el área se encuentre seca y permita
    la disipación de los vapores del combustible antes de poner en marcha el motor.
    No f ume ni permita la presencia de f uego ni chispas cuando rellene o en el lugar
    dondeguardelagasolina.
    L os gases de escape contienen monóxido de carbono que es altamente venenoso.
    Evite inhalar los gases de escape. No haga f uncionar el motor en un garage cerrado
    ounáreaconfinada.
    Coloque el motor sobre una superf icie estable. No incline el motor más de 20°
    desde el plano horizontal. Si se opera a ángulos excesivos, puede derramarse el
    combustible. 6
    3 
    						
    							µ
    Esta etiqueta le avisa de los peligros potenciales que pueden causar daños serios. Léala
    atentamente.
    Si se despega la etiqueta o resulta dif ícil de leer, solicite a su concesionario Honda que la
    reemplace. Para asegurar una operación segura No coloque nada sobre el motor, ya que puede crear un peligro de incendio.
    Se dispone de un parachispas como una parte opcional del automóvil. En algunas
    áreas es ilegal operar un motor sin parachispas. Verif ique las leyes y regulaciones
    locales antes de la operación.
    El silenciador se calienta mucho durante el f uncionamiento y permanece caliente
    durante un rato después de haber parado el motor. T enga cuidado de no tocar el
    silenciador cuando esté caliente. Para evitar graves quemaduras o incendios, deje
    que se enf ríe el motor antes de transportarlo o guardarlo en interiores.
    INST RUCCIONES DE SEGURIDA D
    SIT UA CON DE L A S ET IQUET A S DE SEGURIDA D
    LEAELMANUALDELPROPIETARIO
    4 
    						
    							´µ
    µ
    µ
    µ
    ´
    µ
    Utilice una batería de 12 voltios con un régimen de amperio-hora de 18 Ah como mínimo.
    Conecte el cable positivo ( ) de la batería al terminal del solenoide del arrancador, como se
    ilustra.
    Conecte el cable negativo ( ) de la batería en uno de los pernos de montaje del motor, perno
    del bastidor u otra parte del motor que sirva para hacer una buena conexión a tierra.
    Comprobar las conexiones de los cables de la batería para asegurarse de que estén bien
    prietos y exentos de corrosión. Eliminar cualquier muestra de corrosión y cubrir los
    terminales y los extremos de los cables con grasa.
    CONEXIONES DE L A BAT ERÍA
    (para el arrancador eléctrico)
    T enga cuidado de no conectar la batería en polaridad inversa, ya que cortocir-
    cuitará el sistema de carga de la batería y el disyuntor del circuito. Si llena la batería por encima de la línea del nivel superior, hará que el electrólito
    rebose, resultando en corrosión del motor o partes vecinas. L impie
    inmediatamente el electrólito derramadado. Utilice sólo agua destilada para la batería. El agua del grif o acortará su vida de
    servicio. MANT ENER AL EJADO DEL AL CANCE DE L OS NIÑOS.
    Si es digerido, beber una gran cantidad de leche de magnesia o aceite vegetal y
    conseguir una pronta atención médica.
    El electrólito es venenoso. Si el electrólito se pone en contacto con la piel, lavar con agua.
    Si el elect rólit o se pone en cont act o con los ojos, lavar con agua por lo menos 15
    minutos y conseguir una pronta atención médica.
    L a batería contiene ácido sulf úrico (elect rólito). Su contacto con la piel u ojos
    puede causar quemaduras severas. Colocarse ropas de seguridad y una
    protección para la cara. L a batería produce gases explosivos: mantenerse alejado de las chispas, llamas y
    cigarrilos. Cuando cargue, proporcione una ventilación adecuada.
    (alcuerpdelmotor)
    SOL ENOIDE DEL
    ARRANCADOR
    CA BL E POSIT IVO ( )
    DE L A BAT ERÍA
    CABL E NEGAT IVO ( )
    DE L A BAT ERÍA
    5 
    						
    							Quite la tapa del orif icio de llenado de aceite y limpie la varilla de nivel de aceite.
    Inserte la varilla de medición del nivel de aceite en el cuello de relleno de aceite, pero no la
    enrosque. Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición.
    Si el nivel estuviese bajo, añadir el aceite recomendado hasta alcanzar el cuello del orif icio
    de llenado.
    Utilice aceite Honda para motores de 4 tiempos u otro
    aceite de motor de alto grado detergente y máxima
    calidad certif icado para que cumpla o supere los
    requerimientos de los f abricantes de automóviles de
    los EE. UU. para la clasif icación de servicio SG, SF.
    Los aceites de motor SG, SF mostrarán esta
    designación en su recipiente.
    El aceite SAE 10W-30 es el recomendado para usos
    generales bajo todas las temperaturas. Si se utilizase
    aceite de una sola viscosidad, seleccionar aquél que
    tenga la viscosidad adecuada para la temperatura
    media existente en su zona de residencia. 1.
    2.
    3.
    A NT ES DE PONER EN MA RCHA EL MOT OR
    Niveldeaceitedemotor
    Asegúrese de comprobar el motor estando éste parado y sobre una superf icie
    nivelada. Haciendo f uncionar el motor con aceite insuf iciente pueden ocasionarse serios
    daños al motor.
    El uso de un aceite sin detergente o para motores de 2 tiempos puede llegar a acortar
    la vida útil de servicio del motor. 1.
    T emperatura ambiente
    NIV EL V ISCOSIDA D SIMPL E
    VISCOSIDA D MÚL T IPL E
    T APA DEL ORIFICIO DE L L ENADO DE ACEIT E/
    VARIL L A INDICADORA DE NIVEL
    6 
    						
    							ª«
    ª« Comprobar el nivel de aceite del engranaje desmultiplicador.
    Llene con aceite de motor de grado SG, SF si f uera necesario.Quite la tapa del orif icio de llenado de aceite y limpie la varilla de nivel de aceite.
    Inserte la varilla de medición del nivel de aceite en el cuello de relleno, pero no la
    enrosque. Compruebe el nivel de aceite en la varilla de medición.
    Instale el perno de nivel de aceite y el perno de orif icio de llenado. Apriételos f irmemente. Compruebe el nivel de aceite; debe alcanzar el borde del orif icio del perno de nivel de
    aceite. Si el nivel de aceite está bajo, extraiga el perno del orif icio de llenado, y agregue
    aceite hasta que comience a f luir aceite a través del orif icio del perno de nivel de aceite.
    Utilice el mismo aceite recomendado para el motor (vea las recomendaciones de aceite de
    motor en la página ). Extraiga el perno de nivel de aceite. Si el nivel está bajo, llene hasta la marca del nivel superior con el mismo aceite
    recomendado para el motor (vea las recomendaciones de aceite de motor en la página ).
    1.
    2.
    3. 6
    1.
    2.
    3.
    6
    Aceite de engranaje de reducción
    1/2 reducción con embrague de tipo centrif ugo automatico
    Capacidad de aceite: 1/6 de reducción
    Capacidad de aceite: 2.
    PERNO DE NIVEL DE ACEIT E
    NIV EL SUPERIOR
    VARIL L A INDICADORA/
    T APA DEL ORIFICIO DE L L ENADO
    PERNO DE DRENAJE
    PERNO DE ORIFICIO
    DE L L ENADO
    7
    0,15
    0,50 
    						
    							ª« ª«Comprobar el f iltro por si estuviese sucio o sus
    elementos estuviesen obstruidos.
    Comprobar la caja del f iltro tipo ciclón por si
    tuviese acumulaciones de suciedad. Limpiar la caja
    si f uese necesario (página ). Compruebe los elementos del f iltro de aire para
    cerciorarse de que estén limpios y en buenas
    condiciones.
    Limpie o cambie los elementos si f uese necesario
    (página ).
    1.
    2.
    1.
    2. 21
    22
    Filtro de aire
    Filtro tipo ciclón
    No haga f uncionar el motor sin el f iltro de aire.
    Resultaráenunrápidodesgastedelmotor.
    T ipo de elemento doble
    3.
    EL EMENT OS
    CICL ÓN (GX120/160) (GX120/160/200)
    EL EMENT OS
    8 
    						
    							ª«
    ª« Comprobar el f iltro por si estuviese sucio o su elemento por si estuviese obstruido (página).
    Compruebe el elemento del filtro de aire para asegurarse que se encuentra limpio y en
    buena condición.
    Limpie y reemplace el elemento si es necesario (página ).
    Compruebe la condición y el nivel de aceite.
    1.
    2. 23
    23
    Tipo semiseco
    T ipo de baño de aceite
    Nohagafuncionarelmotorsinelfiltrodeaire.Resultaráenunrápidodesgastedel
    motor.
    NIV EL DE A CEIT E EL EMENT O
    9 
    						
    							Utilice gasolina de automóvil (se pref iere sin plomo o con poco plomo para minimizar los
    depósitos en la cámara de combustión).
    No utilizar nunca una mezcla de aceite/gasolina o una gasolina sucia. Evitar que la suciedad,
    polvo o agua ingresen en el depósito de combustible.
    Con el motor parado y sobre una superf icie nivelada, extraiga la tapa del depósito de
    combustible y compruebe el nivel del combustible.
    Llene el depósito si el nivel de combustible es bajo.
    No llene por completo el depósito de combustible. L lene el depósito hasta aproximadamente
    25 mm por debajo de la parte superior del depósito de combustible para permitir la expansión
    del combustible. Es posible que sea necesario reducir el nivel del combustible dependiendo
    de las condiciones de operación.
    Después de repostar, asegúrese de que la tapa del depósito quede correctamente cerrada con
    seguridad.Combustible
    L a gasolina es altamente inf lamable y explosiva bajo ciertas condiciones.
    L lene el depósito de combustible en un lugar bien vent ilado y con el motor
    detenido. No f ume ni permita la presencia de f uego ni chispas cuando rellene o en
    el lugar donde guarde la gasolina.
    Eviteelcontactorepetidooprolongadoconlapielolainhalacióndevapor.
    MANT ENGA FUERA DEL AL CANCE DE L OS NIÑOS. T enga cuidado de no derramar combust ible cuando se rellena. El vapor del
    combustible o las partes derramadas pueden encenderse. Si se derrama
    combustible, cerciórese de que el área se encuentre seca y permita la disipación
    de los vapores del combustible antes de poner en marcha el motor.
    4.
    (tipo sin colador)
    (tipo de colador) PART E SUPERIOR
    DEL DEPÓSIT O DE
    COMBUST IBL E
    NIV EL MÁ X IMO DE
    COMBUST IBL E
    NIV EL MÁ XIMO DE
    COMBUST IBL E
    25 mm
    10 
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engine GX120 GX160 GX200 Spanish Version Manual