Home > Honda > Engines > Honda Engine GX120, GX160, GX200 Portuguese Version Manual

Honda Engine GX120, GX160, GX200 Portuguese Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Honda Engine GX120, GX160, GX200 Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_11 
     
     
      11 
    FILTRO DO AR 
     
    Um filtro do ar sujo irá restringir o fluxo de ar para o c arburador, 
    reduzindo o desempenho do motor. Se operar o motor em zonas com 
    muito pó, limpe o filtro do ar mais regularmente do que o especific ado no 
    PLANO DE MANUTENÇÃO.
     
     
     
    Operar um motor sem filtro do ar ou com um filtro do ar danificado irá 
    permitir a entrada de sujidade no motor, prov ocando um rápido desgaste 
    do motor. Este tipo de dano não é c oberto pela G arantia Limitada do 
    Distribuidor. 
     Inspecção 
     
    Retire a tampa do filtro do ar e ins peccione os elementos do filtro. Limpe 
    ou s ubstitua os elementos do filtro sujos. Substitua s empre os elementos 
    do filtro danificados. Se estiver equipado com um filtro do ar lubrificado 
    por óleo, verifique também o nível do óleo.
     
     
    Consulte as páginas 11 – 12 para verific ar as instruç ões que s e aplic am 
    aos filtros do ar do s eu motor. 
     Limpeza 
     
    Tipos Elemento de Filtro 
    Du plo 
     
    1.  Retire a porc a de orelhas da 
    tampa do filtro do ar e retire a 
    tampa. 
     2.  Retire a porc a de orelhas do 
    filtro do ar e retire o filtro. 
     3.  Retire o filtro de espuma do 
    filtro de papel. 
     
    4.  Inspeccione ambos os 
    elementos do filtro do ar e 
    substitua-os s e estiverem 
    danific ados. Substitua s empre 
    o elemento do filtro do ar no 
    intervalo programado (veja a 
    página 7). 
     
     
    TIPO ELEMENTO DE FILTRO DUPLO EM ESPIRAL
      
     5.  Limpe os elementos  do filtro do ar s e os voltar a utilizar. 
     
    Elemento de papel do filtro do ar: Bata levemente com o elemento do 
    filtro várias vezes numa superfície dura para retirar a sujidade ou 
    aplique ar comprimido [sem exceder os 207 kPa (2.1 kgf/cm
    2)] através 
    do elemento do filtro, a partir do interior. Nunc a tente retirar a sujidade 
    com uma escova; apenas irá forçar a sujidade para dentro das fibras.
      
    Elemento de espuma do filtro do ar: Lave c om água quente c om 
    detergente, enxagúe e deixe que seque completamente. Ou limpe 
    com um s olvente não inflamável e deixe s ec ar. Mergulhe o elemento 
    do filtro em óleo do motor limpo e, em s eguida, elimine o óleo 
    exc essivo. Quando arranc ar o motor, este irá deitar fumo c as o tenha 
    sido deixado demas iado óleo na espuma.
      
    6.  APENAS TIPO EM ESPIRAL: Retire os três parafusos principais do 
    cárter da tampa do pré-filtro e, em s eguida, retire o alojamento em 
    es piral e a guia do ar. Lave as peç as c om água, s eque-as 
    completamente e volte a montá-las.
      
    Certifique-se de que instala a guia do ar conforme indicado na 
    ilustraç ão.
      
    Instale o alojamento em es piral de f orma a que as abas da admissão 
    do ar enc aixem na ranhura da tampa do pré-filtro.
      
    7.  Limpe a partir do interior da base do filtro do ar e da tampa, utilizando 
    um pano húmido. Tenha cuidado para evitar a entrada de sujidade na 
    conduta do ar para o c arburador. 
     
    8.  Coloque o elemento de es puma do filtro do ar s obre o elemento de 
    papel e volte a instalar o filtro do ar montado. Certifique-s e de que a 
    junta está na respectiva posição, sob o filtro do ar. Aperte a porca de 
    orelhas do filtro do ar com segurança.
      
    9.  Instale a tampa do filtro do ar e aperte a porc a de orelhas da tampa 
    com s eguranç a. 
    TIPO STANDARD DO ELEMENTO DE FILTRO DUPLO 
    PORCA DE ORELHAS 
    PORCA DE ORELHAS 
    TAMPA DO 
    FILTRO DO AR 
    ELEMENTO DO 
    FILTRO DE PAPEL 
    ELEMENTO DO 
    FILTRO DE ESPUM A 
    JUNTA 
    PORCA DE ORELHAS 
    PORCA DE ORELHAS 
    TAMPA DO PRÉ-FILTRO PARAFUSO ESPECIAL (3) DO CÁRTER 
    TAMPA DO FILTRO DO AR 
    RANHUR
    GUIA DO AR 
    ELEMENTO DO FILTRO 
    DE  PAPE L 
    ABA 
    ELEMENTO DO FILTRO DE ESPUMA 
    JUNT A 
    ALOJAMENTO EM ESPIRAL  
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_12 
     
     
    12  
    Tipo Lubrificado por Óleo 
     1.  Retire a porc a de orelhas e retire a tampa e a c obertura do filtro do ar. 
     
    2.  Retire o elemento do filtro do ar da tampa. Lave a tampa e o elemento 
    do filtro em água quente com detergente, enxagúe e deixe que seque 
    completamente. O u limpe c om um s olvente não inflamável e deixe 
    secar.
      
    3.  Mergulhe o elemento do filtro em óleo do motor limpo e, em s eguida, 
    elimine o óleo exc essivo. Quando arranc ar o motor, este irá deitar 
    fumo c as o tenha sido deixado demas iado óleo na es puma. 
     
    4.  Retire o óleo us ado do c árter do filtro do ar, lave qualquer s ujidade 
    ac umulada c om s olvente não inflamável e s eque o c árter. 
     
    5.  Encha o c árter do filtro do ar até à marc a NÍVEL DO ÓLEO c om o 
    mesmo óleo que é recomendado para o motor (veja a página 8). 
     
    Capacidade de óleo: 60 cm
    3  
    6.  Volte a montar o filtro do ar e aperte a porc a de orelhas c om 
    seguranç a.
      
     
     
     
    LIMPEZ A 
     
                                             
    A gas olina é altamente inflamável e explosiva, 
    podendo provoc ar queimaduras ou f erimentos graves 
    quando é manus eada.
     •  Pare o motor e mantenha o c alor, f aísc as e c hamas 
    af as t ad as . 
    •  Manus eie o c ombustível apenas no exterior. 
    •  Limpe os derrames  imediatamente.
     
     
    1.  Desloque a válvula do c ombustível para a posiç ão DESLIGADO e, em 
    seguida, retire o c opo de s edimentaç ão do c ombustível e o O-ring. 
     
    2.  Lave o c opo de s edimentaç ão e o O-ring c om s olvente não inflamável 
    e s eque-os c ompletamente. 
     
     
     
     
    3.  Coloque o O-ring na válvula do combustível e instale o copo de 
    sedimentaç ão. Aperte o c opo de s edimentaç ão c om s eguranç a. 4.  Desloque a válvula do c ombustível para a posiç ão LIGADO e 
    verifique s e não há fugas . Substitua o O-ring s e existir qualquer fuga. 
     
    VELA
      
    Velas Recomendadas: BPR6ES (NGK)  W 20EPR-U (DENSO) 
     
    A vela recomendada é a gama de aquecimento correcta para as 
    temperaturas  normais de funcionamento do motor. 
     
     Uma vela incorrecta pode provoc ar danos no motor. 
     Para um bom desempenho, a vela deve estar devidamente folgada e 
    sem qualquer depósito. 
     
    1. Desligue a tampa da vela 
    e retire qualquer sujidade 
    exis tente à volta da área 
    da vela. 
     
    2.  Retire a vela utilizando 
    uma chave de velas  de 
    13/16 polegadas. 
     3.  Inspeccione a vela. 
    Substitua-a c as o esteja 
    danificada, muito suja, se 
    a anilha de vedaç ão 
    estiver em más c ondiç ões  
    ou s e o eléctrodo estiver 
    gasto. 
     4.  Meç a a folga do eléctrodo 
    da vela utilizando um 
    apalpa-folgas do tipo fio. 
    Corrija a folga, se 
    necessário, dobrando 
    cuidados amente o lado 
    do eléc trodo. A f olga deve 
    ser: 0,70 – 0,80 mm
     
     
    5.  Instale a vela c om 
    cuidado, manualmente, 
    para evitar o cruzamento 
    das roscas. 
     6.  Após a vela estar ass ente, aperte c om a chave de velas de 13/16 
    polegadas para comprimir a anilha de vedação. 
     7.  Quando instalar uma nova vela, aperte 1/2 volta após a vela estar 
    ass ente para c omprimir a anilha. 
     8.  Quando voltar a instalar a vela original, aperte 1/8 – 1/4 volta após a 
    vela estar ass ente para c omprimir a anilha. 
     
     
    Uma vela solta pode sobreaquecer e danificar o motor. Apertar 
    excessivamente a vela pode danific ar as roscas na cabeça do motor. 
     
    9.  Fixe a tampa da vela nes ta última. 
    ELEMENTO 
    DO FILTRO 
    PORCA DE ORE LHAS TAMPA DO 
    FILTRO DO AR 
    LUFTFILTER-
    HUSET 
    COPO DE SEDIMENTAÇÃO 
    NÍVEL DO ÓLEO 
    GRELHA 
    CAP 
    ATENÇÃO 
    O-RING ALAVANCA DA VÁLVULA 
    DO COMBUSTÍVEL 
    COPO DE SEDIMENTAÇÃO 
    DESLIGADO 
    ELÉCTRODO LATERAL 
    0,70 – 0,80 mm 
    CHAVE PARA VELAS 
    ANILHA DE 
    VEDAÇÃO 
      
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_13 
     
     
      13 
    PÁRA-CHISPAS (tipos aplicáveis)  
    O pára-chispas pode ser uma peça standard ou opcional, dependendo 
    do tipo de motor. Em algumas áreas, é ilegal operar um motor sem um 
    pára-chis pas. Verifique as  leis e regulamentos loc ais. Está dis ponível  um 
    pára-chis pas nos c onc essionários de assistência autorizados Honda.
      
    A manutenção do pára-chispas deve ser efectuada a cada 100 horas 
    para o manter a funcionar c onforme definido.
      
    Se o motor es teve em funcionamento, o silenciador estará quente. 
    Permita que arref eç a antes de ef ectuar a manutenç ão ao pára-chispas.
      
    Remoção do Pára-chispas  
    1  Retire os três parafusos de 4 mm do deflector do escape e retire o 
    deflector. 
     
    2.  Retire os quatro parafusos de 5 mm do protector do silenciador e 
    retire es te último. 
     
    3.  Retire o parafuso de 4 mm do pára-chispas e retire-o do silenciador. 
     
     
    Limpeza & Inspecção do Pára-chispas
     
     
    1.  Utilize uma esc ova para remover os 
    depósitos de carvão do filtro de rede do 
    pára-chis pas. T enha cuidado para não 
    danific ar o filtro de rede. Substitua o pára-
    chispas caso possua fendas ou orifícios.
      
    2.  Instale o pára-chispas, o protector do 
    silenciador e o deflector do escape pela 
    ordem invers a da remoç ão. 
     
    VELOCIDADE DO RALENTI
      
    Regulação  
    1.  Arranque o motor no exterior e 
    permita que aqueç a até à 
    temperatura de funcionamento. 
     
    2.  Desloque a alavanc a da 
    borboleta para a sua posiç ão 
    mínima. 
     
    3.  Rode o parafuso de batente da 
    borboleta para obter a 
    velocidade do ralenti standard. 
     
    Veloc idade do ralenti standard: 1.400 rpm       rpm
     
    CONSELHOS & SUGESTÕES ÚTEIS 
     ARMAZ ENAR O SEU MOTOR 
     
    Preparação para o Armaz enamento Uma preparaç ão adequada para o armazenamento é ess encial para 
    manter o s eu motor s em qualquer problema e c om óptimo as pecto. As 
    seguintes operaç ões irão evitar que a f errugem e a c orros ão danifiquem 
    o funcionamento e a aparência do s eu motor, f azendo também c om que 
    seja mais f ácil arranc ar quando o voltar a utilizar.
     
     Limpeza 
    Se o motor es teve a funciona, permita que arref eç a durante meia hora, 
    no mínimo, antes de ef ectuar a limpeza. Limpe todas as s uperfícies 
    exteriores , elimine qualquer dano na pintura e revista outras  zonas que 
    poss am enf errujar c om uma fina c amada de óleo.
     
     
     
    Utilizar uma mangueira de jardim ou equipamento de lavagem à pressão 
    pode forçar a entrada de água no filtro do ar ou na abertura do 
    silenc iador. A água no filtro do ar irá ensopar o filtro e a água que passar 
    atrav és do filtro do ar ou do s ilenc iador poderá entrar no c ilindro, 
    provoc ando danos. 
     
    Combustível 
    A gas olina irá oxidar e deteriorar-s e durante o armazenamento. A 
    gas olina deteriorada irá provoc ar dificuldades no arranque e deixar 
    depósitos de goma que obstruem o sistema do combustível. Se a 
    gasolina no seu motor se deteriorar durante o armazenamento, poderá 
    ser nec ess ário ef ectuar assistência ou substituir o c arburador e outros 
    componentes do sistema do c ombustível.
     
     
    O período de tempo que a gasolina pode ser deixada no seu depósito do 
    combustível e c arburador s em provoc ar avarias no funcionamento irá 
    variar de ac ordo c om f actores tão variados c omo a marc a da gas olina, a 
    temperatura do loc al de armazenamento e s e o depós ito do c ombustível 
    está c ompletamente ou parcialmente cheio. O ar exis tente num depósito 
    do c ombustível enc hido parcialmente auxilia a deterioraç ão do 
    combustível. T emperaturas muito elevad as no loc al de armazenamento 
    ac eleram a deterioraç ão do c ombustível. Poderão oc orrer avarias 
    relac ionadas c om o c ombustível no espaç o de alguns mes es  ou até 
    menos, no caso da gasolina não ser nova quando encher o depósito do 
    combustível.
     
     
    Os danos no sistema do c ombustível ou problemas relac ionados c om o 
    des empenho do motor res ultantes de uma preparaç ão inadequada para 
    armazenam ento não s ão c obertos pela Garantia Limitada do Distribuidor. 
     
    Pode aumentar a vida útil do c ombustível armazenado adicionando um 
    estabilizador de gasolina criado para esse objectivo ou pode evitar 
    problemas relac ionados c om a deterioraç ão do c ombustível drenando o 
    depósito do c ombustível e o c arburador.
     
     
    Adicionar um Estabilizador de Gasolina Para Aumentar a Vida Útil 
    do Combustível Armaz enado
     
     
    Quando adicionar um estabilizador de gasolina, encha o depósito do 
    combustível c om gas olina nova. Se estiver cheio apenas parcialmente, o 
    ar no depósito irá auxiliar na deterioraç ão do c ombustível durante o 
    armazenam ento. Se possuir um res ervatório de gas olina para 
    reabastec imento, c ertifique-s e de que apenas  c ontém gas olina nova.
     
     
    1.  Adicione o estabilizador da gasolina seguindo as instruções do 
    fabric ante. 
     2.  Após adicionar um estabilizador de gasolina, arranque o motor no 
    exterior durante 10 minutos para s e c ertific ar de que a gas olina 
    tratada substituiu a gas olina não tratada no c arburador. 
     
    3.  Pare o motor. 
    +200 –150 
    PARAFUSOS de 5 mm 
    DEFLECT OR DO 
    ESCAPE 
    PARAFUSOS de 4 mm 
    PARAFUSO de 4 mm 
    PÁRA-CHISPAS 
    PROTECTOR DO SILENCIADOR 
    ECRÃ 
    PARAFUSO DE BATENTE 
    DA BORBOLETA  
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_14 
     
     
    14  
    Drenar o Depósito do Combustível e o Carburador 
     
                                             
    A gasolina é altamente inflamável e explosiva, podendo 
    provoc ar queimaduras ou f erimentos graves quando é 
    manus eada.
     •  Pare o motor e mantenha o c alor, f aísc as e c hamas 
    af as t ad as . 
    •  Manus eie o c ombustível apenas no exterior. 
    •  Limpe os derrames  imediatamente.
     
     1.  Coloque um rec ipiente aprovado para gas olina s ob o c arburador e 
    utilize um funil para evitar o derrame de c ombustível. 
     
    2.  Retire o parafus o de dreno e a junta do c arburador. Retire o c opo de 
    sedimentaç ão e o O-ring e, em s eguida, desloque a alavanc a da 
    válvula do c ombustível para a posiç ão LIGADO . 
     
     
     
    3.  Após drenar todo o c ombustível para o recipiente, volte a instalar o 
    paraf us o de dreno, a junta, o c opo de s edimentaç ão e o O-ring. 
    Aperte o paraf us o de dreno e o c opo de s edimentaç ão c om 
    seguranç a. 
     Óleo do M otor 
     
    1.  Mude o óleo do motor (veja a página 9). 
     
    2.  Retire a vela (veja a página 12). 
     3.  Verta uma colher de sopa, 5–10cm3 (5-10cc), de óleo do motor limpo no 
    cilindro. 
     4.  Puxe a corda do motor de arranque várias vezes para distribuir o óleo 
    pelo cilindro. 
     
    5.  Volte a instalar a vela. 
     6.  Puxe a c ord a d o m ot or de arr anqu e at é s entir res is tênc ia e at é qu e o 
    entalhe na polia do motor de arranque alinhar com o orifício no topo da 
    tamp a d o m ot or d e arranqu e d e rec u o. Is to irá f ec har as  vál vul as  de 
    f orma a qu e a hu mid ad e n ão entr e n o c ilindro d o m ot or. V olt e a c ol oc ar  
    a c ord a d o m ot or de arr anqu e g entil m ent e n a s ua p os iç ão origin al. 
     
    Precauções para o Armazenamento Se o seu motor vai ser armazenado com gasolina no depósito do 
    combustível e no c arburador, é importante reduzir o perigo de igniç ão 
    dos vapores da gasolina. Seleccione uma área de armazenamento bem 
    ventilada e afastada de qualquer aparelho que funcione com uma chama, 
    tal c omo uma f ornalha, um es quentador ou um s ec ador de roupa. Evite 
    também qualquer área c om motores eléctric os que criem f aísc as ou 
    loc ais onde s ão operadas f erramentas eléc tric as.
     
     
    Se possível, evite áreas de armazenamento c om um elevado grau de 
    humidade, pois origina ferrugem e c orros ão. 
     
    Mantenha o motor nivelado no armazenamento. A inclinação pode 
    provoc ar fugas  de c ombustível ou de óleo. 
     
    Com o motor e o s istema do esc ape arref ec idos , cubra o motor para o 
    proteger do pó. O motor ou o sistema do esc ape quente podem inc endiar 
    ou derreter alguns materiais. Não utilize um plástic o c omo c obertura 
    contra o pó. Uma c obertura s em poros irá manter a humidade à volta do 
    motor, auxiliando na criaç ão de f errugem e c orros ão.
     
     
    Caso esteja equipado com uma bateria para o motor de arranque 
    eléctric o, rec arregue a bateria uma vez por mês, enquanto o motor 
    estiver armazenado. Esta acç ão irá ajudar a aumentar a vida útil da 
    bateria.
     
     
    Remoção do Armaz enamento Verifique o seu motor conforme está descrito na secção VERIFICAÇÕES 
    ANTES DO FUNCIONAMENTO deste manual (veja a página 3). 
     Se o c ombustível f oi drenado durante a preparaç ão para o 
    armazenamento, encha o depósito com gasolina nova. Se possuir um 
    res ervatório de gas olina para reabastec imento, c ertifique-s e de que 
    apenas  c ontém gas olina nova. A gas olina irá oxidar e deteriorar-s e com 
    o tempo, provoc ando dificuldades  no arranque.
     
     
    Se o cilindro foi revestido c om óleo durante a preparaç ão para o 
    armazenam ento, o motor irá deitar fumo durante breves instantes após o 
    arranque. Isto é normal.
     
     
    TRANSPORTE 
     
    Mantenha o motor nivelado quando o transportar para reduzir a 
    possibilidade de fuga de combustível. Rode a válvula do combustível 
    para a pos iç ão DESLIGADO  (veja a página 5).
     
    ATENÇÃO 
    ALAVANCA DA VÁLVULA DO COMBUSTÍVEL 
    O-RING 
    LIGADO 
    JUNTA 
    COPO DE 
    SE DIM ENT AÇ ÃO DR AIN BOLT 
    Alinhe o entalhe na polia com o furo no topo da tampa.  
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_15 
     
     
      15 
    SOLUÇÃO DE PROBLEMAS INESPERADOS 
     
    O M OTOR 
    NÃO ARRANCA Causa Possível Correcção 
    Bateria descarregada.  Recarregue a 
    bateria. 1. Arranque 
    el éc tr ic o ( ti p os  
    aplic áveis): 
    Verifique a 
    bateria e o 
    fusível.
     
    O fusível queimou. Substitua o fusível 
    (p. 15). 
    A válvula do 
    combustível está 
    DESLIGADA.
     
    Desloque a 
    alavanc a para a 
    posiç ão LIGADA.
     Difusor aberto. Desloque a 
    alavanc a para a 
    posição FECHADA 
    exc epto s e o motor 
    estiver quente.
     
    2. Verifique as 
    posições de 
    controlo.
     
    O interruptor do motor 
    está DESLIGADO. Coloque o 
    interruptor do 
    motor na posição 
    LIGADO.
     3. Verifique o nível 
    do óleo do motor. Nível do óleo do motor 
    baixo (Modelos c om 
    Alerta do Óleo).
     
    Encha c om óleo do 
    motor 
    rec omendado até 
    ao nível adequado 
    (p. 9).
     Sem c ombustível. Volte a encher c om 
    combustível (p. 8). 4. Verifique o 
    combustível. Combustível de má 
    qualidade; motor 
    armazenado sem 
    tratamento ou 
    drenagem da gas olina 
    ou reabastecimento 
    com gasolina de má 
    qualidade.
     
    Drene o depósito 
    do c ombustível e o 
    carburador (p. 14). 
    Volte a encher c om 
    gasolina nova (p. 
    8).
     
    Vela avariada, s uja ou 
    com f endas . Dê folga ou 
    substitua a vela (p. 
    12).
     
    5. Retire e 
    inspeccione a 
    vela.
     Vela humedecida com 
    combustível (motor 
    inundado).
     
    Seque e volte a 
    ins t al ar  a v el a. 
    Arranque o motor 
    com a alavanc a da 
    borboleta na 
    posiç ão MÁX.
     6.  Leve o motor a 
    um 
    conc essionário 
    autorizado Honda 
    ou c onsulte o 
    manual de 
    of ic i n a.
     
    Filtro do c ombustível 
    restrito, avaria no 
    carburador, avaria na 
    igniç ão, válvulas 
    pr es as ,  etc .
     
    Substitua ou repare 
    os c omponentes a 
    avariados, 
    conf orme 
    necessário.
     
     O MOTOR TEM 
    FALTA DE 
    POTÊNCIA
     
    Causa Possível Correcção 
    1. Verifique o filtro 
    do ar.  
    Elementos (s) do filtro 
    restrito(s). Limpe ou s ubstitua 
    o(s) elemento(s) 
    do(s) filtro(s) (p. 
    11–12).
     2. Verifique o 
    combustível. Combustível de má 
    qualidade; motor 
    armazenado sem 
    tratamento ou 
    drenagem da gas olina 
    ou reabastecimento 
    com gasolina de má 
    qualidade.
     
    Drene o depósito 
    do c ombustível e o 
    carburador (p. 14). 
    Volte a encher c om 
    gasolina nova (p. 
    8).
     
    3.  Leve o motor a 
    um 
    conc essionário 
    autorizado Honda 
    ou c onsulte o 
    manual de 
    of ic i n a.
     
    Filtro do c ombustível 
    restrito, avaria no 
    carburador, avaria na 
    igniç ão, válvulas 
    pr es as ,  etc .
     
    Substitua ou 
    repare os 
    componentes a 
    avariados, 
    conf orme 
    necessário.
     
     
    SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL (tipos aplicáveis) 
     
    O circuito do relé do motor de arranque eléctrico e o circuito de 
    carregamento da bateria s ão protegidos por um fusível de 5 amperes . Se 
    o fusível queimar, o motor de arranque eléctric o não irá funcionar. O 
    motor não pode s er arranc ado s e o fusível estiver queimado, mas 
    coloc ar o motor em funcionamento não irá c arregar a bateria.
     
     
    1.  Retire o parafus o de 6 ×12 mm da tampa traseira da caixa do 
    interruptor do motor. 
     
    2.  Retire a tampa do fusível e ins peccione o fusível. 
     Se o fusível estiver queimado, retire a tampa do fusível e, em s eguida, 
    puxe-o para f ora e elimine o fusível queimado. Instale um novo fusível 
    de 5 amperes e volte a instalar a tampa do fusível.
     
     
     Nunca utiliz e um fus ív el superior a 5 amperes. Poderão oc orrer 
    graves danos ou incêndio no s istema eléctric o. 
     3.  Volte a instalar a tampa tras eira. Instale o paraf us o de 6 ×12 mm e 
    aperte-o c om firmeza. 
    Normalmente, as avarias  de fusíveis frequentes indic am a oc orrência de 
    um curto-circuito ou s obrec arga no sistema eléc tric o. Se o fusível 
    queimar c om frequência, leve o motor a um c onc essionário autorizado 
    Honda para ser reparado.
     
    TAMPA TRASEIRA DO INTERRUPT OR DO MOTOR TAMPA DO FUSÍVEL 
    FUSÍVEL de 5 A 
    PARAFUSO 
    ESPECIAL  
    de 6 X 12 mm  
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_16 
     
     
    16  
    INFORMAÇÃO TÉCNICA & AO CONSUMIDOR 
     
    INFORM AÇÃO TÉCNICA 
     
    Localização do Número de Série 
    Registe o número de s érie, 
    tipo e data de compra do 
    motor no espaço em baixo. Irá 
    necessitar destas informações 
    quando enc omendar peç as e 
    quando realizar inquéritos 
    sobre pormenores  téc nic os ou 
    garantia.
     
     
     
     
    Número de série do motor: __ __ __ __ – __ __ __ __ __ __ __  
    Tipo do motor: ___ ___ ___ ___ 
     
    Data de Compra: ______ / ______ / ______ 
     
    Ligações da Bateria para o M otor de Arranque Eléctrico (tipos 
    aplicáv eis) 
     
    Utilize uma bateria de 12 volts com um valor de amperes por hora de, 
    pelo menos, 18 Ah. 
     
    Tenha cuidado para não ligar a bateria com uma polaridade invertida, 
    uma vez que tal irá provoc ar um c urto-circuito no sistema de 
    carregamento da bateria. Ligue sempre o cabo positivo (+) da bateria ao 
    terminal da bateria antes de ligar o cabo negativo (–) da bateria, de 
    modo que as suas  ferramentas  não poss am provoc ar um curto-circ uito 
    se entrarem em c ontacto c om uma peç a ligada à mass a enquanto aperta 
    a extremidade do cabo positivo (+) da bateria.
     
     
                                             
    Uma bateria pode explodir c as o não s iga os  
    proc edimentos adequados, f erindo gravemente quem s e 
    enc ontrar nas proximidades .
     
    Mantenha todas as  f aísc as, chamas vivas e materiais 
    com fumo afastados da bateria. 
     1.  Ligue o cabo positivo (+) da bateria ao terminal do solenóide do motor 
    de arranque, c onf orme ilustrado. 2.  Ligue o cabo negativo (–) da bateria a um parafuso de fixação do 
    motor, parafus o da estrutura ou outra ligaç ão em bom estado à 
    massa do motor.
     3. Ligue o cabo positivo (+) da bateria ao terminal positivo  (+) da bateria, 
    conf orme ilustrado. 4.  Ligue o cabo negativo (–) da bateria ao terminal negativo (–) da 
    bateria, c onf orme ilustrado. 5.  Lubrifique os terminais e as extremidades do c abo c om mass a 
    lubrific ante. 
     
     
    Articulação de Controlo Remoto 
     
    As alavanc as de c ontrolo da borboleta e do difus or estão equipadas com 
    orifícios para acessórios opcionais dos cabos. As seguintes ilustrações 
    mostram exemplos de instalação de um cabo de fios sólidos e de um 
    cabo de fios flexíveis  e entrelaç ados . Se utilizar um c abo de fios flexíveis  
    e entrelaç ados, adicione uma mola de retorno, c onf orme ilustrado.
     
     
    É necessário desapertar a porca de fricção da alavanca da borboleta 
    quando utiliza a borboleta c om um c ontrolo montado remotamente. 
     
    ARTICULAÇÃO REMOTA DA BORBOLETA 
     
     
     
    ARTICULAÇÃO REMOTA DO DIFUSOR 
     M odificações do Carburador para um Funcionamento em Altitudes 
    Elevadas 
     
    A altitudes elevadas , a mistura de ar-c ombustível do c arburador standard 
    é demasiado c onc entrada. O des empenho irá diminuir e o c onsumo de 
    combustível irá aumentar. Uma mistura muito c onc entrada também irá 
    sujar a vela e provoc ar um arranque difícil. O funcionamento a uma 
    altitude diferente da recomendada por este motor, durante longos 
    períodos de tempo, pode aumentar as emiss ões.
     
     
    O des empenho a uma altitude elevad a pode s er melhorado c om a 
    realizaç ão de modific aç ões es pecífic as no c arburador. Se o s eu motor 
    tiver funcionado sempre em altitudes acima dos 1.500 metros, peça ao 
    seu c onc essionário para ef ectuar a modific aç ão do c arburador. Este 
    motor, quando funciona a uma altitude elevada c om as  modific aç ões  do 
    carburador para uma utilizaç ão a uma altitude elevada, irá obter c ada 
    emissão standard ao longo da sua vida útil.
     
     
    LOCALIZ AÇÃO DO NÚMERO DE 
    SÉRIE E DO TIPO DE MOTOR 
    MOTOR DE 
    ARRANQUE 
    ELÉCTRICO  
    (tipos aplicáv eis)
     
    ATENÇÃO 
    SOLENÓIDE DO MOTOR DE ARRANQUE 
    CABO NEGATIVO (-) DA BATERIA 
    CABO POSITIVO (+) 
    DA BATERIA 
    PORCA DE FRICÇÃO DA ALAVANCA DA 
    BORBOLETA 
    MOLA DE 
    RETORNO 
    Fixação do fio com núcleo flexível 
    PARAFUSO de 4 mm 
    FIXADOR  DO FIO FIO 
    FREIO de 5mm Fixação do fio com núcleo 
    sólido 
    OPCIONAL 
    ALAVANCA DA BORBOLETA 
    FIXADOR DO FIO 
    ALAVANCA DO 
    DIF US OR  
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_17 
     
     
      17 
    Mes mo c om a modific aç ão do c arburador, a c avalagem do motor irá 
    diminuir c erc a de 3,5% por c ada 300 metros de descida em altitude. O 
    efeito da altitude na cavalagem será maior se não for efectuada 
    nenhuma modific aç ão no c arburador.
     
     
     Quando o carburador for modificado para um func ionamento a uma 
    altitude elevada, a mistura ar-combustível será demasiado fraca para um 
    funcionamento a baixa altitude. O funcionamento a altitudes inferiores a 
    1.500 metros com um carburador modificado pode provocar o 
    sobreaquec imento do motor e resultar em sérios danos do mesmo. Para 
    utilização a baix as altitudes, peç a ao seu concess ionário que reponha o 
    carburador nas espec ific ações de fábric a originais. 
     Combustíveis Oxigenados 
     
    Algumas gas olinas c onvenc ionais s ão c ombinadas c om álc ool ou um 
    composto de éter. Estas gasolinas são denominadas de combustíveis 
    oxigenados . Para c orres ponder aos standards, algumas áreas dos 
    Estados Unidos e Canadá utilizam combustíveis oxigenados para ajudar 
    a reduzir as emiss ões.
     
     
    Se utilizar c ombustível oxigenado, c ertifique-s e de que é c ombustível  
    sem chumbo e corresponde aos requisitos de classificação mínima de 
    oc t an as .
     
     
    Antes de utilizar um c ombustível oxigenado, tente c onfirmar quais os  
    conteúdos do c ombustível. Alguns estados/províncias exigem que es ta 
    inf ormaç ão s eja afixada na bomba.
     
     
    As seguintes percentagens de oxigenados são aprovadas pela EPA: 
     
    ETANOL_________(etil ou álc ool de grãos) 10% por volume Pode 
    utilizar gas olina c om o máximo de 10% de etanol por 
    volume. A gasolina com etanol pode ser 
    comercializada com o nome Gasohol.
      
    MTBE ___________(éter metil-t-butílico) 15% por volume Pode utilizar 
    gasolina com um máximo de 15% de MTBE por 
    volume.
      
    M ETANOL _______(metilo ou álc ool de madeira) 5% por volume Pode 
    utilizar gasolina com um máximo de 5% de metanol 
    por volume, desde que também contenha solventes 
    e inibidores  de c orros ão para proteger o sistema de 
    combustível. A gasolina com mais de 5% de metanol 
    por volume pode provocar problemas de arranque 
    e/ou des empenho. Pode também danific ar as peç as 
    de metal, borracha e plástico do seu sistema de 
    combustível.
     
     
    Se notar quaisquer sintomas indesejáveis de funcionamento, tente 
    noutra estaç ão de s erviç o ou mude para outra marc a de gas olina. Os danos no sistema de combustível ou os problemas de desempenho 
    resultantes da utilizaç ão de c ombustível oxigenado c om uma 
    perc entagem superior à dos oxigenados ac ima mencionados  não s ão 
    abrangidos pela Garantia Limitada do Distribuidor. Informações Sobre o Sistema de Controlo das Emissões
     
     
    Fonte das Emissões O proc ess o de c ombustão produz monóxido de c arbono, óxidos de 
    nitrogénio e hidroc arbonetos . O c ontrolo dos hidroc arbonetos e óxidos 
    de nitrogénio é muito importante, uma vez que em determinadas 
    condiç ões a sua reacç ão permite a f ormaç ão de fumos  fotoquímic os 
    quando s ujeitos  à luz s olar. O monóxido de c arbono não reage da 
    mes ma forma, mas é tóxic o.
     
     
    A Honda utiliza as def iniç ões frac as do c arburador e de outros sistemas 
    para reduzir as emissões de monóxido de carbono, óxidos de nitrogénio 
    e hidroc arbonetos.
     
     
    As Leis do Ar Puro e Ambiente dos E.U.A, Califórnia e Canadá Os regulamentos da EPA, Calif órnia e Canadá exigem a todos os 
    fabric antes que f orneç am as instruç ões por escrito c ontendo as  
    descrições do funcionamento e manutenção dos sistemas de controlo de 
    emiss ões.
     
     
    As seguintes instruç ões e proc edimentos devem s er s eguidos de f orma a 
    manter as emissões do seu motor Honda dentro dos padrões de 
    emiss ões.
     
     
    Adulterar e Alterar Adulterar ou alterar o sistema de c ontrolo de emissões pode aumentar 
    as emiss ões para além do limite legal. Entre es tas leis que c onstituem a 
    adulteraç ão estão:
     
     
    •  Remoç ão ou alteraç ão de qualquer peç a dos sistemas da admiss ão, 
    combustível ou esc ape. 
    •  Alterar ou des montar a articulaç ão do regulador ou o mec anismo de 
    ajuste da velocidade para que o motor funcione fora dos parâmetros 
    do design.
     
     
    Problemas Que Possam Afectar As Emissões 
    Se estiver c onsciente dos s eguintes sintomas , dirija-s e ao s eu 
    conc essionário para que o s eu motor s eja inspeccionado e reparado.
     
     
    •  Arranque difícil ou o motor vai-se abaixo após o arranque. 
    • Ralenti irregular. 
    •  Falha de igniç ão ou igniç ão prematura c om c arga. 
    •  Pós-c ombustão (igniç ão prematura). 
    •  Fumo do esc ape preto ou c onsumo elevado de c ombustível.
     
     
    Peças de Substituição Os sistemas  de c ontrolo de emiss ões no s eu motor Honda f oram 
    conc ebidos, c onstruídos  c ertific ados de ac ordo c om os  regulamentos  da 
    EPA, Califórnia e Canadá relativos às emissões. Recomendamos a 
    utilização de peças genuínas Honda sempre que efectuar a manutenção. 
    Estas peç as de substituiç ão c om des ign original s ão f abric adas s egundo 
    os mes mos  padrões das peç as  originais e, por iss o, pode estar c onfiante 
    quanto ao s eu des empenho. A utilizaç ão de peç as de substituiç ão que 
    não pertenç am ao design e qualidade originais podem af ectar a ef ic ácia 
    do sistema de c ontrolo de emissões.
      
    Um f abric ante de uma peç a de merc ado s ecundário ass ume a 
    responsabilidade de que essa peça não irá afectar negativamente o 
    des empenho das emiss ões. O f abric ante ou rec onstrutor da peç a deve 
    certific ar-s e de que a utilizaç ão da peç a não irá res ultar numa avaria do 
    motor para cumprir os regulamentos de emissões.
     
     
    M anutenção Siga o quadro de manutenç ão na página 7. Lembre-s e que este quadro 
    é bas eado no pressuposto de que a sua máquina s erá utilizada para o 
    objectivo designado. O funcionamento c om c argas  ou temperaturas  
    elevadas  ou a utilizaç ão em c ondiç ões anormalmente húmidas ou 
    poeirentas irá exigir manutenç ões mais frequentes.
      
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_18 
     
     
    18  
    Índice do Ar 
     
    Uma aba/etiqueta de Inf ormaç ão do Índic e do Ar é aplic ada aos motores 
    certificados para um período de durabilidade de emissões de acordo 
    com os  requisitos  do Quadro de Recurs os do Ar da Calif órnia.
     
     
    O gráfic o de barras  permite-lhe a si e ao noss o cliente c omparar o 
    des empenho das emiss ões dos motores  disponíveis . Quanto menor for o 
    índice de Ar, menos poluição existe.
     
     
    A descriç ão da durabilidade fornec e-lhe informaç ões relativas  ao período 
    de durabilidade das emissões do motor. O termo descritivo indica o 
    período de vida útil do sistema de controlo das emissões do motor. 
    Consulte a  Garantia do Sis tema de Controlo das Emissões  para 
    inf ormaç ões adicionais. 
     
    Termo Descritivo Aplicável ao Período de Durabilidade 
    das Emissões Moderado 50 horas   [0–65 cm3 (0–65cc)] 
    125 horas   [superior a 65 cm3 (65cc)] 
    Intermédio 125 horas   [0–65 cm3 (0–65cc)] 250 horas   [superior a 65 cm3 (65cc)] Alargado 300 horas   [0–65 cm3 (0–65cc)] 500 horas   [superior a 65 cm3 (65cc)] 
     A aba/etiqueta deve permanec er na motor até que es te s eja vendido. 
    Retire a etiqueta antes  de c oloc ar o motor em funcionamento. 
    Especificações 
     
    GX120 (veio PT O tipo S) Comprimento  × Largura × Altura 297 × 341  × 318 mm 
    Peso a seco 13,0 kg Tipo do motor 4 tempos, válvula à cabeça, cilindro 
    únic o Cilindrada [Diâmetro×Curso] 118 cm3 [60  × 42mm] Potência  Máx.   2,6  kW  às  3.600 rp m Binário Máx.  7,3 N·m (0,74 kgf·m) às  2.500 rpm Capacidade de óleo do 
    motor 0,60 litros 
    Capacidade do depósito 
    do combustível  2,0  litros  
    Consumo de combustível          1,0 litros/h às 3.600 rpm  Sistema de arref ecimento Ar forçado Sistema da igniç ão Íman transistorizado Rotaç ão do veio PTO No s entido c ontrário ao dos ponteiros 
    do relógio  GX160 (veio PT O tipo S) Comprimento  × Largura × Altura 304 × 362  × 335 mm 
    Peso a seco 15,0 kg Tipo do motor 4 tempos, válvula à c abeç a, cilindro 
    únic o Cilindrada [Diâmetro×Curso] 163 cm3 [68  × 45mm] Potência  Máx.    3,6 kW  às  3.600 rp m Binário Máx.  10,3 N·m (1 ,05 kgf·m) às  2.500 rpm Capacidade de óleo do 
    motor 0,60 litros 
    Capacidade do depósito 
    do  combustível  3,1  litros  
    Consumo de combustível        1,4 litros/h às 3.600 rpm  Sistema de arref ecimento Ar forçado Sistema da igniç ão Íman transistorizado Rotaç ão do veio PTO No s entido c ontrário ao dos ponteiros 
    do relógio  GX200 (veio PT O tipo S) Comprimento  × Largura × Altura 313 × 376  × 335 mm 
    Peso a seco 16,0 kg Tipo do motor 4 tempos, válvula à c abeç a, cilindro 
    únic o Cilindrada [Diâmetro×Curso] 196 cm3 [68  × 54mm] Potência  Máx.    4,1 kW  às  3.600 rp m Binário Máx.  12,4 N·m (1,26 kgf·m)  às  2.500 rpm Capacidade de óleo do 
    motor 0,60 litros 
    Capacidade do depósito 
    do  combustível  3,1  litros  
    Consumo de combustível         1,7 litros/h às 3.600 rpm  Sistema de arref ecimento Ar forçado Sistema da igniç ão Íman transistorizado Rotaç ão do veio PTO No s entido c ontrário ao dos ponteiros 
    do relógio  Especificações de Afinação GX120/160/200 ITEM ESPECIFICAÇÃO MANUTENÇÃO Folga da Vela 0,70 – 0,80 mm    Consulte a 
    página: 12 Velocidade do 
    ralenti +200  1.400 –150 rpm Consulte a 
    página: 13 Folga da válvula 
    (fria) AD: 0,15 ± 0,02 mm ES: 0,20 ± 0,02 mm Consulte o s eu 
    conc essionário 
    autorizado Honda
     Outras 
    especificações Não s ão nec ess árias outras af inaç ões.  
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_19 
     
     
      19 
    Informação de Referência Rápida Gasolina sem chumbo (Consulte a página 8) E.U.A. Índice de octanas (E.U.A.) 86 ou superior Índice de octanas 91 ou superior 
    Combustível 
    Exc epto 
    E.U.A. Índice de octanas (E.U.A.) 86 ou superior 
    
    						
    							PORTUGUÊS 
    05/04/16   11:21:21:46   32Z4F600_20 
     
     
    20  
    INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR 
     
    Informação do Localizador do Distribuidor/Concessionário 
     
    Estados Unidos, Porto Rico e Ilhas Virgens dos E.U.A.: Telefone para o número (800) 426-7701 ou visite o noss o website: www.honda-engines.c om 
     
    Canadá: Telefone para o número (888) 9HONDA9 ou visite o noss o website: www.honda.c a 
     
    Para a Z ona da Europa: visite o nosso website: http://www.honda-engines-eu.com 
     
     
    Informação do Serviço de Apoio ao Cliente 
     
    Os funcionários do c onc essionário s ão prof issionais c om f ormaç ão. 
    Estão qualificados para responder a qualquer questão colocada. Caso 
    surja um problema que o s eu c onc essionário não tenha c apacidade para 
    solucionar de forma s atisfatória, entre em c ontacto c om a administração 
    do c onc essionário. O Director da Secç ão de Manutenç ão, o Director 
    Geral ou o Proprietário poderão ajudar. Q uas e todos os problemas  são 
    solucionados desta forma.
     
     
    Estados Unidos, Porto Rico e Ilhas Virgens dos E.U.A.: Cas o não esteja c ompletamente s atisf eito c om a decis ão tomada pela 
    administraç ão do c onc essionário, c ontacte o Distribuidor Regional de 
    Motores  Honda da s ua área.
     
     
    No c as o de c ontinuar a não estar s atisf eito c om a s oluç ão após  c ontactar 
    o distribuidor Regional de Motores, poderá c ontac tar os Escritórios da 
    Honda, conforme indicado.
     
     
    Todas as Outras Áreas: Cas o não esteja c ompletamente s atisf eito c om a decis ão tomada pela 
    administraç ão do c onc essionário, c ontacte os  Escritórios da Honda, 
    conf orme indic ado.
     
     
    《Escritórios da Honda》 
     
    Quando enviar uma c arta ou telef onar, f orneç a esta informaç ão:  
    •  Nome do f abric ante do equipamento e o número do modelo onde o 
    motor está montado 
    •  Modelo do motor, número de série e tipo (veja a página 16) 
    •  Nome do c onc essionário onde adquiriu o motor 
    •  Nome, morada e c ontacto do funcionário do c onc essionário 
    respons ável pela manutenç ão do s eu motor 
    •  Data de compra 
    •  O seu nome, morada e número de telefone 
    •  Uma descriç ão detalhada do problema 
     
    Estados Unidos, Porto Rico e Ilhas Virgens dos E.U.A.: American Honda M otor Co., Inc. 
    Divisão de Equipamento Eléctrico 
    Departamento de Apoio ao Cliente 
    4900 Marc oni Drive 
    Alpharetta, GA 30005-8847
     
     
    Ou telef one: (770) 497-6400, 8:30 - 20:00 (Hora Loc al) 
     
    Canadá: Honda Canada, Inc. 
    715 Milner Avenue 
    Toronto, ON 
    M1B 2K8
     
     
    Telefone: (888) 9HONDA9  Número grátis (888) 946-6329 
    Inglês:   (416) 299-3400  Preço de chamada local Franc ês:  (416) 287-4776  Preç o de chamada loc al Fax:   (877) 939-0909  Número grátis (416) 287-4776  Preç o de chamada loc al 
     
    Austrália: Honda Australia M otorcycle and Power Equipment Pty. Ltd. 1954 – 1956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061 
     Telefone:  (03) 9270 1111 Fax:    (03) 9270 1133 
     
    Para a Z ona da Europa: Ho nd a E urop e NV . 
    Centro Europeu de Motores 
     
    http://www.honda-engines-eu.com
      
    Todas as Outras Áreas: 
    Contacte o distribuidor Honda da sua área para rec eber assistência.
     
      
    						
    All Honda manuals Comments (0)

    Related Manuals for Honda Engine GX120, GX160, GX200 Portuguese Version Manual