Honda Engine GX120, GX160, GX200 Portuguese Version Manual
Have a look at the manual Honda Engine GX120, GX160, GX200 Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 328 Honda manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 3PZ4F600_1 1 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir um motor Honda. Queremos ajudá-lo a obter os melhores resultados do s eu novo motor e a operá-lo c om s eguranç a. Este manual c ontém inf ormaç ões s obre c omo atingir tais objectivos; leia- o c om atenç ão antes de operar o motor. Cas o surja algum problema ou cas o tenha alguma questão ac erc a do motor, c onsulte um conc essionário de assistência autorizado Honda. Toda a informação nesta publicação tem como base a mais recente inf ormaç ão do produto disponível na altura da impress ão. A Honda Motor Co., Ltd. res erva-s e ao direito de ef ectuar alteraç ões em qualquer altura sem avis o e s em assumir qualquer respons abilidade. Não é permitida a reproduç ão que qualquer parte desta public aç ão s em uma autorizaç ão es c ri t a. Este manual deve s er c onsiderado c omo parte integrante do motor, devendo por isso permanecer com o motor caso este seja vendido novam ente. Consulte as instruç ões f ornecidas c om o equipamento accionado por este motor para informações adicionais relativas ao arranque, paragem, funcionamento, regulações ou quaisquer instruções especiais de manutenç ão do motor. Estados Unidos, Porto Rico e Ilhas Virgens dos E.U.A.: Sugerimos a leitura da política de garantia para compreender completamente a res pectiva c obertura e as s uas res pons abilidades como proprietário. A polític a de garantia é um doc umento s eparado que deve ter sido fornecido pelo seu concessionário. MENSAGENS DE SEGURANÇA A sua s eguranç a e a s eguranç a dos outros é muito importante. Proporcionamos mens agens de s eguranç a importantes neste manual e no motor. Leia c uidados amente es tas mens agens. Uma mens agem de s eguranç a alerta-o para perigos potenciais para si ou para outros. Cada mens agem de s eguranç a é prec edida por um símbolo de avis o de s eguranç a e por uma de três palavras , PERIG O, ATENÇÃO ou CUIDADO. Estas palavras de sinalização possuem o seguinte significado: SERÁ MORTO ou SERIAMENTE FERIDO se não s eguir as instruç ões. PODERÁ ser MORTO ou SERIAMENTE FERIDO s e não s eguir as instruç ões. PODERÁ ser FERIDO se não seguir as instruç ões. Cada mensagem adverte-o do tipo de perigo, o que poderá acontecer e o que poderá fazer para evitar ou reduzir os ferimentos . MENSAGENS DE PREVENÇÃO DE DANOS Irá também visualizar outras mens agens importantes que s ão prec edidas pela palavra AVISO. Esta palavra significa: O seu motor ou outra propriedade pode s er danific ada s e não s eguir as instruç ões . O objectivo destas mens agens é ajudar a prevenir danos no s eu motor, noutra propriedade ou ao ambiente. © 2005 Honda Motor Co., Ltd. – Todos os Direitos Reservados GX120U1·GX160U1·GX200U 3PZ4F601 00X3P-Z4F-6010 MANUAL DO UTILIZADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO GX120 ⋅ GX160 ⋅ GX200 Os gases de escape do motor deste produto contêm químicos reconhecidos pelo Estado da Calif órnia c omo c aus adores de c ancro, más formaç ões de f etos e outros danos relacionados com a reproduç ão. ÍNDICE INTRODUÇÃO .............................. 1 MENSAGENS DE SEGURANÇA ... 1 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA..... 2 LOCALIZAÇÃO DOS DÍSTICOS DE SEGURANÇA ......................... 2 LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES & CONTROLOS............................... 2 CARACTERÍSTICAS .................... 3 VERIFICAÇÕES ANTES DO FUNCIONAMENTO ...................... 3 FUNCIONAMENTO...................... 4 PRECAUÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO SEGURO .. 4 ARRANCAR O MOTOR ............ 4 PARAR O MOTOR .................... 5 REGULAR A ROTAÇÃO DO MOTOR ...................................... 6 MANUTENÇÃO DO SEU MOTOR....... 7 A IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO ......................... 7 SEGURANÇA DA MANUTENÇÃO..... 7 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA..... 7 MANUTENÇÃO PLANO ............ 7 REABASTECER ........................ 8 ÓLEO DO MOTOR .................... 8 Óleo Rec omendado ............... 8 Verificação do Nível do Óleo....9 Mudanç a do Óleo ................... 9 ÓLEO DO CÁRTER DE REDUÇÃO................................. 9 Óleo Rec omendado ............... 9 Verificação do Nível do Óleo.... 9 Mudanç a do Óleo ................. 10 FILTRO DO AR ........................ 11 Inspecç ão ............................. 11 Limpeza ................................ 11 COPO DE SEDIMENTAÇÃO ...12 VELA .........................................12 PÁRA-CHIPA S .........................13 VELOCIDADE DO RALENTI ....13 CONSELHOS & SUGESTÕES ÚTEIS ...........................................13 ARMAZENAR O SEU MOTOR .....................................13 TRANSPORT E .........................14 RESOLVER PROBLEMAS INESPERADOS ...........................15 SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS....15 INFORMAÇÃO TÉCNICA & AO CONSUMIDOR ......................16 Localização do Número de Série ...16 Ligações da Bateria para o Motor de Arranque Eléctric o ....16 Articulaç ão de Controlo Remoto ..16 Modific aç ões do Carburador para Funcionamento em Altitudes Elevad as ....................16 Combustíveis Oxigenados .......17 Sistema de Controlo das Emiss ões Informaç ão ...............17 Índice do Ar ...............................18 Especificações ..........................18 Especificações de Afinação .....18 Informação de Referência Rápida .......................................19 Diagramas Eléctric os ................19 INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR ............................20 Informação do Localizador do Distribuidor/ Conc essionário .........................20 Inf ormaç ão do Serviç o de Apoio ao Cliente .......................20 PERIGO ATENÇÃO CUIDADO ATENÇÃO
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_2 2 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA • Compreenda o funcionamento de todos os comandos e aprenda a parar o motor rapidamente em caso de emergência. Certifique-se de que o operador rec ebe instruç ão adequada antes de trabalhar c om o equipamento. • Não permita que o motor s eja operado por crianç as . Mantenha as crianç as e os animais de es timaç ão af astados da zona de funcionamento. • Os gases de escape do seu motor contêm monóxido de carbono venenos o. Não arranque o motor s em a ventilaç ão adequada e nunca arranque o motor em recintos f echados. • O motor e o esc ape fic am extremam ente quentes durante o funcionamento. Mantenha o motor a uma distância mínima de 1 metro de edifícios e de outro equipamento durante o funcionamento. Mantenha os materiais inflamáveis afastados e não coloque nenhum objecto no motor enquanto este estiver a trabalhar. LOCALIZAÇÃO DOS DÍSTICOS DE SEGURANÇA Este autoc olante adverte-o para os potenciais perigos que poderão provoc ar f erimentos graves. Leia-o c om atenç ão. Se o autoc olante s air ou c as o s eja difícil ler o s eu c onteúdo, c ontacte o seu c onc essionário Honda para ef ectuar a respectiva s ubstituiç ão. A gas olina é altamente inflamável e explosiva. Desligue o motor e deixe-o arref ec er antes de reabastec er. O motor emite monóxido de carbono tóxico e venenos o. Não o c oloque em funcionamento numa área f ec hada. Leia o Manual do Utilizador antes do funcionamento. LOCALIZAÇÃO DOS COMPONENTES & CONTROLOS Apenas para tipos do Canadá: O autocolante em francês é fornecido com o motor. TAMPA DO ENCHIMENTO DO COMBUSTÍVEL TAMPA DO ENCHIMENTO DOÓLEO/VARET A DO ÓLEO BUJÃO DE DRENO DO ÓLEO MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (tipos DEPÓSITO DO COMBUSTÍVEL FILTRO DO AR MOTOR DE ARRANQUE DE RECUO VELA MANÍPULO DO MOTOR DE ARR ANQUE SILENCIADOR INTERRUPT OR DO MOTOR PR OT ECT OR DO CIRCUITO INTERR UPT OR DO M OTOR TIPOS DE CONTROLO DO MOTOR ALAVANCA DA VÁLVULA DO COMBUSTÍVEL ALAVANCA DO DIFUSOR ALAVANCA DA BORBOLETA EXCEPTO TIPOS DE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO STARTER TIPOS DE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO INTERRUPT OR DO MOTOR
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_3 3 CARACTERÍSTICAS SISTEMA DE ALERTA DO ÓLEO® (tipos aplicáveis) O sistema de Alerta do Ó leo® foi concebido para evitar danos no motor provoc ados por uma quantidade insuficiente de óleo no c árter. Antes que o nível do óleo no c árter desç a abaixo do limite de s eguranç a, o sistema de alerta do Ó leo ® irá parar automatic amente o motor (o interruptor do motor irá permanec er na posiç ão LIGADO). Se o motor parar e não f or possível voltar a ligá-lo, verifique o nível do óleo do motor (veja a página 9) antes de ef ectuar o diagnóstic o de avarias noutras áreas . PROTECTOR DO CIRCUITO (tipos aplicáv eis) O protector do circ uito protege o circ uito de c arregamento da bateria. Um curto- circuito ou uma bateria ligada c om polaridade invers a irá accionar o protector do circuito. O indic ador verde dentro do protector do circuito irá s obress air para indic ar que o protector do circuito f oi des ligado. Se tal ac ontec er, determine a c aus a do problema e c orrija-a antes de reiniciar o protector do circuito. Pressione o botão do protector do circuito para o reiniciar. VERIFICAÇÕES ANTES DO FUNCIONAMENTO O SEU MOTOR ESTÁ PREPARADO PARA ARRANCAR? Para sua s eguranç a e para maximizar a vida útil do s eu equipamento, é extremamente importante disponibilizar alguns momentos, antes de operar o motor, para verific ar o s eu estado. Certifique-s e de que c orrige qualquer problema enc ontrado ou de que c ontacta o s eu c onc essionário para o c orrigir antes de operar o motor. A manutenç ão inc orrecta deste motor ou a não correcç ão de um problema antes do funcionamento pode provocar uma avaria que poderá causar ferimentos ou morte. Efectue s empre uma inspecç ão pré-funcionamento antes de c ada funcionamento e c orrija qualquer problema. Antes de iniciar as verificações pré-funcionamento, certifique-se de que o motor está nivelado e de que o interruptor do motor esta na posição DESLIGADO. Verifique s empre os s eguintes itens antes de arranc ar o motor: Verificar o Estado Geral do Motor 1. Procure por sinais de fugas de óleo ou de gas olina à volta e s ob o motor. 2. Retire a sujidade ou os detritos existentes, es pec ialmente à volta do silenciador e do motor de arranque de recuo. 3. Verifique se existem danos visíveis. 4. Verifique se todos os resguardos e coberturas estão na respectiva posiç ão e s e todas as porc as, paraf us os e pernos estão apertados. Verificação do M otor 1. Verifique o nível do c ombustível (veja a página 8). Iniciar o trabalho com o depósito cheio irá eliminar ou reduzir as interrupç ões no funcionamento para reabastec er. 2. Verifique o nível do óleo do motor (veja a página 9). Coloc ar o motor em funcionamento com um baixo nível de óleo pode causar danos no motor. O sistema de Alerta do Ó leo ® (tipos aplic áveis ) irá parar automatic amente o motor antes que o nível do óleo desç a abaixo dos limites de s eguranç a. Contudo, para evitar a inc onveniência de uma paragem inesperada, verifique sempre o nível do óleo do motor antes de iniciar o trabalho. 3. Verifique o nível do óleo do c árter de reduç ão nos tipos aplic áveis (veja a página 9). O óleo é ess encial para o funcionamento e para uma longa vida útil do cárter de redução. 4. Verifique o elemento do filtro do ar (veja a página 11). Um elemento do filtro do ar sujo irá restringir o fluxo de ar para o c arburador, reduzindo o desempenho do motor. 5. Verifique o equipamento accionado por es te motor. Reveja as instruç ões fornec idas c om o equipamento accionado por este motor para verific ar a existência de quaisquer prec auç ões e proc edimentos que devem s er s eguidos antes de arranc ar o motor. LIGADO DESLIGAD O PR OT ECT OR DO CIRCUITO DESLIGADO LIGADO ATENÇÃO
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_4 4 FUNCIONAMENTO PRECAUÇÕES PARA UM FUNCIONAMENTO SEGURO Antes de operar o motor pela primeira vez, c onsulte a s ecç ão INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA na página 2 e VERIFICAÇÕES ANTES DO FUNCIONAMENTO na página 3. O monóxido de c arbono é tóxic o. A sua inalaç ão pode provoc ar desmaios ou até a morte. Evite quais quer zonas ou acç ões que o exponham ao monóxido de carbono. Revej a as ins truç ões f ornecidas c om o equipam ento accionado por es te motor para verificar a existência de quaisquer precauções de segurança que devem ser seguidas com o arranque, paragem ou funcionamento do motor. ARRANCAR O MOTOR 1. Desloque a alavanca da válvula do combustível para a posição LIGADA. 2. Para arranc ar um motor frio, desloque a alavanc a do difus or para a posição FECHADA. Para voltar a arranc ar um motor quente, deixe a alavanc a do difus or para a pos iç ão ABERTA. Algumas aplic ações do motor utilizam um c ontrolo do difusor montado remotamente, ao c ontrário da alavanc a do difusor montada no motor aqui ilustrada. Consulte as instruç ões fornecidas pelo fabric ante do equipamento. 3. Desloque a alavanc a da borboleta a partir da pos iç ão MÍN., c erc a de 1/3 do s eu curs o total, na direcç ão da posiç ão MÁX. Algumas aplic ações do motor utilizam um c ontrolo da borboleta montado remotamente, ao c ontrário da alavanc a da borboleta montada no motor aqui ilustrada. Consulte as instruç ões fornecidas pelo fabric ante do equipamento. 4. Rode o interruptor do motor para a pos iç ão LIG ADO. ATENÇÃO LIGADO LIGADO DESLIGADO ALAVANCA DA VÁLVULA DO COMBUSTÍVEL FECHADO FECHAD ABRIR ALAVANCA DO DIFUSOR MÍN. MÍN. MÁX. POSIÇÃO 1/3 ALAVANCA DA EXCEPTO TIPOS DE MOTOR DE ARR ANQUE ELÉCTRIC O TIPOS DE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO INTERRUPT OR DO MOTOR LIGAD LIGADO LIGADO LIGADO LIGADO LIG ADO LIGADO LIG ADO DESLIGADO DESLIGAD O INTERRUPT OR DO MOTOR INTERRUPT OR DO MOTOR DESLIGADO LIGADO ARRANQUE
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_5 5 5. Accione o motor de arranque. MOTOR DE ARRANQUE DE RECUO: Puxe o manípulo do motor de arranque até s entir resistência e, em seguida, puxe rapidamente. Volte a c oloc ar o manípulo do motor de arranque gentilmente na sua pos iç ão original. Não permita que o manípulo do motor de arranque bata contra o motor quando v oltar para a sua pos ição original. Volte a colocá-lo gentilmente na s ua pos iç ão original para ev itar danos no motor de arranque. MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (tipos aplicáveis): Rode a chave para a pos iç ão ARRANCAR e mantenha-a ness a posiç ão até o motor arranc ar. Se o motor não arranc ar no es paç o de 5 segundos, s olte a chave e aguarde no mínimo 10 s egundos antes de tentar novamente. Utilizando o motor de arranque eléctrico durante mais de 5 segundos de cada vez irá aquecer excess ivamente o motor de arranque e poderá danificá-lo. Quando o motor arranc ar, s olte a chave, permitindo que volte para a posição LIGADO. 6. Cas o a alavanc a do difus or tenha sido desloc ada para a posiç ão FECHADA para arranc ar o motor, desloque-a gradualmente para a posiç ão ABERTA c onf orme o motor f or aquec endo. PARAR O MOTOR Para parar o motor numa emergência, basta rodar o interruptor do motor para a pos iç ão DESLIGADO . Em c ondiç ões normais, utilize o s eguinte proc edimento. Consulte as instruç ões f ornec idas pelo f abric ante do equipamento. 1. Desloque a alavanc a da borboleta para a posiç ão MÍN. Algumas aplic aç ões do motor utilizam um c ontrolo da borboleta montado remotamente, ao c ontrário da alavanc a da borboleta montada no motor aqui ilustrada. 2. Rode o interruptor do motor para a pos iç ão DESLIGADO. 3. Rode a alavanc a da válvula do c ombustível para a posiç ão DESLIGADA. MANÍPULO DO MOTOR DE ARR ANQUE LIG ADO DESLIGADO ARRANQUE ARRANQUE ARRANQUE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO (tipos aplicáveis) ALAVANCA DO DIFUSOR ABRIR ABRIR FECHAD ALAVANCA DA BORBOLET A MÍN. MÍN. EXCEPTO TIPOS DE MOTOR DE ARR ANQUE ELÉCT RIC O TIPOS DE MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO INTERRUPT OR DO MOTOR DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIGADO DESLIGADO DESLIGADO DESLIGADO LIG ADO DESLIG ADO DESLIGADO INTERRUPT OR DO MOTOR INTERRUPT OR DO MOTOR LIGADO DESLIG ADO START DESLIG ADO DESLIGADO LIGADO ALAVANCA DA VÁLVULA DO COMBUSTÍVEL
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_6 6 REGULAR A ROTAÇÃO DO MOTOR Coloque a alavanc a da borboleta na rotaç ão do motor des ejada. Algumas aplic aç ões do motor utilizam um c ontrolo da borboleta montado remotamente, ao c ontrário da alavanc a da borboleta montada no motor aqui ilustrada. Consulte as instruç ões f ornecidas pelo f abric ante do equipamento. Para informaç ões s obre as rec omendaç ões da rotaç ão do motor, consulte as instruç ões f ornecidas c om o equipamento accionado por este motor. ALAVANCA DA BORBOLET A MÍN. MÁX. MÍN. MÁX.
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_7 7 MANUTENÇÃO DO SEU MOTOR A IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO Uma boa manutenç ão é ess encial para um funcionamento s eguro, ec onómic o e s em problemas. Irá também ajudar na reduç ão da poluição. Uma manutenç ão inc orrecta ou a não c orrecç ão de um problema antes do funcionamento pode provoc ar uma avaria que poderá c aus ar f erimentos ou morte. Siga s empre as rec omendaç ões de ins pecç ão e manutenç ão e os planos descritos neste manual do utilizador. Para o ajudar a tratar c orrectamente do s eu motor, as s eguintes páginas incluem o plano de manutenç ão, os proc edimentos de inspecç ão de rotina e os proc edimentos de manutenç ão simples utilizando f erramentas básic as. Outras taref as de ass istência que s ão mais difíc eis ou que requerem f erramentas es peciais s ão ef ectuadas de f orma mais c orrecta por profissionais, s endo normalmente exec utadas por um téc nic o Honda ou por outro mec ânic o qualific ado. O plano de manutenç ão aplic a-s e a c ondiç ões normais de funcionam ento. Se operar o s eu motor em c ondiç ões s everas , tais c omo o funcionam ento c om c argas ou temperaturas elevad as durante longos períodos , ou s e o utilizar em c ondiç ões anormalmente húmidas ou poeirentas , c ons ulte o s eu c onc essionário de ass istênc ia para s e inf ormar s obre as rec om endaç ões aplicáveis às suas necessidades e utilização individual. A manutenção, substituição ou reparação dos dispositivos e sistemas de controlo das emissões podem ser efectuadas por qualquer estabelecimento ou indivíduo com qualificação para tal, utilizando peças “certificadas” de acordo com as normas EPA. SEGURANÇA DA MANUTENÇÃO Em seguida, poderá verificar algumas das mais importantes precauções de s eguranç a. Contudo, não podem os alertá-lo ac erc a de todos os possíveis perigos que poss am surgir quando ef ectuar a manutenç ão. Apenas voc ê poderá dec idir s e deve ou não ef ec tuar uma determinada taref a. O não cumprimento das instruç ões e prec auç ões de manutenç ão poderá c aus ar f erimentos graves ou morte. Siga s empre os proc edimentos e prec auç ões descritos neste manual do utilizador. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Certifique-s e de que o motor está desligado antes de iniciar qualquer manutenç ão ou reparaç ão. Isto irá eliminar vários perigos potenciais: – Envenenamento por monóxido de carbono proveniente do escape do motor. Certifique-se de que existe ventilação apropriada sempre que operar o motor. – Ferimentos provocador por peças móveis. Permita que o motor e o sistema do esc ape arref eç am antes de lhes tocar. – Ferimentos provocador por peças móveis. Não arranque o motor s em que tal lhe s eja s olicitado. • Leia as instruç ões antes de iniciar e c ertifique-s e de que possui as ferramentas e os c onhecimentos nec ess ários. • Para reduzir a possibilidade de inc êndio ou explos ão, tenha cuidado quando trabalhar nas proximidades de gas olina. Utilize apenas um solvente não inflamável, nunc a gas olina, para limpar as peç as. Mantenha cigarros, faíscas e chamas afastadas de todas as peças relac ionadas c om o c ombustível. Lembre-s e que o um c onc essionário de assistência autorizado Honda conhec e melhor o s eu motor e está totalmente equipado para ef ectuar a sua manutenç ão e reparaç ão. Para ass egurar a melhor qualidade e fiabilidade, utilize apenas peç as novas genuínas Honda ou peç as equivalentes para ef ectuar reparaç ões ou substituiç ões. PLANO DE MANUTENÇÃO PERÍODO DE MANUTENÇÃO RE GULA R (3) Efectue a manutenção em todos os meses indi cados ou durante o intervalo de funcionamento, conforme o que ocorrer primeiro. Item Em Cada Utilizaç ão Primeir o Mês ou 20 Hrs A Cada 3 Meses ou 50 Hrs A Cada 6 Me se s ou 100 Hrs Tod o s os Anos ou 300 Hrs Consulte a Página Óleo do motor Verificar nível Ο 9 Alterar Ο 9 Verifica r ní vel Ο 9-10 Óleo do carter de redução (tipos aplicáveis) Alterar Ο 10 Filtro do ar Verifica r Ο 11 Limpar Ο (1) Ο * (1) Substituir Ο * * 11 – 12 Copo de sedimentação Limpar Ο 12 Vela Verificar- ajustar Ο 12 Substituir Ο 13 Pára-chispas (tipos aplicáveis) Limpar Ο 13 Velocidade do ralenti Verifica r- ajustar Ο (2) 13 Folga da vál vula Verificar- ajustar Ο (2) Manual de oficina Câmara de combustão Limpar Após cada 500 Hrs. (2) Manual de oficina Depósito do co mbu stí vel e filtro Limpar Ο (2) Manual de oficina Tub o do co mbu stí vel Verificar A cada 2 anos (Sub stituir se ne ce ssá rio) (2 ) Manual de oficina * • Apenas c arburador de ventilaç ão interna c om duplo elemento. • Tipo espiral, a cada 6 meses ou 150 horas. * * • Substitua apenas o tipo elemento de papel. • Tipo es piral, a c ada 2 anos ou 600 horas. (1) Efectue uma manutenç ão mais frequente quando f or utilizado em áreas c om muito pó. (2) A assistência a estes itens deve s er ef ectuada pelo c onc essionário de assistência, a não s er que possua as f erramentas apropriadas e conhec imentos mec ânic os. Cons ulte o manual de oficina Honda para verific ar os proc edimentos de manutenç ão. (3) Para uma utilização comercial, mantenha um registo das horas de funcionamento para determinar os intervalos de manutenç ão apropriados. O não cumprimento deste plano de manutenç ão pode res ultar em avarias não c obertas pela garantia. ATENÇÃO ATENÇÃO VE NT IL AÇ ÃO INT ER NA TIPO DO CARBURADOR TUBO DO RESPIRADOR MOLA DO TUBO TIPO ST ANDARD TUBO DO RESPIRADOR
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_8 8 REABASTECER Combustível Recomendado Gasolina sem chumbo E.U.A. Índice de octanas (E.U.A.) 86 ou superior Índice de octanas 91 ou superior Exc epto E.U.A. Índice de octanas (E.U.A.) 86 ou superior Este motor está c ertificado para funcionar c om gas olina s em chumbo. A gasolina sem chumbo cria menos depósitos no motor e nas velas e prolonga a vida útil do sistema do esc ape. A gas olina é altamente inflamável e explosiva, podendo provoc ar queimaduras ou f erimentos graves aquando do reabas tecimento. • Pare o motor e mantenha o c alor, f aísc as e c h am as af as t ad as . • Efectue o reabastec imento apenas no exterior. • Limpe os derrames imediatamente. O combustív el pode danific ar a pintura e alguns tipos de plástico. Tenha cuidado para não derramar combustív el quando estiv er a encher o depós ito do combustível. Os danos provocados por combustível derramado não são cobertos pela Garantia Limitada do Distribuidor. Nunca utilize gas olina deteriorada ou c ontaminada ou uma mistura óleo/gasolina. Evite a entrada de sujidade ou água no depósito do combustível. Ocasionalmente poderá ouvir um ligeiro “batimento” ou “silvo” (ruído de batimento metálic o) quando operar c om c argas elevadas. Tal não significa que exista uma anomalia. Se estes ruídos oc orrerem a uma rotaç ão c onstante do motor, c om c arga normal, mude a marca da gasolina. Se os ruídos continuarem, consulte um c onc essionário de assistência autorizado Honda. Colocar o motor a func ionar com ruídos de batimento ou s ilv o pers istentes pode provocar danos no motor. Colocar o motor a func ionar com ruídos de batimento ou s ilv o pers istentes é cons iderado como má utilização e a Garantia Limitada do Distribuidor não cobre peç as danificadas por má utiliz ação. 1. Com o motor parado e numa superfície nivelada, retire a tampa do depósito do combustível e verifique o nível do combustível. Reabasteç a o depósito s e o nível do c ombustível for demasiado baixo. 2 . Adic ion e c ombustível at é à parte inf erior do limite do nível do c ombustível do depós ito do c ombus tível. Não enc ha exc ess ivament e. Limpe o c ombus tível derramad o antes de arranc ar o m otor. Reabasteç a numa zona bem ventilada antes de arranc ar o motor. Se o motor esteve em funcionamento, permita que arref eç a. Reabasteç a com cuidado para evitar derrames de c ombustível. Não encha c ompletamente o depósito do c ombustível. Enc ha o depósito até aproximadamente 25 mm abaixo do topo do depósito do combustível para permitir a expansão do c ombustível Pode s er nec ess ário baixar o nível do c ombustível, dependendo das c ondiç ões de funcionamento. Após reabastec er, aperte a tampa do depósito do c ombustível c om s eguranç a. Nunca reabasteça um motor dentro de um edifício onde os gases da gas olina poderão entrar em c ontacto c om c hamas ou faísc as. Mantenha a gasolina afastada de luzes piloto de aparelhos, grelhadores, aparelhos eléctric os, f erramentas eléctric as, etc. O combustível derramado não constitui apenas um perigo de incêndio, provoc a também danos ambientais. Limpe os derrames imediatamen te. Para informaç ões relativas a c ombustíveis oxigenados, c onsulte a página 17. ÓLEO DO M OTOR O óleo é um dos principais factores que afectam o desempenho e a vida útil. Utilize um óleo de limpeza para motores a 4 tempos. Óleo Recomendado Utilize um óleo para motores a 4 tempos que esteja de acordo ou exceda as normas da classificação de serviço API SJ, SL ou equivalente. Verifique sempre o autoc olante de s erviç o API no recipiente do óleo para s e certificar de que contém as letras SJ, SL ou equivalente. SAE 10W -30 é recomendado para uma utilização geral. Outras visc osidades indic adas na tabela podem s er utilizadas quando a temperatura média na s ua zona estiver dentro da gama indic ada. ATENÇÃO MAKSIMUM BRÆNDSTOFSTAND NÍVEL MÁXIMO DO COMBUSTÍVEL (tipo de filtro de rede) (tipo se m fil tro de rede) TOPO DO DEPÓSITO DO COMBUSTÍVEL Graus de Viscosidade SAE T EM PER AT UR A AM BIE NT E
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_9 9 Verificação do Nível do Óleo Verifique o nível do óleo do motor c om o motor parado e numa pos ição nivelada. 1. Retire a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo e limpe-a. 2. Introduza a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo no respectivo gargalo de enchimento, c onf orme ilustrado, mas não a aperte e, em s eguida, retire-a para verific ar o nível do óleo. 3. Se o nível do óleo s e enc ontrar perto ou abaixo da marc a do limite inf erior na vareta do óleo, encha c om o óleo rec omendado (veja a página 8) até à marc a do limite superior (bordo inf erior do orifício de enchimento do óleo). Não encha exc essivam ente. 4. Volte a instalar a tampa/vareta do orifício de enc himento do óleo. Colocar o motor em funcionamento com um baixo nível de óleo pode causar danos no motor. O sistema de Alerta do Ó leo ® (tipos aplic áveis ) irá parar automatic amente o motor antes que o nível do óleo desç a abaixo do limite de s eguranç a. Contudo, para evitar a inc onveniênc ia de uma paragem inesperada, verifique sempre o nível do óleo do motor antes de iniciar o trabalho. M udança do Óleo Drene o óleo us ado quando o motor estiver quente. O óleo quente é drenado de f orma mais rápida e c ompletamente. 1. Coloque um rec ipiente apropriado s ob o motor, de f orma a rec olher o óleo us ado e, em s eguida, retire a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo, o bujão de dreno do óleo e a anilha. 2. Permita que o óleo us ado drene c ompletamente e, em s eguida, volte a instalar o bujão de dreno do óleo e a nova anilha e aperte o bujão de dreno do óleo c om s eguranç a. Elimine o óleo us ado do motor de uma f orma c ompatível c om o meio ambiente. Sugerimos o trans porte do óleo us ado num rec ipiente selado para o c entro de reciclagem ou es taç ão de s erviç o loc al. Não o coloque no lixo doméstic o nem o derrame no c hão ou nos es gotos. 3. Com o motor numa pos iç ão nivelada, enc ha até à marc a do limite superior (bordo inf erior do orifício de enc himento do óleo) na vareta do óleo c om o óleo rec omendado (veja a página 8). Colocar o motor em funcionamento com um baixo nível de óleo pode causar danos no motor. O sistema de Alerta do Ó leo ® (tipos aplic áveis ) irá parar automatic amente o motor antes que o nível do óleo desç a abaixo do limite de segurança. Contudo, para evitar a inc onveniência de uma paragem ines perada, encha até ao limite superior e verifique regularmente o nível do óleo. 4. Coloque a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo e aperte com s eguranç a. ÓLEO DO CÁRTER DE REDUÇÃO (tipos aplicáveis) Óleo Recomendado Utilize o mes mo óleo rec omendado para o motor (veja a página 8). Verificação do Nível do Óleo Verifique o nível do óleo do c árter de reduç ão c om o motor parado e numa posição nivelada. 2 : 1 Cárter de Redução com Embraiagem Centrífuga 1. Retire a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo e limpe-a. 2. Introduza e retire no orifício de enc himento a tampa/vareta do orifício de enc himento do óleo, s em a apertar. Verifique o nível do óleo indic ado na tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo. 3. Se o nível do óleo f or baixo, adicione o óleo rec omendado até atingir a marc a do limite superior na vareta do óleo. 4. Aperte a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo e aperte c om seguranç a. ORIFÍCIO DE ENCHIMENTO DO ÓLEO (bordo inferior) LIM ITE INFERIOR LIMITE SUPERIOR TAMPA DO ENCHIMENTO DO ÓLEO/VARET A DO ÓLEO NÍVEL DO ÓLEO ANILHA BUJÃO DE DRENO TAMPA DO ENCHIMENTO DO ÓLEO/VARET A DO ÓLEO TAMPA DO ENCHIMENTO/ VARETA DO ÓLEO LIM ITE SUPERIO LIM ITE INFERIOR
PORTUGUÊS 05/04/16 11:21:21:46 32Z4F600_10 10 6 : 1 Cárter de Redução 1. Retire o parafus o de verific aç ão do nível do óleo e a anilha e verifique s e o nível do óleo s e enc ontra no bordo do orifício do parafuso. 2. Se o nível do óleo s e enc ontrar abaixo do orifício do parafuso, retire o parafuso e a anilha do orifício de enchimento. Adicione óleo rec omendado até este começar a sair pelo orifício do parafuso de verificação (veja a página 9). 3. Coloque o parafuso de verific aç ão do nível do óleo, o parafuso do orifício de enchimento e as anilhas . Aperte tudo c om s eguranç a. M udança do Óleo 2 : 1 Cárter de Redução com Embraiagem Centrífuga Drene o óleo us ado enquanto o motor estiver quente. O óleo quente é drenado de f orma mais rápida e c ompletamente. 1. Coloque um rec ipiente apropriado s ob o c árter de reduç ão, de f orma a rec olher o óleo us ado e, em s eguida, retire a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo, o bujão de dreno e a anilha. 2. Permita que o óleo us ado drene c ompletamente e, em s eguida, volte a instalar o bujão de dreno e a nova anilha e aperte c om s eguranç a. Elimine o óleo us ado do motor de uma f orma c ompatível c om o meio ambiente. Sugerimos o trans porte do óleo us ado num rec ipiente selado para o c entro de reciclagem ou es taç ão de s erviç o loc al. Não o coloque no lixo doméstic o nem o derrame no c hão ou nos es gotos. 3. Com o motor numa pos iç ão nivelada, enc ha até à marc a do limite superior na vareta do óleo com o óleo recomendado (veja a página 9). Para verific ar o nível do óleo, introduza e retire a vareta do óleo s em a apertar no orifício de enchimento. Capacidade de óleo do cárter de redução 0,50 litros Colocar o motor em funcionamento com um baixo nível de óleo no cárter de reduç ão pode causar danos no cárter de redução. 4. Aperte a tampa/vareta do orifício de enchimento do óleo c om seguranç a. 6 : 1 Cárter de Redução Drene o óleo us ado enquanto o motor estiver quente. O óleo quente é drenado de f orma mais rápida e c ompletamente. 1. Coloque um rec ipiente apropriado s ob o c árter de reduç ão, de f orma a rec olher o óleo us ado e, em s eguida, retire o parafus o do orifício de enchimento, o parafus o de verificaç ão do nível do óleo e as anilhas. 2. Drene c ompletamente o óleo us ado para o rec ipiente inclinando o motor na direcção do orifício do parafuso de verificação do nível do óleo. Elimine o óleo us ado do motor de uma f orma c ompatível c om o meio ambiente. Sugerimos o trans porte do óleo us ado num rec ipiente selado para o c entro de reciclagem ou es taç ão de s erviç o loc al. Não o coloque no lixo doméstic o nem o derrame no c hão ou nos es gotos. 3. Com o motor numa pos iç ão nivelada, adicione óleo rec omendado até este começar a sair pelo orifício do parafuso de verificação (veja a página 9). Colocar o motor em funcionamento com um baixo nível de óleo no cárter de reduç ão pode causar danos no cárter de redução. 4. Volte a c oloc ar o parafus o de verificaç ão do nível do óleo, o paraf us o do orifício de enchimento e novas anilhas , apertando c om s eguranç a. NÍVEL DO ÓLEO PARAFUSO DO ENCHIMENTO PARAFUSO DE VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO TAMPA DO ENCHIMENTO/ VARETA DO ÓLEO BUJÃO DE DRENO LIM ITE SUPERIOR LIM ITE INFERIOR PARAFUSO DO ENCHIMENTO NÍVEL DO ÓLEO PARAFUSO DE VERIFICAÇÃO DO NÍVEL DO ÓLEO