Grundig Davio 15 Lcd 38 5700 Czech Version Manual
Have a look at the manual Grundig Davio 15 Lcd 38 5700 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Grundig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
2 OBSAH ____________________________ 3-4 Instalace a bezpečnost 5-6 Připojení a příprava 5 Připojení antény a síťového kabelu 6 Vkládání baterií do dálkového ovládání 6 Nastavení úhlu sklonu obrazovky 7-9 Stručný přehled 7Ovládací prvky televizoru 7Přípojky televizoru 8-9 Dálkové ovládání 10-14 Nastavení 10 Automatické nastavení televizních programů 11-12 Změna názvu programů 12 Nastavení obrazu 13-14 Nastavení zvuku 15-16 Televizní režim 15 Základní funkce 16 Přepínání formátu obrazu 16 Funkce přepínání (zappování) 17-18 Režim “Teletext“ 17Režim FLOF-text a režim normálního textu 17-18 Další funkce 19-20 Komfortní funkce 19-20 Komfortní funkce s nabídkou »DOPLŇKY« 21-23 Provoz s externími přístroji 21 Videorekordér, přehrávač DVD nebo SET-TOP-BOX 22 Dekodér nebo satelitní přijímač 22 Sluchátka 23 Kamkordér 23 Systém HiFi 24 Režim “Monitor PC“ 24 Připojení PC 24 Výběr předvolby pro PC 24 Nastavení pro PC 25-27 Speciální nastavení 25-27Nastavení televizních programů 28-29 Informace 28 Technické parametry 28 Servisní upozornění pro specializované prodejce 28 Upozornění pro ochranu životního prostředí 29 Jak si poradit s poruchami TownloŘĺWĺ7Xrom7–/2.ŘnuŘlZóom7.ŘnuŘls
ČESKY 3 INSTALACE A BEZPEČNOST ________ Při instalaci televizního přijímače dodržujte tyto pokyny: Tento televizor je určen k přijímání a přehrávání obrazových nebo zvukových signálů. Jakékoliv jiné použití je výslovně zakázáno. Ideální vzdálenost při sledování je pětinásobek diagonály obrazovky. Cizí světlo, které dopadá na obrazovku, zhoršuje kvalitu obrazu. Z důvodu zajištění dostatečného odvětrání pamatujte na dostatečně velké vzdálenosti ve skříňové stěně. Televizor je určen k provozu v suchých místnostech. Pokud jej budete přesto chtít používat venku, rozhodně se postarejte o to, aby byl chráněn před vlhkostí (deštěm, stříkající vodou). Chraňte televizor před veškerými účinky vlhkosti. Na televizor nestavte žádné nádoby naplněné kapalinami (vázy apod.). Nádoba se může převrhnout a kapalina může snížit elektrickou bezpečnost. Televizor postavte na rovný a pevný podklad. Na televizor neodkládejte žádné předměty (např. noviny) a nestavte jej na dečky nebo podobné podložky. Nestavte televizor do bezprostřední blízkosti topení a nevystavujte jej prudkému slunečnímu záření. Tím se snižuje funkce chlazení. Hromadění tepla je zdrojem nebezpečí a snižuje životnost televizního přijímače. Pro jistotu pověřte odborníka, aby čas od času odstranil usa- zeniny a prach v televizním přijímači. Televizor zásadně nesmíte otevírat. Záruka se nevztahuje na poškození vzniklá neodbornými zásahy. Dbejte na to, aby nedošlo k poškození síťového kabelu anebo (pokud se používá) síťového adaptéru. Televizor se smí provozovat pouze s přiloženým síťovým kabelem. Bouřky představují nebezpečí pro každý elektrický přístroj. I když je televizor vypnutý, může se poškodit, dojde-li k úderu blesku do sítě a do anténního kabelu. Během bouřky odpojte vždy síťovou a anténní zástrčku. Na čištění obrazovky používejte pouze vlhký, měkký čisticí hadřík. Používejte pouze čistou vodu. Upozornění: Pokud je přístroj zapnutý, nepřipojujte žádné další přístroje. Před připojením vypněte i připojovaný přístroj! Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény!20 cm 10cm10cm20 cm Krieg am Golf AV 1 ANT PC INPUT S-VHS Video R L R LAUDIO OUTAV 2 AC IN! SERVICE ! ! SERVICE !! SERVICE ! AV 1 ANT PC INPUT S-VHS Video R L R LAUDIO OUTAV 2 AC INTV R
4 Při instalaci přístroje myslete na to, že povrch nábytku bývá pokryt nejrůznějšími laky a umělými hmotami. Tyto povrchové vrstvy většinou obsahují chemické přísady, které mohou mimo jiné napadat materiál podstavců přístroje. V důsledku toho mohou ulpívat na povrchu nábytku zbytky, které lze jen obtížně odstranit, nebo které již nelze odstranit vůbec. Obrazovka televizoru LCD je vyrobena v souladu s nejvyššími kvalitativ- ními požadavky a byla provedena kontrola zaměřená na chybné pixely. Z technologických důvodů nelze ani přes maximální pečlivost postupu výroby na 100 % vyloučit, že budou některé body (pixely) poškozené. Takovéto poškozené pixely nelze považovat za závadu přístroje ve smyslu poskytované záruky, pokud jsou v mezích stanovených normou DIN. INSTALACE A BEZPEČNOST ________ Jownloadedr/romr»šm(anual8comr(anuals
ČESKY 5 Připojení antény a síťového kabelu 1Demontujte kryt (A). 2Anténní kabel domovní antény zasuňte do anténního konektoru »ANT IN Ä« televizoru. 3Přiložený síťový kabel zasuňte do síťové zdířky televizoru. 4Zástrčku síťového kabelu zasuňte do zásuvky. Upozornění: Zasuňte zástrčku přístroje do síťové zásuvky až po připojení všech externích přístrojů a antény! Připojujte televizor pouze pomocí dodaného síťového kabelu do vhodné zástrčky s ochranným kolíkem a uzemněním. Nepoužívejte takové zástrčky adaptéru nebo prodlužovací kabely, které neodpovídají platným bezpečnostním normám a nezasahujte do kon- strukce síťového kabelu. 5Nasaďte kryt (A). PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA _____________ AV 1 ANT PC INPUT S-VHS Video R L R LAUDIO OUTAV 2 AC IN A AV1 ANT PC INPUT S-VHS Video R L R LAUDIO OUTAV 2 AC INTV R 2 3 4
6 Vkládání baterií do dálkového ovládání 1Otevřete bateriovou přihrádku a sundejte kryt. 2Vložte baterie (typ Mignon, např. UM-3 nebo AA, 2x1,5 V). Dbejte přitom na polaritu (vyznačenou na dně bateriové přihrádky). 3Uzavřete přihrádku na baterie. Upozornění: Pokud váš televizní přijímač již správně nereaguje na příkazy dálkového ovládání, je možné, že jsou baterie vybité. Vybité baterie okamžitě vyjměte. Za škody vzniklé vyteklými bateriemi nelze poskytnout záruku. Upozornění pro ochranu životního prostředí Baterie – i takové, které neobsahují těžké kovy – se nesmí likvidovat spolu s běžným domovním odpadem. Dbejte na dodržování ekologických zásad při likvidaci vybitých baterií, např. prostřednictvím veřejných sběren. Informujte se o právních předpisech platných ve vaší zemi. Nastavení úhlu sklonu obrazovky 1Přidržte podstavec televizoru. 2Opatrně sklopte obrazovku dopředu nebo dozadu. PŘIPOJENÍ/PŘÍPRAVA _____________ Jownloadedr/romr»šm(anual8comr(anuals
Ovládací prvky televizoru +P –Zapnutí televizoru z pohotovost- ního režimu (stand-by); výběr programů po krocích. MENUVyvolání nabídky »HLAVNæ NABæDKA«. + –Změna hlasitosti. IOZapínání televizního přijímače do pohotovostního režimu (stand-by) a vypínání. Přípojky televizoru AC INZdířka pro síťový kabel. AV 1Konektor EURO/AV (FBAS, RGB). ANT IN Ä Anténní konektor. AUDIO OUT L RVýstup zvukového signálu. AV2 L R VIDEO Vstup zvukového a obrazového signálu. S-VHSVstup obrazového signálu S-VHS. PC INPUTPřípojka VGA pro PC. Připojení sluchátek (zdířka o průměru ø3,5 mm). STRUČNÝ PŘEHLED ________________ ČESKY 7 AV 1 ANT PC INPUT S-VHS Video R L R LAUDIO OUTAV 2 AC IN PC INPUT S-VHS Video R L R LAUDIO OUTAV 2
8 STRUČNÝ PŘEHLED ________________ Dálkové ovládání Vypnutí televizoru do pohotovostního režimu (stand-by). PIPTlačítko bez funkce. ETlačítko bez funkce. -/--Přepínání mezi předvolbou pro PC a televizním režimem; přepnutí na dvojnásobnou velikost znaků v režimu teletextu. 1…0Zapnutí televizoru z režimu pohotovosti (stand-by); přímý výběr programů. dZapínání a vypínání zvuku (ztlumení). iVyvolání a vypnutí nabídky »HLAVNæ NABæDKA«; vypnutí všech nabídek. ZFunkce přepínání (zappování). P+, P-Zapnutí televizního přijímače z režimu stand-by; kroková volba programů; pohyb kurzoru nahoru/dolů. Změna hlasitosti; pohyb kurzoru doleva/doprava. OKVyvolání obsazení programů; aktivace různých funkcí. TXTPřepínání mezi režimy teletext a TV. AVVýběr předvoleb AV a posledního sledovaného televiz- ního programu. SCANSkrytý text v režimu teletext. PA PZastavení stránky v režimu teletext. SIZEVýběr podstránek v režimu teletext. POSAktualizace stránky v režimu teletext. Tele Pilot 160 C VCRDVDSAT z TXT PIP AV POSSIZEPA PSCAN d
ČESKY 9 STRUČNÝ PŘEHLED ________________ zVýběr různého nastavení obrazu; volba jedné stránky v režimu teletext. Přesný čas – zapnuto; volba jedné stránky v režimu teletext. Volba jedné stránky v režimu teletext. FVýběr různého nastavení zvuku; volba jedné stránky v režimu teletext. VCR, SATPřepnutí na obsluhu videorekordéru GRUNDIG, DVDsatelitního přijímače GRUNDIG nebo přehrávačů DVD GRUNDIG. Stiskněte a podržte příslušné tlačítko (»VCR«, »SAT«, »DVD«). Potom stiskněte požadované tlačítko. Upozornění: Jaké funkce budete moci ovládat závisí na výbavě přístroje. Jednoduše to vyzkoušejte. Tele Pilot 160 C VCRDVDSAT z TXT PIP AV POSSIZEPA PSCAN d
10 NASTAVENÍ ________________________ Automatické nastavení televizních programů Televizor je vybaven automatickým vyhledáváním programů. Spusťte vyhledávání a potom můžete seřadit televizní programy podle vlastního výběru. K dispozici je 99 předvoleb pro televizní programy, které lze libo- volně obsazovat televizními programy přijímanými anténou nebo kabelovou přípojkou. 1Zapněte televizi pomocí tlačítka » IO« na televizním přijímači, potom stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko »P+«. – Po prvním uvedení do provozu se zobrazí nabídka »LANGUAGE« (JAZYK). Nápověda: Pokud se na obrazovce nezobrazí nabídka »LANGUAGE« (JAZYK), proveďte nastavení podle kapitoly “Opětovné nasta- vení všech televizních programů” na straně 27. 2Pomocí tlačítek »P+«, »P-«, » « nebo »« vyberte jazyk a potvrďte výběr tlačítkem »OK«. – Zobrazí se nabídka »VÝBĚR ZEMĚ«. 3Vyberte tlačítkem »P+«, »P-«, » « nebo »« stát a potvrďte stisknutím tlačítka »OK«. – Zobrazí se výstražné upozornění. 4Spusťte vyhledávání stisknutím »OK«. – Začne vyhledávání, které může trvat – v závislosti na počtu přijímaných televizních programů – několik minut. Upozornění: Vyhledávání lze kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka » F« (modrá). Po ukončení vyhledávání televizní přijímač přepne na předvol- bu 1 a zobrazí se nabídka »EDITACE«. Předvolby s bílými čísly a bez uvedení názvu programu jsou obsazeny televizním programem, předvolby s červenými čísli- cemi jsou volné. Možnosti změny tabulky programů naleznete na následující stránce. LANGUAGE DEUTSCH MAGYAR DANSK POLSKI ESPAÑOL TÜRKÇE FRANÇAIS EΛΛHNIKAENGLISH ITALIANO SUOMI NORSKâESKY NEDERLANDS ROMÂNESTE PORTUGUÊS SLOVENSKO H RVATSKI SVENSKA SELECT EXIT AND CONFIRM BACKOK V¯BùR ZEMù BELGE NEDERLAND âESKÁ REP.NORGE DANMARK POLSKA SUOMI PORTUGAL FRANCE ESPAÑA DEUTSCHLAND SVERIGE EΛΛA∆A SCHWEIZ MAGYARORSZÁG TÜRKÍYE IRELAND UK ITALIA – – – VYBRATKONEC A POTVRDIT ZPùTOK