Grass Trimmer 73701252 Stiga St500 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Grass Trimmer 73701252 Stiga St500 Operators Manual . The Stiga manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
PL-3 przy widocznych zarysowaniach. Nie naprawiaæ g³owicy tn¹cej. 39. Po przerwach i koñcu pracy wyci¹gn¹æ wtyczkê! Konserwacja podcinarki (wyci¹gn¹æ wtyczkê!): Wykonywaæ tylko te prace koserwacyjne, które s¹ opisane w instrukcji obs³ugi. Wszystkie inne prace powierzyæ wyspecjalizowanym warsztatom. 40. W razie potrzeby oczyœciæ wlot zimnego powietrza przy silniku. 41. U¿ywaæ tylko oryginalnych czêœci zamiennych. 42. U¿ywaæ tylko oryginalnych g³owic tn¹cych i szpul zamiennych. 43. Czêœci z...
Page 42
PL-4 nie wykazuje uszkodzen. Calkowite zuzycie nitki tnacej wykazuje sie przez zmniejszanie mocy tnacej i wyczuwalnie wyzsze obroty. W takim przypadku prosimy postepowac, jak podano pod punktem 11 (wymiana szpuli nitki tnacej). Urz¹dzenie do ciêcia trawy zosta³o wyposa¿one w ostrze do odcinania nitki tn¹cej, które skraca nitkê t¹ zawsze do wymaganej d³ugoœci (ilustracja 9). Uwaga: Usun¹æ pozosta³oœci trawy z ostrza, aby poprawiæ wyniki ciêcia. Uwaga: Mo¿liwoœæ skaleczenia siê przez...
Page 43
CZ-1 CZECHSekaèka na trávu 2. Obecné bezpečnostní pokyny Nařízení o hlučnosti strojů 3. GSGV: Hladina akustického tlaku na pracovišti smí překročit 85 dB (A). V takovém případě je nezbytné, aby uživatel přijal ochranná opatření proti hluku (např. aplikoval ochranu sluchu). Pozor: Ochrana proti hluku ! Dodržujte při spuštění do provozu regionální předpisy. Pozor: Při použití elektrických nástrojů je třeba dodržet na ochranu proti elektickému rázu, nebezpečí úrazu a požáru následující zásadní bezpečnostní...
Page 44
CZ-2 3. Uživatel by si měl od prodejce nebo odborníka nechat převést bezpečné zacházení se sekačkou. 4. Zákaz obsluhy sekačky pro neplnoleté osoby. Sekačka se smí předat (půjčit) pouze osobám, které jsou podrobně seznámy s její obsluhou. V každém případě předejte spolu se sekačkou i návod k obsluze. Mladiství pod 16 let nesmí používat prístroj. 5. Uživatel je zodpovědný za třetí osoby nacházející se v pracovní oblasti přístroje. 6. Osoby, které se sekačkou pracují, musí být zdravé, odpočinuté a v dobré...
Page 45
CZ-3 42. Používejte pouze originální sekací hlavice a náhradní cívky. Nikdy nepoužívejte kovové sekací prvky. 43. Plastové části čistěte vlhkým hadříkem. Mechanické čisticí přípravky by mohly umělou hmotu poškodit. 4 4 . Sekačku nikdy nestříkejte proudem vody! 45. Sekačku ukládejte na suchém místě. Důležité pokyny pro zachování záručních nároků: Udržujte vstupní vzduchové otvory v čistotě, aby se mohl motor chladit. Nepracujte s vláknem delším, než jak nastavuje řezací břit. Používejte pouze...
Page 46
CZ-4 Lehkým pootocením cívky zajistete, aby zaujala v pouzdre správnou pozici. Následne nasadte víko a zaklapnete obe postranní tlacítka. 12. Poruchy Sekačka neběží: Zkontrolujte, zda je zajištěn přívod proudu (např. pokusem na jiné zásuvce nebo pomocí zkoušečky napětí). V případě, že sekačka neběží při zapojení do zásuvky pod proudem, zašlete sekačku nedemontovanou našemu centrálnímu servisu nebo do autorizované opravny. Sekací vlákno mizí v cívce: Cívku demontuje (podle pokynů pod bodem 10),...
Page 47
IT-1 ITALIANOTagliabordi 2. Avviso generale sulla sicurezza Indicazioni sull’emissione di rumore in base al decreto informativo sulla rumorosità delle macchine 3. GPSGV o direttiva macchine: se il livello di pressione acustica determinato nel posto di lavoro supera gli 85 dB(A). In un simile caso, bisogna prevedere per l’utente delle misure di isolamento acustico (per esempio il portare un dispositivo di protezione sonora) . Attenzione: inquinamento acustico! Prima dell’impiego prendere conoscenza...
Page 48
IT-2 di alimentazione è dan-neggiato in un certo qual modo, è necessario spegnere lapparecchio ed estrarre la spina dalla presa di corrente. 3. Farsi istruire dal venditore o da un esperto sull’uso sicuro del tagliabordi. 4. L’impiego del tagliabordi non è consentito ai minorenni. Affidare (prestare) il tagliabordi sol- tanto a persone che lo conoscono e che lo sanno maneggiare, consegnando loro sempre le istru- zioni per l’uso. Luso dellapparecchio non è consentito a giovani di età inferiore a 16...
Page 49
IT-3 37. Attenzione! La zona della taglierina del filo di taglio può essere pericolosa! Dopo avere inserita una nuova bobina contenente il filo, prima di riaccendere tenere il regolatore nella sua normale posizione di lavoro. 38. Sostituire immediatamente la testa falciante difettosa anche con incrinature capillari quasi inavvertibili. Non riparare la testa falciante danneggiata. 39. Prima di interrompere e terminare il lavoro: staccare la spina dalla presa. Manutenzione del tagliabordi (spina di...
Page 50
IT-4 • Si otterranno migliori risultati tenendo il tagliabordi in- clinato verso sinistra con una angolazione di 30° circa. 10. Allungamento del filo tagliente Controllare regolamento che il filo di nylon non sia dan- neggiato e che abbia la lunghezza prescritta. Il decespugliatore è dotato di un sistema totalmente automatico di regolazione del filo. Ciò significa che, durante l’uso normale, il filo tagliente consumato viene allungato dalla forza centrifuga. L’utente non deve più regolare manualmente...