GoPro Hero2 User Manual
Have a look at the manual GoPro Hero2 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 54 GoPro manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
DUrée De cHarGe De la batterIe Lorsqu’elle est totalement chargée, la batterie de la caméra HD HERO2 permet d’enregistrer environ 2,5 heures de vidéo en 720p30. L’écran LCD affiche la charge de la batterie dans tous les modes caméra, pour que vous puissiez contrôler l’énergie restant dans la batterie. L’indicateur de charge de la batterie clignote lorsque celle-ci est inférieure à 20 %. Des batteries de rechange et des accessoires de chargement supplémentaires sont en vente sur gopro.com et auprès de distributeurs autorisés GoPro. cHARgEmEnt DE lA BAttERiE L’icône de la batterie clignote lorsque sa charge est inférieure à 20 %. Si vous êtes en train d’enregistrer lorsque la charge de la batterie atteint 0 %, la caméra sauvegarde le fichier et s’éteint. pour charger la batterie : 1. Reliez la caméra à un ordinateur ou une source d’électricité USB à l’aide du câble USB livré avec l’appareil. 2. Le voyant DEL reste allumé lorsque la batterie est en chargement. 3. Le voyant DEL s’éteint lorsque la batterie est totalement chargée. La batterie de la caméra se charge à 80 % en 1 à 2 heures et à 100 % en quatre heures (en fonction du type de prise USB). Elle se charge à 80 % en une heure et 100 % en deux heures lorsque l’on utilise un chargeur mural ou pour automobile compatible avec USB de 1000 mAh. Pour en savoir plus sur les chargeurs GoPro de 1000 mAh, consultez GoPro.com. DUrée De cHarGe De la batterIe utilisA tion DE lA cAmÉRA pEnDAnt lE cHARgEmEnt Vous pouvez charger la batterie de la caméra lors de l’enregistrement de vidéos ou de la prise de photos. Il vous suffit pour cela de brancher la caméra dans tout chargeur mural, pour automobile ou téléphone USB pour charger la caméra HD HERO2 pendant l’enregistrement de vidéos ou de photos. Il est préférable d’utiliser le chargeur GoPro d’1 amp (1 000 mAh) pour obtenir les meilleurs résultats de chargement pendant que la caméra est en utilisation. REtRAit DE lA BA ttERiE DE lA cAmÉRA La batterie HD HERO2 est conçue pour se loger de manière très ajustée dans son compartiment pour une fiabilité optimale lors d’activités produisant de fortes vibrations. Dans la plupart des cas, il n’est pas nécessaire de retirer la batterie. pour retirer la batterie : 1. Retirez le couvercle du compartiment de la batterie en mettant votre pouce sur l’indentation du couvercle (sur le dessous de la caméra) et appuyez fermement pour l’extraire de la caméra. 2. Appuyez sur les deux côtés de la batterie et tirez-la hors de la caméra. On a intentionnellement fait en sorte que cela ne soit pas facile, mais la ba\ tterie sort de son compartiment. 80 81
MessaGes D’aVertIsseMent IMportants mEssAgE « no sD » suR l’ÉcRAn lcD « NO SD » indique qu’il n’y a pas de carte SD dans l’appareil. La HD HERO2 doit être pourvue d’une carte SD pour enregistrer des vidéos ou prendre des photos. ‣ Voir utilisA tion DE cARtEs DE mÉmoiRE sD ci-dessus pour en savoir plus. icônE DE RÉp ARAtion DE FicHiER suR l’ÉcRAn lcD Si vous voyez l’icône de réparation de fichier, votre fichier vidéo a été corrompu pendant l’enregistrement pour une raison quelconque. Appuyez sur n’importe quel bouton et la caméra réparera le fichier. icônE D’AlERtE DE tEmpÉRA tuRE suR l’ÉcRAn lcD L’icône d’alerte de température s’affiche sur l’écran LCD lorsque la caméra est trop chaude et doit refroidir. Il suffit pour cela de la laisser refroidir avant de la réutiliser. Votre caméra ne peut pas surchauffer. Ne vous inquiétez donc pas, aucun dommage n’est intervenu. mont AgE DE lA cAmÉRA Le boîtier de la caméra HD HERO2 est étanche à 197 pieds / 60 mètres et est fabriqué en polycarbonate et en acier inoxydable pour une durabilité optimale. pour monter la caméra dans le boîtier : 1. Placez la caméra dans le boîtier. 2. Fermez le couvercle du boîtier. 3. Accrochez le loquet sous la rainure du couvercle arrière. 4. Poussez sur le loquet jusqu’à ce qu’il soit assujetti en place. MontaGe De la caMéra 82 83
MontaGe De la caMéra Votre boîtier HD HERO2 est pourvu de deux types de couvercle — étanche et squelette. Pour changer le couvercle, faites-le sortir de ses charnières. Pour attacher l’autre couvercle arrière, remettez-le sur les charnières. couvercle arrière étanche couvercle arrière squelette Le couvercle arrière squelette (non étanche) offre un son de meilleure qualité dans la mesure où celui-ci peut plus facilement atteindre le microphone de la caméra. Il permet également de réduire le bruit du vent à des vitesses pouvant aller jusqu’à 100 mph (160 km / h) lorsque l’appareil est monté sur des casques, des motos, des bicyclettes et d’autres véhicules en déplacement rapide. N’utilisez ce couvercle arrière que lorsqu’il n’existe pas de risque de dommage dus à l’eau. Ce couvercle arrière est également recommandé pour une utilisation à l’intérieur de véhicules. Le couvercle arrière étanche protège le boîtier de l’eau jusqu’à 197 pieds / 60 mètres. Servez-vous de ce couvercle lorsque vous devez protéger la caméra de l’eau et d’autres dangers de l’environnement. MontaGe De la caMéra pRÉvEntion DE DommAgEs à votRE cAmÉRA Dus à l’EAu Le joint de caoutchouc à l’intérieur du boîtier de la camé\ ra forme une barrière étanche qui protège votre HD HERO2 dans des conditions humides et sous l’eau. Vous devez faire en sorte que le joint de caoutchouc du boîtier de la caméra reste propre. Un simple cheveu ou un grain de sable peut provoquer une fuite. Après chaque utilisation dans une eau salée, vous devrez rincer l’extérieur du boîtier avec de l’eau douce et le sécher. Dans le cas contraire, la charnière risque de finir par rouiller et le sel de s’accumuler dans les joints, ce qui peut provoquer des défaillances. Pour nettoyer le joint, rincer-le dans de l’eau fraîche et secouez-le pour le sécher (le séchage avec un chiffon risque de déposer des peluches sur le joint et de compromettre son intégrité). Réinstallez le joint dans les rainures du couvercle arrière du boîtier. MISE EN GARDE : Si vous ne respectez pas ces étapes après chaque utilisation de votre HD HERO2, il est possible que des fuites endommagent ou détruisent votre caméra. Votre garantie ne couvre pas les dommages dus à l’eau en raison d’une erreur de l’utilisateur. c ons Eil DE s p RosAppliquez RAIN-X ou une solution semblable permettant de prévenir le dépôt de gouttelettes sur l’objectif du boîtier pour éviter la formation de marques d’eau lors de l’utilisation de votre caméra sous la pluie ou dans l’eau. Si l’on ne dispose pas de RAIN-X, il peut s’avérer utile de lécher périodiquement votre objectif. 84 85
ÉcHAngE DEs couvERclEs Du BoîtiER Le boîtier de votre HD HERO2 a deux types de couvercles, un étanche et un squelette. pour changer le couvercle arrière : 1. Ouvrez le couvercle arrière du boîtier de sorte qu’il pende vers le bas. 2. Tirez vers le bas sur le couvercle arrière jusqu’à ce qu’il se détache de la charnière. 3. Alignez le nouveau couvercle arrière avec l’ouverture de la charnière. 4. Poussez vers le haut sur le couvercle arrière jusqu’à ce qu’il s’emboîte en place. FiXA tion DE lA cAmERA AuX suppoRts DE mont AgE Pour attacher votre caméra HD HERO2 à un support de montage, vous aurez besoin d’une boucle d’attache (Fig 1), d’une vis à serrage à main (Fig 2) et d’autres outils en fonction du support que vous utilisez. Pour en savoir plus \ sur les supports de montage, consultez : gopro.com/support. Boucle Vis à serrage à main Boîtier pour utilisation dans l’eau Appareil complet utilisA tion DE suppoRts DE montAgE ADHÉsiFs incuRvÉs ou plA ts Les supports incurvés et plats facilitent la fixation de la camé\ ra aux surfaces incurvées ou plates de casques, de véhicules et d’équipements. Avec la boucle de fixation, le boîtier de la caméra assemblé peut être attaché et détaché des supports de montage adhésifs assujettis. support de fixation plat support de fixation incurvé MontaGe De la caMéra MontaGe De la caMéra 86 87
consEil DEs pRos : FiXAtion DEs suppoRts ADHÉsiFs nettoyez d’abord la surface. Veillez à bien nettoyer la surface sur laquelle vous attacherez votre support de montage adhésif. La cire, l’huile, la saleté et les autres débris limitent et affaiblissent l’adhésion, et vous risquez de perdre votre caméra en cas de perte de l’adhésion. N’attachez un support de montage qu’à température ambiante. L’adhésif du support de montage ne s’attachera pas correctement s’il est appliqué dans un environnement froid ou humide. Il peut être utilisé sans danger dans le froid. Pour obtenir de meilleurs résultats, attachez votre support de montage 24 heures avant l’utilisation dans un environnement froid pour obtenir la meilleure adhésion possible. surfaces. Les supports de montage adhésifs ne peuvent être fixés que sur une surface lisse. Les surfaces poreuses ou à texture n’offrent pas une adhésion suffisante. Lorsque vous appliquez le support de montage, appuyez fermement le support en place pour qu’il soit entièrement en contact avec la surface. Laissez sécher au moins 24 heures pour que l’adhésion soit maximale. Délai de séchage : Pour obtenir de meilleurs résultats, attachez votre support de montage au moins 24 heures avant l’utilisation. FicHE DE vERRouillAgE Cette fiche de verrouillage est conçue pour les spor ts à for t impac t tel s que le sur f ou le ski dans lesquel s des choc s impor tants sont possibles. Elle per met de fixer les doigts de la boucle de fixation en place et de limiter les risques d’éjec tion accidentelle du boîtier des supports. DéclaratIon relatIVe à la fcc Des modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité sont susceptibles d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Cet équipement a été testé et déterminé en conformité\ avec les limites des appareils numériques de catégorie B, en vertu de la 15e partie des Règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit et peut diffuser une énergie par fréquence radio, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que l’on peut déterminer en allumant et en éteignant l’appareil. L’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en ayant recours à une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientation ou relocalisation de l’antenne réceptrice. • Augmentation de la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Connexion de l’équipement à une prise sur un circuit différent de celle auquel le récepteur est relié. MontaGe De la caMéra 88 89
GarantIe Ce produit est garanti contre tout défaut de fabrication pendant un (1) an à compter de la date originale d’achat. La seule obligation de GoPro en cas de défaut de ce type pendant ce délai est de réparer ou remplacer la pièce ou le produit présentant le défaut par une pièce ou un produit comparable à la seule appréciation de GoPro. Sauf pour ce remplacement, la vente, ou toute autre manipulation de ce produit s’effectue sans garantie, condition ou autre responsabilité, même si le défaut ou la perte est causé(e) \ par la négligence ou une autre faute. Les dommages résultant de l’utilisation, d’un accident ou de l’usure normale ne sont pas couverts par cette garantie, ni aucune garantie. GoPro n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, de blessure, de décès, de perte, ou de toute autre demande liée à ou résultant de l’utilisation de ce produit. GoPro ne saurait en aucun cas assumer de responsabilité en cas de dommage accessoire ou indirect lié à ou résultant de l’utilisation de ce produit ou de toute pièce de celui-ci. Dans la mesure où une erreur de l’utilisateur est possible lors de la pose du joint d’étanchéité, ce produit n’est pas garanti contre les fuites d’eau à l’intérieur du boîtier, ou tout dommage en résultant. Consultez gopro.com pour toute information complémentaire. assIstance clIentèle GoPro entend vous offrir le meilleur service possible. Pour contacter le service d’assistance clientèle de GoPro, consultez : gopro.com/support 90 91
130-00037 reVbplease recycle. Learn about more GoPro products at: gopro.com